Поскольку эпоха насыщена событиями и занимает почти столетие, мы не видим смысла развивать один общий сюжет: по выбору игроков могут быть отыграны любые сюжеты, связанные с эпохой викторианства и относящиеся к любому временному отрезку долгого правления королевы Виктории на всем пространстве великой Британской империи.

Проект "Викторианское наследие" посвящен эпохе правления королевы Виктории (20 июня 1837 года - 22 января 1901).

Викторианское наследие

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Викторианское наследие » Алмаз Раджи » Флэш-рояль


Флэш-рояль

Сообщений 61 страница 90 из 92

61

Эллен всегда любила животных. Проведя всю свою жизнь в цирке, она много времени проводила около клеток - так и стала дрессировщицей; и животные отвечали ей добротой и пониманием.
Разумеется, как и всех живых существ, у них были свои характеры и иногда - совершенно невыносимые; но, как и к людям, к ним просто нужен был особенный подход. И мисс Хилтон умела его находить. Иногда она думала, что это ее дар - и единственный, потому что ничем другим она среди цирковых больше не выделялась.
И как интересно рассказывал мистер Шах о Индии! Что-то Эллен уже слышала, что-то было ей в новинку. Но она готова была впитывать новую информацию и слушать индуса бесконечно.
- Значит слоны никогда не создают крепкие пары.. в отличии от лебедей… И я слышала, что слон может быть и ужасно свирепым: и тогда пощады ждать не приходится. Они страшны в гневе.. это так?

+1

62

Фортескью пожал плечами:
- Любое разъяренное существо опасно. Но слон становится еще опаснее засчет своей невероятной физической силы и наличия тяжелых и острых бивней. Мне как-то попались в руки путевые заметки некоего уроженца Нюрнберга. Этот человек много путешествовал и на Цейлоне, во время голландско-цейлонской войны, стал свидетелем казни пленного голландского прапорщика. Сначала пленного привязали к столбу, а потом выпустили слона, на спине которого сидел погонщик. Погонщик при помощи уколов острой пикой разъярил слона настолько, что тот подчинился его воле, набросился на голландца и, пронзив его бивнями, подбросил в воздух, а затем затоптал насмерть. Большой опасности подвергаются и охотники на слонов, но это и так понятно.
Форетскью бросил на мисс Хилтон быстрый взгляд и добавил:
- Страшно сказать, но охотники на слонов обячно живут в среднем два года с того момента, как вышли на свою первую охоту.

+1

63

Нелли молчала. Она думала о том, что люди, порой, бывают во сто крат хуже животных. Животные, несмотря на свою дикость, ярость, злость, силу – в определенных ситуациях, все же как-то естественнее, правильнее, честнее людей.
- Как мало.. – вздохнула она наконец. – Впрочем, каждый охотник, выходя на тропу, должен помнить, что тоже может стать чьей-то добычей.
Девушка чуть склонила голову и посмотрела на индуса.
- Впрочем, дрессировка тоже не самое безопасное занятие: сколько известно случаев когда тигры задирали людей, с которыми спокойно работали долгие месяцы. Но это тоже кажется мне.. справедливым, наверное. Баланс, равновесие в жизни, если вы понимаете о чем я.
Они шли неспешно по улице, но, как бы ни длинен был их путь, они уже приближались к «цирковому дому».

+1

64

- Именно поэтому я беспокоюсь о вас, - тихо сказал Фортескью, сжимая ладошку мисс Хилтон в своей ладони. - Будьте осторожны, сударыня: даже тигр, выросший в неволе, всегда остается тем, кем создала его природа - опасным хищником. А про баланс вы заметили верно: об этом же говорят мудрецы, практикующие йогу.
Они уже подошли к дому, в котором жила мисс Хилтон и Фортескью с грустью осознал, что наступил момент расставания.
- Спасибо за прекрасный вечер, надеюсь, он будет не последним. Буду ждать известий от вас по поводу посещения Виндзорского замка.
Фортескью склонился над рукой мисс Хилтон и прикоснулся к ней губами.

+1

65

- Не тревожтесь обо мне: будет то, что суждено. Ценность жизнь не в ее продолжительности.. можно прожить короткую, но насыщенную жизнь, а можно умереть в глубокой старости осознавая всю бесполезность своего бытия.
Нелли мягко улыбнулась и чуть сжала ладонь мистера Шаха, даже через перчатку ощущая как его губы касаются ее ладошки.
- Конечно, он не будет последним. Жду вас завтра на чай с пирожными, - девушка чуть приподняла коробку со сладостями, которую держала в левой руке. - Тогда и обсудим подробности нашего с вами выступления. Доброй ночи, мистер Шах. Благодарю вас за приглашение - я великолепно провела этот вечер.
Улыбка Нелли стала еще шире, она кивнула факиру и исчезла в дверях дома, где снимала квартирку.

+1

66

Войдя в свою каморку под крышей дома, Фортескью с запозданием вспомнил, что не принес Гермесу обещанного лакомства. Его охватили угрызения совести, но голубь, кажется, не помнил о его обещании и встретил хозяина дружеским воркованием, а потом вспорхнул с жердочки и уселя на его плечо, продолжая ворковать.
- Вечер прошел замечательно, - сообщил ему Фортескью,  осторожно поглаживая голубиную шейку кончиками пальцев. - Мисс Хилтон, как всегда, была неотразима, а еда таяла во рту. А кроме того, - и это самое важное, так что внимательно слушай, мой друг! - это то, что скоро мы будем выступать перед королевской четой в Виндзорском замке. Ты понимаешь, что это значит?
Гермес наклонил головку и уставился на Фортескью глазом, напоминавшим гагатовую бусину. Фортескью не терпелось поделиться с кем-нибудь своей радостью, которая просто распирала его изнутри. Но на всей земле не было ни одного человека, которому он бы мог довериться, поэтому молчаливая птица была единственным его наперсником.
- Я завладею алмазом! -прошептал Фортескью, не рискуя говорить громко: даже у стен были уши, тем более, у таких тонких, как здесь. - Я завладею им во время представления, пока внимание всех зрителей и слуг будет приковано к мисс Хилтон. Но сначала мне надо как следует изучить планировку дворца. Сейчас я расскажу тебе, что я придумал.
И Фортескью стал ходить по комнате, вполголоса описывая Гермесу свой план. Размеренная ходьба помогла ему успокоиться, а наличие внимательного, хотя и молчаливого слушателя  давало иллюзию сопричастности и ощущения, что у него есть сообщник, полностью разделяющий его намерения и готовый прийти на помощь. Говорил он долго, на ходу внося в уже готовый план мелкие, но важные изменения, и когда закончил, за окном уже забрезжил рассвет.

+1

67

Мисс Хилтон ощущала такую легкость, что буквально взлетела по лестнице наверх. Ступеньки скрипели по ее туфельками, будто напевая замысловатую мелодию.
Вечер прошел так чудесно, интересно! Все-таки мистер Шах прекрасный собеседник и рассказчик, с ним никогда не бывает скучно.
Жаль, конечно, что он так потратился на ресторан, но предстоящее выступление перед королевой должно поправить его финансовое состояние. Быть может он получит достаточную сумму денег, чтобы вернуться в Индию и начать свое обучение.
Да, ей будет грустно лишиться мистера Шаха, однако, воплощение его мечты - это гораздо более важно, чем все ее эгоистичные желания иметь рядом такого интересного человека. Каждый из них, как бы грустно это не звучало, должен двигаться по жизни дальше, вперед. Даже если это означает, что двигаться они будут по отдельности.
Но факир обязательно должен достигнуть своей мечты и быть счастливым.
Это мысли, немного грустные, но все же светлые, приятные, не мешали дрессировщице раздеваться: она сняла шляпку, перчатки. Отложила пояс с шатленом. Скинула платье и тут раздался стук в дверь.
- Дорогуша, где же ты была? - пробасила Черная Бесс, появляясь на пороге. - Ты куда-то уходила?
- Гуляла, - ответила Нелли и повернулась к подруге спиной. - Помоги мне с корсетом.
- Надо было и меня позвать: погода нынче для Лондона неплоха, - попеняла немного бородатая дама, но строгости и обиды в ее голосе не было. Она тут же взялась за шнурки корсета, ловко их распутывая.
- Прости меня. В качестве извинения могу предложить тебе выпить чаю с пирожными.
Эллен с удовольствием, доступным только женщинам, что вынуждены носить корсеты, повела плечами и несколько раз наклонилась вперед и вправо-лево, разминая мышцы. Она осталась в панталонах и длинной рубашке почти до колен, и совершенно не стеснялась своего вида - да и чего стесняться перед Черной Бесс? Ведь, несмотря на бороду, она оставалась женщиной.
- Только принеси горячей воды с кухни, а я накрою на стол.
Пару пирожных: чудесных, воздушных, Нелли поставила на стол и еще два приберегла для мистера Шаха. Они долго пили чай и болтали; дрессировщица отвлеклась только один раз, чтобы написать записку с просьбой уточнить место, где будет проходить представление. Конечно, прямо сегодня она ответа не ждала, но быть может, если повезет, она все узнает завтра.

+1

68

Фортескью заснул на рассвете и проспал до полудня, когда жизнь в Лондоне уже била ключом: за окном громыхали по мостовой кэбы и тележки уличных разносчиков, звонкими юными голосами кричали чистильщики обуви и цветочницы, стараясь перебить друг у друга клиентов, на углу заунывно пела шарманка и крикливо переругивались две соседки, сцепившиеся прямо у входа в дом из-за какого-то пустяка. Их старался утихомирить констебль, и его густой бас диссонансом врывался в визгливый дуэт спорщиц. Фортескью успел полюбить многоголосый городской хор, хотя иногда и скучал по тишине своего поместья. Но поместье осталось в далеком прошлом, а вскоре ему предстояло вновь окунуться в пеструю безалаберную жизнь восточных городов и базаров, до которых Лондону было далеко по части шума. Некоторое время Фортескью лежал, вытянувшись на кровати и наслаждаясь ощущением полноты жизни: у него снова появилась цель и он чувствовал, что даже его мышцы горят от нетерпения и жажды деятельности. Но он знал, что нельзя поддаваться охватившему его возбуждению: таки можно было наломать немало дров. Поэтому он постарался успокоиться и тихим монотонным голосом произнес вслух несколько мантр, которые были предназначены для успокоения духа и тела. Затем он встал и приготовил себе легкий завтрак, которым поделился с Гермесом, еще раз извинившись перед своим пернатым другом зато, что не принес ему из ресторана ни крошки обещанных пирожных. Впрочем, птица не выглядела обиженной, а с удовольствием склевала предложенную ей порцию распаренной чечевицы и принялась чистить перья. Фортескью убрал со стола и спустился на первый этаж дома, чтобы предупредить домовладелицу о том, что через неделю съезжает с квартиры. Долгов у него не было, еженедельную квартплату он платил исправно, даже если ради этого приходилось отказываться от воскресного обеда, поэтому домовладелица весьма расстроилась, узнав, что тихий и вежливый индус покидает ее пенаты.
Уладив дела с домовладелицей, Фортескью сразу же отправился в агентство, чтобы купить билет на трансатлантический лайнер, отбывающий в Нью-Йорк на следующий день после того, на который было назначено выступление мисс Хилтон в Виндзорском замке. У него еще оставались деньги от выигрыша, которых хватило на билет третьего класса на имя Факир Шаха. Все это было сделано для отвода глаз: Фортескью рассудил, чтоесли полиция пойдет по его следу, искать будут индуса, а не англичанина. Разумеется, ехать в Америку он не собирался: его путь после похищения алмаза лежал во Францию, откуда он мог без проблем добраться до Индии частью по морю, частью - по суше, через Египет.  Выполнив этот пункт своего плана, он вернулся к дому, но не стал заходить в свою квартиру, а занял наблюдательный пост в нескольких ярдах от дома, где жила мисс Хилтон, спрятавшись за тумбой, на котороую была наклеена афиша, извещавшая лондонцев об очередной театральной премьере. Прятался он по одной-единственной причине: не хотел, чтобы его случайно заметила Чёрная Бесс. Мисс Хилтон могла выйти из дома, а могла и вернуться домой, если уходила куда-либо утром, а терпения Фортескью было не занимать и он приготовился ждать, сколько потребуется.
[nick]Факир Шах[/nick][status]Мастер иллюзий[/status][icon]https://a.radikal.ru/a02/1902/b3/87ea303b8bd3.jpg[/icon]

+1

69

Проснулась Нелли рано – она любила вставать с рассветом. Выпив одну лишь чашку кофе, она тут же отправилась проведать своих питомцев и провела с ними тренировку, внимательно приглядываясь к тиграм: кого из них взять с собой? Кто более спокойный сейчас, послушный? Впрочем, за несколько дней все еще может кардинально измениться.
За час до полудня мисс Хилтон вернулась к себе в квартиру и обнаружила послание, в котором давались ответы на все ее и мистера Шаха вопросы. Девушка переоделась, привела себя в порядок и только после этого отправила мальчишку, который обретался при цирке и был все время на подхвате, с запиской к индусу. Однако, того не было дома, поэтому новости пришлось отложить до лучших времен.
Еще какое-то время проведя за выбором костюма для выступления перед Королевой и Принцем, Эллен одела свое повседневное сиренево-лиловое платье и вышла из дома, собираясь купить себе что-нибудь на обед у уличных торговцев: так было гораздо дешевле, чем отправляться в кафе, и намного проще, чем готовить самой.

+1

70

Шах подпирал афишную тумбу так долго, что стал привлекать к себе нездоровое внимание и был вынужден изменить наблюдательную локацию, когда увидел, что в его сторону направляется констебль, уже успевший разобраться со спорщицами, которые ругались у всех на виду, нарушая порядок. Этого констебля Шах знал, а тот знал его, но Шаху не хотелось пускаться в объяснения по поводу того, какого черта он (индус!) средь бела дня мается бездельем, околачиваясь вокруг тумбы с театральными афишами. Впрочем, застань его констебль на этом месте посреди ночи, вопросов стало бы еще больше, а Шах был не в том положении, чтобы привлекать е себе повышенное внимание полиции. Констебль остановился у кромки тротуара и наклонился, чтобы поднять брошенный кем-то окурок и выбросить его в сточную канаву, "услаждавшую" обоняние прохожих зловонными миазмами, способными свалить с ног ломовую лошадь. Шах воспользовался этим и быстро юркнул в подворотню, в которой, несмотря надневное время, было темно, как в самую глухую и туманную ночь. Констебль прошел мимо подворотни, даже не взглянув в ее сторону, и Шах превел дух. Он чувствовал себя преступником, хотя еще не успел совершить ничего дурного. Как же он будет чувствовать себя, когда похитит самый знаменитый алмаз в мире? И у кого? У самой королевы!
Соблюдая предельную осмотрительность, он высунул голову из подворотни и увидел мисс Хилтон, которая вышла из подъезда своего дома и пошла по улице. Одета она была в повседеневное сиренево-лиловое платье, но даже такой простой наряд не мог скрыть ее природной грации и красоты. Некоторое время Шах любовался ее легкой походкой, а затем выскользнул из подворотни и последовал за ней, сохраняя дистанцию, - он не хотел подходить к ней на улице, где их мог увидеть кто-то из знакомых, а кроме того, опасался, что за ней увяжется Черная Бесс. Бородатая женщина стала его настоящим кошмаром: он видел ее повсюду и шарахался даже от собственной тени, поскольку сам носил фальшивую бороду.
Дождавшись, пока мисс Хилтон свернула в переулок, Шах оглянулся, убедился, что за ним нет погони в лице Черной Бесс , и ускорил шаг. Нагнав мисс Хилтон, он пошел рядом по внешней стороне тротуара, как предписывалось этикетом и поздоровался с ней мягким и вежливым тоном.
- Добрый день, мисс Хилтон. Я возвращался с прогулки и заметил вас. Могу ли я сопровождать вас или вы мпешите по делам и предпочтете обойтись без компании?

[nick]Факир Шах[/nick][status]Мастер иллюзий[/status][icon]https://a.radikal.ru/a02/1902/b3/87ea303b8bd3.jpg[/icon][icon]https://b.radikal.ru/b16/2001/4a/5f2d4b4a39a0.jpg[/icon][status]лорд Арлингтон[/status]

+1

71

Хотя она и вышла лишь для того, чтобы купить себе еды, мисс Хилтон не спешила по делам, наслаждаясь видом, который открывался ей. Осень прекрасна даже в Лондоне. Особенно если стоят такие вот не жаркие, но и не промозгло-холодные деньки.
И листья.. как прекрасны осенние листья! Каждый – неповторим. Цвет, узор прожилок, форма.. можно составлять яркие букеты и все они будут разными.
А деревья! Некоторые почти облетели, но другие еще стоят, не желают расставаться со своим летним нарядом. Еще зеленые снизу, лишь слегка тронутые желтизной, но уже с красными макушками! Воистину: это достойного того, чтобы быть запечатленным на картине!
И почему люди так редко смотрят по сторонам и почти не видят красоты, которая их окружает? Все время спешат по своим делам.. но успевают ли они при этом жить?
- Мистер Шах! – Эллен задумалась, поэтому заметила индуса лишь когда он поравнялся с ней. Девушка улыбнулась – это не была вынужденная улыбка вежливости, а вполне искренние чувства – она рада была увидеть факира. – Я всего лишь хочу купить себе печеной картошки и, быть может, пирог с угрем. И, конечно, я совсем не против вашей компании. Даже больше: я отправляла вам записку, но вы уже ушли на прогулку.

+1

72

- Если вы не против, я прогуляюсь с вами и куплю пирог и картошку, а потом мы перекусим , сидя на скамейке, - предложил Шах. - Это будет почти пикник в городских условиях.
Улицы Лондона кишели продавцами дешевой горячей еды, на которую был огромный спрос: рабочие и клерки покупали горячие пирожки с требухой, устриц, печеную картошку и другую снедь, предлагаемую им за несколько пенсов. У одной из арок стоял продавец печеной картошки, громко зазывая покупателей:
- Картошечка горячая, с пылу-жару! Налетай! Покупай!
Ему вторил продавец устриц:
- Лучшие устрицы! Вкусные, свежие! Полпенни за дюжину!
- Апельсины! Сочные апельсины! - кричала торговка фруктами.
По мостовой катила свою тележку старуха, предлагавшая самым бедным горячий суп - запах от ее котла, установленного на тележке, был такой, что заглушал вонь Темзы.
К Шаху подошла девочка, державшая корзину с букетиками фиалок:
- Купите своей даме цветочков, сэр, - ангельским голоском проговорила она, глядя на индуса глазами, не уступавшими в красоте фиалкам.
Шах букетик цветов и с поклоном протянул их мисс Хилтон.

[nick]Факир Шах[/nick][status]Мастер иллюзий[/status][icon]https://a.radikal.ru/a02/1902/b3/87ea303b8bd3.jpg[/icon]

+1

73

- С удовольствием, - согласилась Нелли и решительно кивнула. Погода была чудесной, так что провести на улице еще полчаса было замечательной идеей. И уж это, совершенно точно, было гораздо более приятным занятием, чем сидеть в квартире.
Своей даме! Мисс Хилтон коротко, тихо рассмеялась. Это прозвучало так мило и очаровательно! Но еще более приятным был поступок мистера Шаха, который преподнес ей букет.
- Благодарю вас, - девушка тут же поднесла цветы к лицу, вдыхая аромат нежности, утонченности, легкости. Нечто совсем странное и непривычное в вечно пыльном и грязном Лондоне, чьи обычные ароматы были весьма специфичны. - Рядом с вами, мистер Шах, любая прогулка становится маленьким праздником. Но пойдемте же скорее купим обед. Вы, верно, тоже голодны?
В итоге Нелли выбрала не только печеную картошку, но и решила взять пару апельсинов - ей всегда нравился их яркий, особенный вкус.

+1

74

Шах тоже купил пару апельсинов и вместе с мисс Хилтон устроился на скамье в маленьком уютном сквере, где было мало людей.
Быстро очистив апельсин, он предложил его мисс Хилтон, и принялся за второй, который намеревался съесть сам.
- Какой приятный, бодрящий запах, - заметил он, когда в воздухе запахло апельсиновой кожурой и цедрой. - Напоминает мне об  восточной Индии, где в изобилии произрастает предок всех цитрусовых, Citrus indica или дикий индийский апельсин. Внешне он не похож на эти круглые оранжевые плоды, но пахнет точно так же. Очень полезный плод: в аюрведе его используют для лечения ряда серьезных болезней, включая оспу, а в духовных практиках - для отправки призраков в мир иной.
Шах разделил апельсин на дольки и стал отправлять их в рот одну за другой, смакуя сладкий сок и зернистую мякоть. Он хотел спросить мисс Хилтон, успела ли она разузнать о том, можно ли ему посетить Виндзорский замок накануне представления, но решил не торопиться с вопросами и дать ей спокойно поесть.

[nick]Факир Шах[/nick][status]Мастер иллюзий[/status][icon]https://a.radikal.ru/a02/1902/b3/87ea303b8bd3.jpg[/icon]

+1

75

Солнышко припекало, поэтому, несмотря на то, что на дворе был октябрь, было совсем не холодно сидеть на скамейке. Да и ветра почти не было – великолепная погода!
- Надеюсь, что такая же погода будет во время выступления, - заметила мисс Хилтон. – Вряд ли я смогу выступить, если будет сильный дождь.
Впрочем, повлиять на погоду они никак не могли, а поэтому и беспокоиться о подобном стоило: пусть уж будет, как будет.
- Угощайтесь картошкой, мистер Шах, - предложила Нелли, принимая апельсин, который почистил индус. – Я и не знала, что апельсины используют подобным образом! Неужели апельсином можно вылечить оспу?
Она покачала головой и тут же посмотрела на факира.
- И я все же хотела бы рассказать, зачем, как уже говорила раньше, отправляла вам записку: я уже получила ответ о месте предстоящего выступления! – и мисс Хилтон подробно пересказала то, что прочитала сама в послании.

+1

76

Погода действительно таила в себе неприятные сюрпризы. Моросящий дождь вряд ли помешал выступлению, а вот если хлынет ливень. Впрочем, Фортескью не мог вспомнить, чтобы в Лондоне в октябре шли затяжные и сильные дожди. Короткий ливень может лишь задержать выступление на полчаса-час, не дольше. Он поделился своими соображениями с мисс Хилтон и, поблагодарив ее за угощение, взял картофелину и стал жонглировать ею, остужая в воздухе. Взлетев очередной раз высоко вверх, картофелина неожидано исчезла, а Шах с комичным видом задвигал челюстями, делая вид, что жует.
- Небыкновенно вкусно! - похвалил он, лукаво глядя на мисс Хилтон. - Значит, мы получили высочайшее разрешение на посещение Виндзорского замка за несколько дней до выступления? Это прекрасно. Предлагаю не откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня, и отправиться в Виндзор, не мешкая. Жаль, что мы не сможем добраться туда на поезде без пересадки в Слау, это существенно сэкономило бы нам время. Но в любом случае это быстрее, чем на кэбе. Вы согласны прямо сейчас отправиться на Паддингтонский вокзал и сесть на поезд до Слау? Это всего четыре остановки на расстоянии в восемнадцать миль, -Илинг, Ханвелл, Саутхолл и Вест Драйден, - а от Слау до Виндзора при большом желании и благоприятной погоде можно дойти и пешком,- там всего две мили по живописной дороге. Но опять же мы можем проехать их в кэбе. От силы два часа - и мы на месте.
[icon]https://a.radikal.ru/a02/1902/b3/87ea303b8bd3.jpg[/icon][status]Мастер иллюзий[/status][nick]Факир Шах[/nick]

+1

77

Эллен улыбнулась и негромко захлопала в ладони, когда картофель вдруг исчез - маленький, но такой выразительный фокус. Детям бы он обязательно понравился - это мисс Хилтон и сообщила мистеру Шаху, после чего серьезно задумалась над его предложением, принимаясь при этом за апельсин.
- Прямо сегодня? - задумчиво повторила она. - Сейчас.. конечно, можно, благо и погода такая чудесная. И письмо с ответом у меня с собой - будет что показать, когда нас спросят зачем мы явились. Только я одета так.. так невзрачно для посещения королевского дворца. Наверное, мне следует переодеться.

+1

78

Шах удивленно взглянул на Нелли:
- Но нас и не пустят во дворец, тем более можно  не мечтать о том, чтобы получить аудиенцию у королевы или хотя бы увидеть ее мельком - мы слишком мелкая сошка. А для того, чтобы осмотреть то место снаружи. где будет установлен вольер для ваших питомцев, совсем не требуется принаряжаться. А впрочем, как хотите, я подожду, хотя должен сказать, что в этом платье вы выглядите замечательно.
Шах вздохнул: зная женщин, он предполагал, что  переодевание по такому важному поводу займет не менее часа, и они приедут в Виндзор, когда начнет темнеть, а ему надо было как следует осмотреть строения, непосредственно прилегающие к тому крылу замка, где находились королевские покои: он был уверен, что королева хранит диадему с алмазом в своих личных покоях, куда он и собирался проникнуть  во время выступления мисс Хилтон.

[nick]Факир Шах[/nick][status]Мастер иллюзий[/status][icon]https://a.radikal.ru/a02/1902/b3/87ea303b8bd3.jpg[/icon]

+1

79

Нелли укоризненно взглянула на мистера Шаха:
- Неужели вы считаете, что я этого не понимаю? - воскликнула она. - Как скверно вы думаете о моих способностях! Я говорила о том, что, возможно, нам потребуется помощь, чтобы найти нужное место. Да и у солдат, что несут охрану, могут возникнуть вопросы отчего мы так пристально разглядываем какое-то место. Впрочем, я могу и ошибаться и всего лишь предполагаю.
Мисс Хилтон, немного раздосадованная мнением индуса о себе, поднялась.
- Я все же переоденусь. И постараюсь не заставлять вас долго ждать. Уверена, что четверти часа мне будет вполне достаточно.
Она собрала все, что осталось от обеда: кожу и бумагу, выбросила мусор и поспешила к себе на квартиру, собираясь одеть платье поновее, еще не запачканное Лондонской грязью.

+1

80

Фортескью не надо было переодеваться, поэтому он остался ждать мисс Хилтон, сидя на скамье и наблюдая за голубями, которые разгуливали по траве, выискивая корм. Мимо проходили люди, бросая на него удивленные взгляды: индус в тюрбане все еще был лондонцам в диковинку. Но по крайней мере, никто не смеялся и не отпускал по поводу его экзотического одеяния насмешливых комментариев.
Фортескью стал вспоминать все, что он знал о Виндзорскомзамке. Он несколько раз бывал там в бытность свою английским лордом, но, конечно, не мог поделиться этими воспоминаниями с мисс Хилтон. И опять же, воспоминания эти не слишком могли ему помочь: тогда он не обращал внимания на те детали, которые нужны были ему сейчас: на количество и расстановку охраны, дополнительные входы и выходы и прочее, о чем гости замка обычно не думают вообще. Затем он задумался над тем, не случится ли так, что королева наденет диадему с алмазом - это свело бы на нет любые его ухищрения. Не мог же он подойти к королеве и сорвать с ее головы диадему! Но  затем он решил, что такое вряд ли случится: королевская чета устраивала семейное развлечение, на котором не было нужды щеголять регалиями и украшениями стоимостью в десятки тысяч фунтов. Успокоившись, Фортескью подобрал с земли несколько камешков и стал жонглировать ими на радость ребятишкам, которые столпились вокруг него и во все глаза наблюдали за бесплатным представлением.
[nick]Факир Шах[/nick][status]Мастер иллюзий[/status][icon]https://a.radikal.ru/a02/1902/b3/87ea303b8bd3.jpg[/icon]

+1

81

Если бы мистер Шах решил подождать ее чуть ближе к дому, то Нелли обернулась бы гораздо быстрее. А так она задержалась на двадцать минут, десять из которых потратила на то, чтобы дойти от скамейки до дома и обратно. Переоделась она в платье поновее быстро, даже не прибегая к помощи Бородатой Бесс. Выбрала шляпку поприличнее и новые перчатки. Зонтик, конечно, ведь мало ли какая погода застанет их в пути.
- Вы готовы ехать на Паддингтонский вокзал? – мягко спросила она факира, который в ожидании устраивал бесплатное представление: детвора так и толпилась вокруг, раскрыв рты, да и взрослые замедляли шаг или останавливались. Может быть они рассчитывали, что сейчас здесь случится какое-нибудь волшебство или чудо?
- Я сверилась с расписанием: мы как раз успеваем на поезд до Слау.

+1

82

Маленькие зрители были разочарованы тем, что высокий индус в тюрбане свернул представление как только появилась красивая молодая леди в нарядном платье. Правда, и на нее они смотрели во все глаза, а одна девочка даже подошла поближе, чтобы потрогать мягкую ткань ее платья. Все детишки были из бедных семей и таращились на необычную пару так, как будто увидели королевскую чету.
Шах ответил, что готов следовать за мисс Хилтон куда угодно, - частично в шутку, а частично и всерьез, - и предложил опереться на его руку. Они пошли по направлению к Паддингтонскому вокзалу, сопровождаемые свитой из босоногих чумазых пажей, которые то и дело забегали вперед, чтобы еще раз взглянуть на смуглое лицо индуса и красивое - мисс Хилтон. В конце концов дети отстали, чтобы вернуться к своим играм или другим, более взрослым занятим, так как бедняки любого возраста редко  имели возможность болтаться без дела. Шах шел молча, вспоминая толпы малолетних оборванцев, которыми кишели улицы Калькутты. Нищета была везде на одно лицо, но сейчас они с мисс Хилтон направлялись к королевской резиденции, где все было иначе.
Купив билеты  до Слау, они сели в вагон за минуту до отправления поезда. К счастью, пассажиров в это время дня было не слишком много, и они могли спокойно разговаривать, не будучи стеснены соседством незнакомцев.
- Волнуетесь? - спросил Шах мисс Хилтон. - Признаюсь, что я тоже. Такие места, как Виндзор, овеяны тысячелетней историей монархии и наверное, любой человек чувствует трепет, ступая по булыжникам мостовой, по которым ступали поколения королей и королев.
[nick]Факир Шах[/nick][status]Мастер иллюзий[/status][icon]https://a.radikal.ru/a02/1902/b3/87ea303b8bd3.jpg[/icon]

+1

83

Нелли мало путешествовала в своей жизни, но это занятие ей, пожалуй, нравилось. Во всяком случае в том виде, в котором она видела путешествия до сих пор. Но, конечно, поездка в Эдинбург никогда не сравнится с поездкой чуть ли не на другой конец света - в Индию.
Интересно, если бы она поехала, то как развлекалась по пути? Общение с другими пассажирами? А если они не интересны или быстро наскучат? Чтение книг? Но сколько томов тогда надо взять с собой! Дрессировкой не займешься. И гимнастика, чтобы поддерживать себя в хорошем физическом состоянии, много времени не займет. Разве что взять какую-нибудь умную книгу и учиться чему-нибудь.
Но чему она хотела бы научиться таким образом?
Эти неторопливые размышления прервал вопрос мистера Шаха. Нелли посмотрела на мужчину и улыбнулась:
- Отчасти я волнуюсь, но с другой стороны.. - она слегка пожала плечами. - Гораздо сильнее я буду волноваться перед выступлением. Но, разумеется, оказаться в историческом месте, со славным и страшным прошлым - это всегда волнительно. Чувствуешь, что прикасаешься к чему-то особенному. Скажите: в Индии многих таких вот мест? Где можно почувствовать нечто особенное? Или там не сохранились столь грандиозные и многовековые постройки?

+1

84

Фортескью добродушно улыбнулся наивности своей очаровательной собеседницы: как и большинство англичан, она и предположить не могла, насколько далеко в глубь веков уходит своими корнями индийская культура и, в частности, архитектура. Что ж, он и сам был так же наивен до определенного момента, несмотря на то, что родился в Индии.
- Если я не ошибаюсь, Виндзорский замок был построен в 11-м веке нашей эры Вильгельмом Завоевателем, то есть сейчас ему примерно восемьсот лет. В Индии до сих пор сохранились постройки, - преимущественно буддийские монатыри и храмы, которым не менее четырех-пяти тысяч лет. Династия Великих Моголов пришла позже и ее представители построили много великолепных дворцов, но они моложе Виндзорского замка. Вам бы наверняка понравился Тадж-Махал в Агре. В переводе с хинди это название означает корона дворцов, а построен он был падишахом Тамерланом в память о его жене Мумтаз-Махал. Это симфония вечной любви, заключенная в камне - невероятно красивый мавзолей-дворец, увидев который, уже никогда его не забудешь. Попробуйте представить себе пятикупольное сооружение почти в двести пятьдесят футов высотой с четырьмя минаретами по углам, к которому примыкает сад с фонтанами и бассейном. Но самое поразительное - это материал, из которого он построен, - полированный полупрозрачный мрамор, инкрустированный бирюзой, агатом и сердоликом. В полдень, когда его освещают яркие лучи солнца, он кажется белым, на рассвете - розовым, а в свете луны отливает серебром. Строительство Тадж-Махала заняло почти четверть века, а его стоимость по самым скромных оценкам составила более тридцати миллионов рупий.
Фортескью помолчал, давая мисс Хилтон возможность представить грандиозность замысла и исполнения, а потом добавил:
- В Англии есть люди, которые считают, что настолько совершенное сооружение могли спроектировать только европейцы. Мистер Кин приписал строительство мавзолея венецианскому ювелиру Джеронимо Веронео, а капитан Слиман - французскому ювелиру  Огюстену из Бордо.
[nick]Факир Шах[/nick][status]Мастер иллюзий[/status][icon]https://a.radikal.ru/a02/1902/b3/87ea303b8bd3.jpg[/icon]

+1

85

Мисс Хилтон внимательно слушала своего собеседника, уже не удивляясь его осведомленности – она знала, что мистер Шах был очень образован, но поражаясь тем вещам, которые слышала из его уст.
- Пять тысяч лет! – воскликнула Нелли, удивленная. – Поразительно! Я даже представить не могу насколько эти сооружения должны быть прекрасны и какая долгая история скрыта в их стенах.
И она попыталась представить Тадж-Махал, но едва ли преуспела в этом, отлично понимая, что все ее фантазии, даже самые яркие, прекрасные, и на малую долю не отразят всего великолепия дворца в Индии.
- Да, Виндзорский замок тоже прекрасен, но он не сияет так, как вы рассказали о Тадж-Махале. Это, наверное, незабываемое зрелище! Хотя я и не понимаю отчего идет мнение, что спроектировать его могли только европейцы. Уверена, что у Индии достаточно своих архитекторов и художников.
Девушка вздохнула с легкой грустью.
- Вы так все описываете, что мне страшно захотелось посмотреть самой. Обязательно схожу в книжную лавку и спрошу там книгу о Индии с самыми красивыми иллюстрациями!

+1

86

Шах мог бы сказать, что подобные гипотезы вызваны присущим британцам, да и всем европейцам, представлением о себе, как о высшей расе, но он помнил, как болезненно отреагировала Нелли на его замечание о хищнической политике, проводимой британцами в отношении законных правителей индийских княжеств. Это случилось, когда они обедали в ресторации Сойера, и чуть было не закончилось ссорой.* Поэтому он сдержанно ответил:
- Любая теория имеет право на существование. Кто знает, какие еще открытия ждут исследователей, посвятивших себя изучению древних памятников архитектуры. Должен сказать, что я питаю таким людям глубокое уважение независимо от того, какие выводы они делают из своих наблюдений. Ведь вместо того, чтобы подвергать себя опасностям и лишениям во время путешествия по стране, которую большинство европейцев считают дикой и отсталой, они могли бы попивать вино на Монмартре или любоваться сокровищами Сикстинской капеллы.
Поезд остановился и Шах выглянул в окно:
- Вот мы и приехали. Замечательно, что эту станцию все-таки открыли, несмотря на протесты и сопротивление руководства Итонского колледжа. Железные дороги - благо для любой страны и я надеюсь, что и у нас в Индии их строительство будет развиваться более бурными темпами, чем последние два десятилетия. Хотя, конечно, столбы черного дыма не украшают пейзаж.
Виндзорский замок доминировал над местностью, приковывая к себе взгляд, - в особенности выделялась Круглая башня, над которой развевался флаг.
- Возможно, мы успеем застать смену караула, - сказал Шах, поднимаясь со скамьи. - Наверняка это потрясающее зрелище. 

Эпизод Укрощение строптивого, пост №16 от Фортескью
[nick]Факир Шах[/nick][status]Мастер иллюзий[/status][icon]https://a.radikal.ru/a02/1902/b3/87ea303b8bd3.jpg[/icon]

+1

87

Мисс Хилтон неопределенно пожала плечами: она не была во всем согласна с мистером Шахом и могла бы поспорить с ним, ведь ей подобные заявления европейцев казались слишком самонадеянными и несправедливыми, но она не стала. К чему? Гораздо приятнее с факиром просто беседовать, но никак не отстаивать свою точку зрения. К тому же это был не такой уж и важный вопрос. Девушка только ответила:
- Каждый сам выбирает свою судьбу.. в меру своих возможностей. Кто-то пьет вино на Монмартре, кто-то путешествует.
Нелли подала мистеру Шаху руку, чтобы он помог ей выйти из вагона и заметила:
- Вы правы: поезда – это прогресс. И как удобно перемещаться из одного места в другое – просто великолепно! И такая экономия времени. А теперь, прошу вас: ведите меня к замку, - она чуть склонила голову. – Уверена, что вы можете рассказать мне о этом месте еще очень многое. Порой я даже удивляюсь откуда вы столько знаете.. словно родились и выросли в Англии.
А замок, видимый даже отсюда, уже приковывал к себе почти все внимание девушки. Бежево-белый, с легким серым оттенком, он казался огромным, величественным. Твердыня, возвышающаяся на холме. Один из символов незыблемой монархии и предмет гордости каждого англичанина. У мисс Хилтон от этого зрелища даже на миг захватило дыхание.

+1

88

Наступил день, когда мисс Хилтон и Шах должны были выступать перед королевской четой. Накануне в Винздор прибыли несколько фургонов, в которых были сами артисты, служители, присматривавшие за животными, и стальные клетки с тиграми и львами. Два слона, украшенных пестрыми попонами, важно шли в арьергарде процессии, собирая вокруг себя толпы зевак. Переезд в Виндзор стал событием, которое было отражено в газетах, и Джордж Вомбвелл, владелец зверинца и наниматель Королевы львов и Факир Шаха, уже дал репортерам крупнейших лондонских газет несколько пространных интервью, содержание которых главным образом сводилось к нижайшим, если не сказать униженным благодарностям Её Величеству и принцу Альберту за то, что они оказали зверинцу Вомбвелла высокую честь, пригласив выступать его артистов в Виндзорский замок. Вомбвелл был из тех людей, которые были способны обратить в золото даже слоновий навоз, поэтому Шах ничуть не волновался за будущее удачливого антрепренера. Сидя в фургоне и глядя из маленького, забранного решеткой окошка на пыльную дорогу, на которой колеса тяжело груженных фургонов оставляли глубокие колеи, Шах думал о том, куда она приведет его самого: к свершению мечты или в тюрьму.
В Виндзоре их встретила королевская челядь и проводила в маленький коттедж, где были приготовлены комнаты для ночевки. Обстановка коттеджа была уютной, не более того, но по сравнению с каморкой, в которой последние месяцы ютился Шах, это скррмный приют показался ему королевскими покоями. Пока мисс Хилтон занималась тем, что проверяла, хорошо ли размещены и накормлены ее питомцы*, Шах медитировал на ковре перед камином: ему надо было привести свои чувства в равновесие, чтобы завтра быть во всеоружии. Он не мог отказаться от ужина, чтобы не возбудить в мисс Хилтон даже малейших подозрений, но твердо решил ограничить себя в еде, туманно сославшись на традиции своего народа.
Ровно в семь вечера слуги принесли в коттедж обильный ужин, к которому прилагалась записка, собственноручно написанная королевой: в ней Её Величество ласково обращалась к мисс Хилтон, вспоминая ее предыдущее триумфальное выступление и выражая надежду, что знаменитую укротительницу полностью устраивают условия пребывания и что она (королева) с нетерпением ждет завтрашнего представления. Пара строк, сделанных рукой принца Альберта, должны были вселить в мисс Хилтон надежду на то, что она по-прежнему обласкана вниманием и благосклонностью королевской четы*. Факир Шах в записке не упоминался, что его не слишком удивило и уж точно не расстроило. Если бы это было в его силах, он предпочел бы стать невидимкой.

*Надеюсь, тут я не ошибся
**Ну, надеюсь, что мисс Хилтон зачитала королевское послание вслух  :D

[nick]Факир Шах[/nick][status]Мастер иллюзий[/status][icon]https://a.radikal.ru/a02/1902/b3/87ea303b8bd3.jpg[/icon]

+1

89

Сильнее всего Эллен опасалась, что по пути в Виндзор с тиграми случится какая-нибудь неприятность или беда. Или их просто разозлит переезд и поэтому они покажут свой звериный характер во время выступления. Но, к счастью, хотя тигры и скалились недовольно, но в общем и целом выглядели вполне довольными жизнью. К тому же за ночь звери еще успокоятся, привыкнут к непривычной обстановке и работать с ними будет так же комфортно, как и всегда.
Записка от самой Королевы, полученная во время ужина, воодушевила Нелли, хотя, признаться честно, и заставила с новой силой затрепетать. Все же ей предстояло выступать не абы перед кем! И ее не страшила необходимость войти в клетку с тиграми, но сама королева!
Разумеется, мисс Хилтон переживала. От этого и ночь спала не так крепко, как обычно: три раза просыпалась и подходила к окну, чтобы прислушаться что происходит в ночи. Иногда то один, то другой тигр могли рыкнуть или даже зарычать, но не более того. И тогда успокоенная дрессировщица опять ложилась в постель.
Утром она, хотя и не испытывала особого голода, позавтракала очень плотно, после чего проведала тигров, пожелала мистеру Шаху удачи и удалилась к себе, собираясь подготовиться к представлению: одеться в обновленный костюм для выступления, причесаться и прочее.
Сначала должен был выступать индус и девушка знала, что если она захочет, то сможет наблюдать за его номером через щелку – ведь к этому моменту она так же уже будет готова войти в клетку.

+1

90

Шах выступал на разогреве и прекрасно это понимал, но постарался вложить в свое выступление всю душу. Старался он и ради мисс Хилтон, и ради королевских детей, которые смотрели на его выступление через большое окно, стоя рядом с матерью и отцом. Даже оттуда, где он находился, Шах видел, как сияли детские глаза, и как маленькая принцесса Луиза захлопала в ладоши, когда из его тюрбана вылетел голубь, а из рукавов парчового камзола  выскочили два белых кролика. Последний номер ошеломил всех: факир подбросил в воздух моток веревки и она стала раскручиваться, как огромная змея, поднимаясь все выше и выше, а потом замерла, повиснув, как канат. Шах начал взбираться по ней, в то время как на земле его помощник, которого он выбрал из числа смотрителей зверинца, быстро развел небольшой костер и клубы густого дыма скрыли Шаха от зрителей и никто не заметил, как он спрятался в кроне огромного  клена,  чьи мощные ветви касались крыши строения, примыкавшего к тому крылу замка, в котором располагались личные покои королевы.
Шах соскользнул по стволу вниз и, улучив момент, юркнул внутрь строения и крадучись, пошел по длинному коридору. Шёл он практически наугад, лишь очень приблизительно представляя себе, куда идет. Но ему повезло и он оказался в галерее, которая, судя по убранству, вела в королевские покои. Галерея была пуста, но он немного подождал, чтобы быть уверенным, что не натолснется на кого-нибудь из слуг или, упаси боже, фрейлин королевы. И все-таки это случилось: он уже почти добрался до заветной двери, как вдруг она отворилась и из королевской спальни вышел слуга, несший кипу белья. Увидев индуса в тюрбане, слуга разинул рот и вытаращил на него глаза. Шах быстро провел ладонью перед его лицом и заговорил:
- Все хорошо, все в порядке. Я - герцог Веллингтон, а ты сейчас пойдешь туда, куда шел и если кто-нибудь спросит тебя, что ты видел, скажешь, что видел призрака герцога.
Он легонько шлопнул слугу по плечу и подтолкнул его в направлении другого конца галереи. Тот послушно пошел вперед, переступая ногами, как деревянный манекен, и держа стопку белья на вытянутых руках. Шах юркнул в спальню и плотно закрыл за собой дверь. Ему понадобилось всего пять минут, чтобы обнаружить диадему, в которой ярко сиял Кохинур: королева так и не вняла предостережениям и советам мужа и друзей и хранила ее в незапертой лакированной шкатулке из сандалового дерева, по-видимому, считая, что две индийские вещицы должны находиться рядом. Шах быстро освободил бриллиант из золотого гнезда и сунул его в карман, а диадему - обратно в шкатулку и выглянул за дверь, чтобы удостовериться, что путь свободен.
[nick]Факир Шах[/nick][status]Мастер иллюзий[/status][icon]https://a.radikal.ru/a02/1902/b3/87ea303b8bd3.jpg[/icon]

+1


Вы здесь » Викторианское наследие » Алмаз Раджи » Флэш-рояль