- У вас нет недостатков, - ответил Генри. - Вы слишком суровы в оценке своего характера, и клянусь, что я не понимаю, почему. Либо вы считаете недостатками то, что я считаю достоинствами. Это я должен умолять вас быть снисходительнее к моим слабостям. А лучше всего - честно указывать мне на них, чтобы я смог исправиться.
Генри понимал, что в нем больше всего не нравится Элис. Ему трудно было обуздать свою страстную натуру и усмирить вполне естественные желания, которые пробуждала в нем любимая женщина. Но видит Бог, после последнего инцидента он сумел взять себя в руки и вел себя, как пылкий поклонник, питающий надежду на взаимность и старающийся соблюдать все требования сложного ритуала ухаживания. Он нашел в себе силы признать, что их скоропалительный брак, заключенный по его настоянию, лишил Элис того упоительного периода, окутанного романтическим флёром, о котором мечтают все девушки: а именно, периода платонической влюбленности. Для него это упущение было не столь важным, поскольку он знал из собственного опыта, что есть нечто еще более упоительное, чем робкие прикосновения, долгие разговоры на отвлеченные темы и прогулки под луной, но для Элис, как теперь ему представлялось, именно в этом и заключалось великое таинство любви. И поскольку он любил ее со всем пылом души и тела, он был готов сделать все, чтобы она почувствовала себя любимой именно так, как представлялось правильным ей.
Страстная неделя
Сообщений 301 страница 330 из 554
Поделиться3012018-05-29 12:43:02
Поделиться3022018-05-29 15:17:46
- Вы слишком добры ко мне. И я не устану это повторять, - тихо заметила Элис, с новой силой ощущая груз своей вины за все, что случалось в их жизни плохого. Ведь, по сути, так оно и было: начиная от скорой свадьбы в Гретна-Грин, продолжая дуэлью и заканчивая вчерашним происшествием. Она – женщина и должна знать свое место, должна помнить о обязанностях. И не только помнить, но и выполнять все то, что предписано ей, как законной супруге, обществом.
Генри же – мужчина и она не может и не должна указывать ему на какие-либо недостатки, она должна мириться с ними и воспринимать как должное.
- И мне не в чем упрекнуть вас. Любая девушка на моем месте была бы бесконечно счастлива, - Элис несильно сжала ладонь Генри своей ладонью. – Но лучше расскажите мне еще что-нибудь о Риме.
Поделиться3032018-05-29 16:42:14
Генри принужденно улыбнулся, хотя сердце у него сжалось от этого невольного признания, которое сделала его жена. Хотела она того или нет, но в ее словах было заключено признание о том, что он мог бы сделать счастливой любую девушку, но только не ее.
Он встал и отошел к окну, отодвинув занавеску и глядя на вечерние тени, легшие на траву.
- Что же мне еще рассказать о Риме? Я слышал, что женщины там очень красивы, а мужчины благородны, как патриции. Правда это или нет - мы узнаем, посмотрев на римлян своими глазами. Жаль, что мы не говорим по-итальянски - это необыкновенно сладкозвучный язык. Впрочем, он произошел от латинского, как и французский, и я уверен, что пробыв в городе недолгое время, мы научимся его понимать. И, конечно же, мы посетим собор святого Петра - это грандиозное сооружение, превосходящее красотой и монументальностью и Айя-Софию, и лондонский собор святого Павла. В Риме очень много церквей - все они католические, разумеется. Если вы ничего не имеете против, я бы осмотрел самые знаменитые из них, несмотря на то, что мы не католики, а протестанты.
Он снова подумал о церкви Санта-Мария-делла-Витториа, о которой ходили легенды благодаря установленной в ней скульптуре, изображавшей экстаз святой Терезы. Он мечтал увидеть это бессмертное творение Бернини и убедиться в том, что слухи о нем правдивы.
Поделиться3042018-05-29 18:54:45
Что-то изменилось. Что-то неуловимое, неосязаемое, но очень важное.
Генри отнял свои руки и поднялся, отходя к окну, отстраняясь еще дальше. Отвернулся, глядя в окно.
Элис, скрывая свое разочарование, сложила ладони на коленях и опустила взгляд, разглядывая узор – крупную клетку, на платье.
Вот они, будто, говорят с Генри, но словно не слышат друг друга. Не получается.
Может быть каждый столь усиленно скрывается за своей маской? Или – только она? Впрочем, да, конечно, вернее всего дело именно в ней...
Пока лейтенант смотрел в окно и рассказывал о Риме, Элис собралась и улыбнулась. Улыбнулась еще раз и подняла голову, надеясь, что на лице ее не будет начертано лишних эмоций, только радость, уважение и интерес.
- Я с радостью посмотрю на убранство церквей в Риме вместе с вами. И не только церквей, но и прочего... что сохранилось со времен Римской империи. Ведь вы так рассказываете, что зажигаете огонь любопытства. Но уже поздно... вы, наверное, ждете Перкинса?
Поделиться3052018-05-29 21:18:06
- В общем-то да: надеюсь, он скоро появится,- сказал Генри. - А вам необходимо отдохнуть, ведь завтра нам предстоит довольно ранний подъем чтобы успеть на Большой рынок до его закрытия. Я сейчас пойду к себе , чтобы еще раз все обдумать и написать письмо дяде. Полагаю, вы не откажетесь завтра утром сделать короткую приписку к письму от своего имени с указанием, что именно нужно отправить в Рим на тот адрес, что даст леди Ребекка.
Последняя фраза прозвучала не как вопрос, а как утверждение. Генри вернулся к диванчику, на котором сидела Элис, и склонился над ее рукой:
-Спокойной ночи, дорогая. И спасибо за чудесный день. Уверен, что завтрашний будет еще лучше.
Поделиться3062018-05-29 22:24:06
- Конечно, - согласилась девушка, думая о том, что сегодня ей придется не только составить список завтрашних покупок, но и продумать список вещей, которые нужны будут ей в Индии и которые остались в «Папоротниках». А ведь сегодня еще должны прийти женщины, которые хотят занять вакансию служанки.
Ох, еще не скоро ей предстоит лечь в кровать и закрыть глаза! Но, быть может, так даже и лучше: ведь от мысли, что ей придется вновь остаться одной в комнате, откуда меньше суток назад ее похитили, Элис охватывала дрожь. И пусть один ирландец сбежал, уехал, но второй!.. вдруг он повторит свою попытку? Или захочет просто отомстить?..
Нет, все-таки хорошо, что у нее еще много дел на сегодня.
- Доброй ночи, Генри, - склонила голову Элис. Она даже не стала чуть пожимать ладонь мужчины – не была уверенна, что это придется ему по душе. – И я хотела еще раз поблагодарить вас за спасение прошлой ночью и за заботу и внимание, которые вы проявляли по отношению ко мне весь день. Я пойду переговорю с Джанет: попрошу, чтобы она разбудила меня пораньше завтра, и узнаю принес ли Селим, как и обещал, корзинку и ковер с холма.
Поделиться3072018-05-30 07:03:06
Генри озадаченно взглянул на жену:
- Селим? - с недоумением в голосе переспросил он и тут вспомнил, что перед их уходом в госпиталь Селим в присутствии Элис пообещал сходить за ковром и корзиной. То, что Генри нашел принадлежности для пикника на прежнем месте, свидетельствовало о том, что Селим так этого и не сделал, и это было еще более удивительно, чем тот факт, что сам Генри напрочь позабыл об их коротком разговоре. Признаваться жене в том, что это он вернул корзину и ковер, Генри по-прежнему не хотел.
- Ах да, Селим! Уверен, что он выполнил свое обещание, - произнес он, думая о том, что утром Элис увидит вещи у стены сарая и успокоится. А возможно, что расторопная Джанет уже их заметила и занесла в дом. Главное, чтобы Элис ни о чем не заподозрила, - вознес он короткую молитву небесам. Ответом на этот призыв к высшим силам был легкий стук в дверь, после которого на пороге комнаты появилась Джанет с серебряным подносом в руках, на котором сиротливо лежал листок бумаги.
- Леди Ребекка приказала передать вам это, сэр....
Генри взял с подноса листок, на котором мелким летящим почерком леди Ребекки было написано всего лишь несколько строк, и прочитал вслух:
- Гостиница "Лондон", на углу Пьяцца ди Спанья и виа ди Сан Себастьянелло. Хозяин - Федерико Абруцци, предпочитает, чтобы его называли "маэстро Абруцци".
Генри посмотрел на жену:
- Видите, дорогая: все постепенно налаживается. Я тотчас засяду за письмо к дяде Бартоломью, а завтра утром, во время завтрака, покажу его вам и вы добавите то, что сочтете нужным. Лучше не тянуть с отправкой письма.
Поделиться3082018-05-30 10:37:46
- Замечательно, - кивнула Элис. Она не сомневалась в Селиме, который был очень сообразительным и расторопным молодым человеком, и быстро выполнял все поручения. Девушка только удивлялась как он сохранял бодрость при такой жаре!
Появление Джанет было как нельзя кстати и Элис вновь согласно склонила голову.
- Я сегодня же составлю перечень вещей, которые могут мне пригодиться в Италии и Индии. Но, впрочем, их не будет так уж много. Завтра утром мы можем вложить этот список в один конверти с вашим письмом и вы сможете тут же его отправить. Но не надо как можно скорее написать и маэстро Абруцци, чтобы он подготовил комнаты к нашему приезду?
Элис слегка нахмурилась, пытаясь охватить все сразу: и то, что нужно выслать из «Папоротников» и то, что следует купить завтра на базаре.
- Джанет, прошу вас, останьтесь, я хотела обсудить с вами некоторые вопросы.
Поделиться3092018-05-30 11:28:16
- Я напишу всем: дяде Бартоломью, моему лондонскому банкиру и маэстро Абруцци, - пообещал Генри, складывая листок и пряча его в карман. - Доброй ночи, душа моя. Доброй ночи, Джанет.
Генри вышел из столовой и направился к себе. До полуночи оставалось еще несколько часов и времени для написания писем было предостаточно. Распахнув в комнате окно, Генри сделал то, что не удалось сделать в саду: раскурил сигару и по-мальчишечьи уселся на широкий подоконник, выпуская колечки дыма в темнеющий воздух и обдумывая письмо к дяде, в котором надо было успокоить старика и извиниться за то, что они с Элис решили не возвращаться в Англию, предпочтя встрече с Кендалом-старшим поездку в Рим. Генри мучала совесть: дядя был его единственным кровным родственником и кроме того, сделал для него так много, что было жестоко лишать его радости встречи. Кто знает, сколько времени они проведут в колониях, в то время как Кендал -старший был уже пожилым человеком, стоявшим на краю жизни, как ни горько это было признавать Кендалу-младшему. Наконец Генри принял Соломоново решение: он пригласит дядю в Рим, а дальше пусть тот решает сам, ехать ему или нет.
Докурив сигару, он сел за стол, положил перед собой чистый лист бумаги и взял в руки перо.
Поделиться3102018-05-30 16:05:12
- Доброй ночи, Генри, - Элис проводила лейтенанта взглядом, ощущая некую опустошенность.
Кажется все так славно складывалось, но – нет. Что-то, совершенно точно, было не так. Она это чувствовала, но не могла объяснить, не могла сформулировать.
- Джанет, мне необходимо пересмотреть свои вещи, чтобы определиться с завтрашними покупками. Мы не будем возвращаться в Англию, поэтому нужно сделать покупки с расчетом путешествия в Индию и проживания там. Мне понадобятся новые сорочки, чулки и ткань для платьев. Так же, думаю, нужно купить еще одну парасоль, но кремового оттенка: они здесь чудесные и не такие дорогие. Вы же знаете: в Индии ужасно жарко! Я боюсь, что даже в тени я сгорю в тот же миг..
Элис вздохнула и потерла виски.
Генри, возможно, тоже стоит обновить свой гардероб. Он ведь едет не на войну, пусть и отправляется на службу! Одного мундира здесь точно будет не достаточно. Обязательно нужно купить хорошего материала и пошить лейтенанту никак не меньше дюжины новых сорочек, жилеты (как для повседневного костюма, так и для вечернего), разумеется, новые брюки и сюртук;
несколько шейных платков (а, впрочем, Элис же привезла пару в подарок из Парижа!), перчатки и цилиндр.. а, впрочем, как может она решать за Генри, если даже не знает что есть у него, а чего не хватает. И что из этого имеет смысл покупать здесь, а что – в Италии?
Впрочем, некоторые вещи всегда пригодятся.
- Так же три дюжины платков. Ах, нужно сразу записывать, а то я все забуду. Пойдемте, Джанет.
Женщины перешли в комнату Элис, где девушка тут же взяла бумагу, чернила и перо и принялась записывать все, о чем говорила раньше.
- Обязательно купить хорошей ткани для постельного белья, - подняла она голову, глядя как Джанет открывает дорожный сундук. - И полотенца.
Все это Элис записала с расчетом, чтобы можно было застелить две отдельные кровати и полотенца использовать двум людям – себе и Генри. И лучше, пожалуй, купить побольше: неизвестно как долго им придется жить в жуткой Индии и есть ли там товары приемлемого качества.
- Мэм, у вас остался совсем крохотный кусочек мыла.
Элис записала и мыло в свой список.
- А знаете, мэм, я слышала, что здесь используют специальные масла для волос: просто наносят их на волосы. Есть и не только для волос, - заметила Джанет негромко, то и дело поглядывая на Элис, словно пытаясь понять: стоит ли говорить на эту тему или нет.
Поделиться3112018-05-30 22:12:54
Письмо в лондонский банк "Кэмпбелл и Кауттс", располагавшийся в доме под вывеской "Три короны" на Стрэнде в Лондоне, было лаконичным и заключало в себе просьбу выслать на указанный римский адрес передаточный вексель на сумму в две тысячи фунтов, а также именную чековую книжку из ста сброшюрованнных бланков.Сеньору Абруцци Генри написал такое же короткое письмо, в котором ссылался на леди Ребекку Чатсуорт , упомянув, что к его письму будет приложено рекомендательное письмо от упомянутой леди, и просил хозяина гостиницы приготовить для лейтенанта Кендала с женой лучшие апартаменты на срок от месяца до полутора по той цене, которая устраивает маэстро Абруцци.
Над письмом к дяде Генри бился около часа, пытаясь подобрать правильные слова, которые не оскорбили бы чувствительную душу Бартоломью Кендала. Предвосхищая вопросы и возражения, он написал, что отдает себе отчет в том, что обстановка в Италии неспокойная и что раздробленная страна, частью находящаяся под властью Австрии, может показаться не самым лучшим местом для отдыха английской супружеской четы, желающей поправить здоровье после невзгод, перенесенных в Скутари. (О самих невзгодах Генри упоминал весьма туманно.) Но тот факт, что в Риме по просьбе Папы Пия IХ до сих пор стоят французские войска, должно успокоить сердце самого отъявленного пессимиста. Далее Генри рассыпался в извинениях по поводу того, что они с Элис решили сделать путь в Индию короче, чем того требовали родственные обязательства, и приглашал дядю присоединиться к ним в Риме, обозначив примерные даты их прибытия.
Закончив свои эпистолярные труды, Генри почувствовал непреодолимую потребность выпить немного бренди, но вспомнил о данном жене обещании и вместо того, чтобы откупорить бутылку, спустился вниз, чтобы проведать Перкинса, несшего недреманную вахту в подвале.
Поделиться3122018-05-30 23:59:50
Поговорить о пользе турецкого масла для волос Элис не успела: появились две женщины, которые сообщили, что пришли потому что одна из сестер милосердия сообщила о вакансии служанки в этом доме. Обе они были вдовами, работали в госпитале прачками, поэтому и пришли вместе, хотя и понимали, что нанимать будут только одну из них. Они обе извинялись, что появились так поздно, но дорога (а шли они от госпиталя пешком) заняла слишком много времени.
Элис улыбнулась и пригласила женщин пройти в комнату, которая из всех была более всего подходяща для приемов. Почему-то девушке было жаль этих несчастных вдов, хотя они обе держались спокойно, довольно скромно и явно не собирались долго рассказывать о своей печальной судьбе – лишь то, что может заинтересовать будущую хозяйку. Понимая, что прачкам еще возвращаться обратно, Элис предложила им располагаться и только после этого начала осторожно расспрашивать.
В чем-то их истории были схожи: они приехали вместе с мужьями, которые сложили здесь головы, а вернуться обратно в Англию было не на что. Но во многом их истории и расходились. Одна из женщин работала раньше помощницей на кухне в большом доме и какое-то время «прислугой за всё». Другая, чуть более старшая, среди прочего служила и старшей горничной, умела правильно одеть и раздеть хозяйку, могла ловко причесать, а так же умела шить.
Про рекомендации Элис даже спрашивать не стала: понятно, что никаких бумаг у этих несчастных женщин нет и полагаться придется исключительно на их слово и честность. Впрочем, разве Элис приходилось выбирать? В Константинополе не так легко было найти служанку! А здесь вполне приличная женщина, умелая и серьезная, пусть в стареньком, перешитом, но чистом платье с пожелтевшим от многих стирок воротничком.
К тому же та женщина, что была постарше, сразу сказала, что ей все равно куда ехать, только бы прочь отсюда, из этого города, от ужасных воспоминаний. А вот ее более молодая подруга хотела вернуться в Англию к своим родственникам.
Элис, сложив руки на плотно сомкнутых коленях, рассказала о своих требованиях и о жалованье, которое они могут предложить. Разумеется к этом следовало добавить и новое платье для служанки – не могла же Элис допустить, чтобы ее главная помощница ходила в старой одежде!
Они еще немного поговорили и девушка, испытывая легкие угрызения совести, приняла решение нанять более старшую из прачек:
- Разумеется, мне нужно будет еще раз переговорить с мистером Кендалом, но, уверена, что все будет в порядке. Приходите завтра.. нет, не утром. Позже, днем. Если меня еще не будет, то Джанет поможет вам.
Но и вторую женщину Элис, повернувшись к ней, попросила не падать духом:
- Леди Чатсуорт так же хотела нанять служанку: я сообщу ей о вас. К тому же леди Чатсуорт сразу из Константинополя направится в Англию, как вы и хотели.
Поделиться3132018-05-31 05:39:47
Генри тихо спустился вниз, стараясь, чтобы старые деревянные ступени лестницы не скрипели: меньше всего ему хотелось привлечь к себе внимание в тот момент, когда ему надо было незаметно проникнуть в подвал с пленником. Проходя мимо одной из дверей, он расслышал за ней женские голоса и понял, что к Элис все-таки пришла по крайней мере одна женщина из госпиталя, желавшая наняться на службу к леди. Мысленно пожелав жене удачи, он так же неслышно добрался до двери подвала и постучал в нее негромким стуком. Перкинс открыл не сразу, и Генри успел забеспокоиться, не случилось ли чего-нибудь. Денщик подслеповато щурился на свет газовых рожков в коридоре:
- Входите, сэр!
- Где наш пленник? - спросил Генри, окидывая взглядом погруженный почти в полную темноту подвал.
- В углу дрыхнет, - Перкинс махнул рукой в сторону стены, у которой были поставлены ящики с углем. - Долго еще нам здесь сидеть? Я себя чувствую, как тот библейский пророк в чреве у кита.
- Уже скоро, - успокоил денщика Генри. - Ты ел что-нибудь, кроме молока с хлебом?
- Нет, сэр, - я боялся, что Джанет меня застукает, ежели я на кухню зайду. Но честно сказать, это пустяки, а вот отлить бы не мешало.
- А он как же? - кивнул головой Генри в сторону не видимого в темноте пленника, туда, куда указал ему ранее Перкинс.
- А он не из стеснительных, сэр: прямо тут оправлялся. И всю дорогу меня байками про ирландцев угощал, - веселый парень. Позвольте я вам одну перескажу. Миссис Финнеган открывает дверь и видит на пороге соседа со скорбной физиономией. "Мэгги, -говорит он. - Твой супруг Тим скончался сегодня на винокурне: упал в бочку с виски и утонул." Миссис Финнеган хватается за сердце. "Он сразу же скончался?" Сосед чешет в затылке: "Нет, Мэгги, не сразу: он три раза вылезал и отливал"
Генри кисло улыбнулся, вспомнив о том, что для него самого и виски, и бренди находятся под запретом благодаря обещанию, данному жене.
- М-да, смешно, - выдавил он.
- Давайте я еще одну вам расскажу! - Перкинсу явно пришёлся по вкусу грубоватый ирландский юмор. - В паб заходит Пэдди Мерфи. Выглядит он так, как будто его переехал экипаж: правая рука на перевязи, нос сломан, все лицо в синяках и кровоподтеках."Что случилось, Пэдди?" – спрашивает хозяин паба. Пэдди отвечает: "Мы неожиданно встретились с Джимми О’ Коннором, и он меня отделал: бил кочергой, лопатой – всем, что попало под руку." Хозяин паба сочувственно качает головой и снова спрашивает: "Но ведь и у тебя под рукой что-то было. Почему ты не защищался?" Мёрфи вздыхает: " У меня под рукой была грудь миссис О’Коннор… штука, конечно, красивая, но в драке бесполезная"
Перкинса снова обуял пароксизм неудержимого смеха, сменившийся кашлем, и Генри вынужден был несколько раз стукнуть денщика между лопаток, чтобы тот прокашлялся.
- Сбегай во двор, я пока вместо тебя посторожу, - предложил он. - По дому не ходи, чтобы тебя никто случайно не заметил.
- Спасибо, сэр! Я быстро обернусь!
Перкинс пулей выскочил из подвала, оставив лейтенанта наедине с резким запахом немытого тела и негромким похрапыванием пленника, доносившимися из угла, где тот спал.
Поделиться3142018-05-31 10:57:10
Они, будто, обсудили все вопросы. Элис поблагодарила женщин за то, что они пришли, предложила им пройти сейчас вместе с Джанет на кухню, чтобы выпить перед дорогой обратно чашечку чая со сладостями. А сама, когда осталась одна, вздохнула: она в первый раз проводила подобное собеседование лично и ужасно волновалась. Хотелось верить, что все прошло не так уж плохо и ее неуверенность и неопытность не были слишком видны.
Для Генри подобные вещи были, конечно, сами собой разумеющимися, но Элис никогда лично не нанимала прислугу, это всегда или баронет делал или экономка. А Элис, в лучшем случае, просто смотрела на происходящее со стороны.
Но, кажется, все обошлось.. по крайней мере у нее теперь есть служанка и Генри не придется ломать их планы и думать о путешествии в новом ключе. Сегодня миссис Кендал оставалось только написать небольшую записку с перечнем предметов, которые она хотела бы получить из «Папоротников» и можно ложиться спать.
Пройдя в свою комнату, девушка села около окна, глядя на ночной сад. Было прохладно, тянуло сыростью, но Элис не торопилась закрывать окно, хотя и вспомнила невольно слова леди Ребекки о чахотке. Вот только ей было жутко одной в запертой комнате: пустота и чрезмерная тишина навевали мрачные, пугающие мысли. Сидеть около открытого окна было гораздо легче: плеск воды и пение птиц помогали справиться с внутренним страхом, давали видимость того, что она не одна.
Элис посидела так немного, затем накинула на плечи шаль, поставила свечу, взяла бумагу, чернила и принялась составлять список.
Поделиться3152018-05-31 12:09:23
Генри ожидал возвращения Перкинса, стоя на верхней ступеньке каменной лестницы, ведущей из подвала к двери, чтобы сразу же впустить денщика внутрь. Именно поэтому он ясно расслышал шелест женских юбок, звук шагов, отличных от тяжелой мужской поступи, и негромкие голоса. Ему показалось, что женщин было трое, но он сумел распознать лишь голос Джанет. Помолившись о том, чтобы его денщик не столкнулся с женщинами в коридоре, Генри постарался успокоиться и продолжил нести свою вахту, прислушиваясь к звукам голосов, удалявшихся в сторону кухни. Спустя несколько мгновений Перкинс постучал в дверь и Генри тут же отодвинул засов и впустил денщика внутрь.
- Чуть не попался! - шепотом сообщил ему денщик, оказавшись внутри. - Откуда в доме столько баб, сэр? Прошу прощения: я имел в виду незнакомых баб. По виду - солдатские жены.
- Миссис Кендал ищет себе служанку, - объяснил Генри, поморщившись от того, что Перкинс назвал женщин, пусть и простолюдинок, "бабами", но не став выговаривать ему за это. - Я сейчас вернусь к себе, чтобы не возбуждать подозрений, а ты через пару часов буди ирландца: отвезем его на другой берег и пусть ищет себе корабль - до утра успеет. Нашим дамам я сказал, что отправил тебя с поручением еще утром и не жду обратно ранее полуночи. Но к этому времени все в доме уснут, полагаю.
- Подозрений? - вытаращился на него Перкинс и тут же хохотнул. - А, понимаю. Вдруг миссис Кендал решит, что вы отправились на другой берег познакомиться с местными красотками.
Генри не стал делиться с денщиком своими мыслями о том, что миссис Кендал вряд ли когда-нибудь придет в голову ревновать мужа к другим женщинам. Он неопределенно кивнул и вышел из подвала, услышав позади себя скрежет задвигаемого засова.
Заняться было решительно нечем. Он с удовольствием бы прогулялся по берегу Босфора или выкурил в саду еще одну сигару, но пока что ему лучше было бы остаться в доме. Генри вернулся в свою комнату и, не раздеваясь, улегся на кровать. Через несколько минут веки у него отяжелели и он заснул.
Поделиться3162018-05-31 14:25:19
Элис написала на листке бумаги короткую записку мистеру Кендалу, где обрисовала состояние Генри – как она его видит, добавила слова благодарности за то, что мистер Кендал не стал препятствовать ее путешествию в Турцию, отдельно отметила свою надежду на встречу в Риме, а затем задумалась: что ей нужно? На самом деле?
Получалось, что не так уж и много вещей. Она пришла в дом к мужу бесприданницей и за это время обзавелась лишь одеждой (часть которой в Индии ей вовсе не к чему – например шубка), шляпками да мелкими вещицами для рукоделия. Ни драгоценностей, ни чего-то иногда ценного у нее не было.
Что ж, тем лучше: не так много отправлять придется.
Только Мальту было искренне жаль..
Дописав записку Элис еще некоторое время сидела около окна без движения. Сейчас, когда не приходилось думать о важных и полезных вещах, страх подступал к ней волнами. Она не могла и не хотела оставаться одна в этой комнате.
Девушка поднялась, испытывая сиюминутное желание выйти прочь и направиться к Генри в поисках защиты и утешения – ведь он был так мил этим днем! А как он обнимал ее, прижимал к себе.. а она слышала стук его сердца и ей становилось спокойнее..
Но воспоминания о прошлой ночи, еще до похищения, заставили девушку остановиться, медленно снимая шаль с плеч.
Никуда она не пойдет...
Джанет помогла Элис снять платье и расшнуровала корсет, который весь день сжимал девушку в своих крепких объятиях. Из-за открытого окна комната немного выстудилась и поэтому под одеялом было прохладно. Элис сжалась в комочек, прижала колени к груди и крепко обняла подушку, уткнувшись в нее лицом.
Все ведь было хорошо?..
И да и - нет.
Все оставалось слишком запутанно.
Она думала, что вовсе не сможет уснуть, но ужасная предыдущая ночь, похищение, тревога и очень хлопотный день сделали свое – Элис, даже не успев согреться, провалилась в беспокойный мир сновидений.
Поделиться3172018-05-31 16:04:08
Генри проснулся от заунывного и одновременно душераздирающего воя, доносившегося со стороны кладбища. Он сел на постели, прижав кончики пальцев к вискам, в которых стучали сотни деревянных молоточков, но звук, проникавший в комнату через открытое окно, был еще ужасней и нестерпимей физической боли. Генри старался убедить себя в том, что это всего-лишь голодная бродячая собака, жалующаяся полной луне на свое безрадостное существование, однако в голову лезли мысли о существе, которого французы называли loup-garou, и безжалостном кровопийце, столь убедительно и ярко описанном Джоном Полидори*
- Элис... - пробормотал он, вскакивая и направляясь к двери.
Мысль о том, что его жена, перенесшая похищение из собственной спальни, тоже услышала этот безумный голодный вой, наполнила его страхом за нее. Он порадовался, что уснул полностью одетым, даже не сняв сапог: в противном случае пришлось бы тратить драгоценное время на одевание. Добежав до спальни жены в считанные минуты, Генри остановился перед закрытой дверью, прислушиваясь. Из комнаты не доносилось ни звука, да и весь дом был погружен в тишину. Ни леди Ребекка, ни Джанет не огласили дом своими испуганными криками, и Генри начал думать, что ему все это почудилось. Он взялся за ручку двери и замер, не решаясь войти. Что, если Элис крепко спит, а он напугает ее своим внезапным появлением? Генри сел на пол, прислонившись к холодной стене и не зная, как поступить. Минуты текли, а он все сидел, погруженный в нерешительное оцепенение, и вдруг понял, насколько это все неправильно, чудовищно неправильно. Он боялся зайти в комнату собственной жены, поскольку был уверен, что она, в свою очередь, испугается, увидев его у своей постели. Еще более неправильным было то, что Элис сама не прибежала к нему, - в том случае, если она слышала этот ужасающий вой. Значит, его близость для нее страшнее оборотня или вурдалака.
*Рассказ "Вампир",1819 год
Поделиться3182018-05-31 17:07:09
Элис спала плохо, беспокойно. Сны были тяжелыми и мрачными, полными каким-то хаотичных, беспорядочных и мрачных событий. Кто-то бежал за ней, а оно пыталась скрыться. Платье путалось в ногах, мешало. Ветки деревьев (откуда?) задерживали ее, хватали за волосы, царапали лицо, пытались выколоть глаза. Под ногами были камни и корни. Корсет так туго стягивал грудь, что Элис не могла дышать. В какой-то момент она, уже задыхаясь, обернулась – мелькнула чья-то тень и желтые глаза, и в тот же миг девушка споткнулась, упала на землю и оказалась плотно опутана паутиной, которая тесно прижимала руки к телу и связывала ноги – не пошевелиться. Совсем как во время похищения.. похищения..
Тень мелькнула совсем близко, показалась рыжая шевелюра. Элис в ужасе забилась и в этот же миг нападающий завыл – громко, страшно, душераздирающе..
Элис вскрикнула приглушенно и проснулась, в первый миг не понимая, что происходит, а потому продолжая бороться. Лишь немного погодя, когда разум ее немного просветлел, девушка поняла, что вместо паутины были простыни, в которые она нечаянно, ворочаясь во сне, завернулась, а сражалась она с подушкой, мокрой от слез, и одеялом. Приглушенно застонав, Элис замерла, затаилась. Но вой.. вой она слышала – совершенно точно. Когда она проснулась, то его отголоски еще гуляли по комнате.
Сердце в груди безумствовало, в голове гудело и девушка едва ли слышала свои мысли. Ей было страшно, ужасно, безотчетно. Она сжала одеяло пальцами и все пыталась унять дрожь, которая проходила по телу волнами. Она боялась плакать, чтобы не привлечь внимание похитителей и того существа, что издало недавно столь кошмарный вой.
Но сердце никак не желало замедлить свой бег, страх становился все более безотчетным, и росло желание спрятаться. Здесь, в этой кровати, она уязвима. Здесь ее уже похищали один раз, а, значит, похитят и второй.
Элис попыталась подняться, но получилось это не сразу – сил совсем не было. Но все же девушка поднялась на ноги, взяла шаль, но даже не накинула ее на себя, а просто скомкала в руках, прижимая к груди. Сделала несколько шагов в сторону двери и замерла, не понимая куда она собралась идти. Джанет.. леди Ребекка.. Генри.. о, Генри, прошлой ночью она уже искала у него утешения! А, впрочем, может быть ей следовало подчиниться ему..
Стекло со скрипом царапнула ветка, которую качнул ветер. Но Элис показалось, что это забирается к ней в окно неведомое существо, она уже фактически слышала новый жуткий вой, который вот-вот должен был раздаться. Девушка вскрикнула, метнулась в сторону, но ноги отказались держать ее, подломились. С новым коротким криком Элис упала на пол, больно ударившись локтями. И она не могла больше хранить молчание – и зарыдала.
Поделиться3192018-05-31 18:27:38
Из оцепенения Генри вывели звуки сдавленных рыданий, донесшихся из спальни жены. Он вскочил на ноги и крикнул: "Элис!" - для того, чтобы жена поняла, что это он, а не очередной похититель. Распахнув дверь, которая, к счастью, оказалась незаперта, он ворвался в спальню и увидел смутные очертания женской фигуры, скорчившейся на полу.
Генри бросился к ней и опустился рядом на колени, приподнимая ее и прижимая к себе.
- Не бойтесь: это всего-навсего собака, воющая на луну. Возможно, та самая бродяжка, которая следовала за нами по пути в госпиталь.
Генри прижимал к себе жену, ощущая тепло ее тела, проникавшее сквозь тонкую ткань ночной рубашки. Ему хотелось покрыть ее лицо поцелуями, но памятуя о недавнем инциденте, да и о многих других, он всего лишь крепче сжал ее в объятиях, чувствуя, что близок к потере рассудка от этих сладостных ощущений, которые воспламеняли его кровь, но не приносили должного удовлетворения.
- Все хорошо, любовь моя, все хорошо, - шептал он, едва ворочая языком, как будто выпил бутылку крепчайшего ирландского потина. - Я с вами, и никто и ничто не осмелится причинить вам вред.
Поделиться3202018-05-31 20:08:26
Элис чувствовала себя ужасно. Так плохо, одиноко и страшно ей не было давно. Разум будто помутился из-за бед и несчастий, что преследовали ее. Днем все было проще и легче. Днем ее окружали люди и Генри целый день отвлекал от мрачных мыслей. А, оставшись одна, девушка оказалась наедине со своими страхами – и они взяли верх.
Она слышала окрик и узнала голос Генри, просто не могла ответить ему. А когда лейтенант оказался рядом и поднял ее, то Элис прижалась к груди мужа так крепко, как только могла. Она дрожала всем телом и плакала, и не могла сдержаться. Слова Генри едва достигали ее сознания, но все же девушка понимала, что он успокаивает ее.
Что он рядом.
И защитит от разных бед, будь то похитители, отравительница или жуткий оборотень.
Он спас ее от баронета и не раз спасал потом.
Спасет и сейчас.
Просто не может быть иначе.
Элис еще сильнее прижалась к мужчине, пряча лицо у него на груди и продолжая плакать, но это уже не были слезы ужаса и страха, а, скорее, слезы облегчения.
- Я.. он.. за окном.. и я.. о, Генри.. я.. я так не могу..
Поделиться3212018-05-31 20:38:04
Генри поднялся на ноги, держа Элис на руках, и положил ее на кровать, а сам присел на край постели, заботливо укрывая жену одеялом.
- Это всего лишь собака, - повторил он. - Собаки, как и волки, всегда воют на полную луну. Я могу зажечь свечу, если вам будет легче от этого. Да и Перкинс уже вернулся, и теперь нас двое.
Если бы он он мог отправить Перкинса одного! Но он не доверял ирландцу, как бы тот не распинался о своем намерении убраться из Скутари с парой сотней фунтов в кармане. Генри размышлял, как правильно поступить, и его осенила счастливая мысль.
- Впрочем, есть лучший выход: я отнесу вас в свою комнату, где вы будете чувствовать себя в безопасности, а сам переночую в вашей, - предложил он, надеясь, что жена поймет скрытое послание, заключенное в его словах. Никакой злодей, даже если бы он и существовал, не полез бы в комнату мужчины, зная о том, что у того под рукой заряженный револьвер.
Поделиться3222018-05-31 21:24:18
- Нет, - всхлипнула Элис и помотала головой. – Он.. второй.. он же пропал.. он вернется, наверняка вернется за мной!..
Элис, к великому своему сожалению, не могла сейчас объясняться более ясно, но она надеялась, что Генри понимает, что она ведет речь о втором ирландце, который сбежал с кладбища и так и не был пойман. И непонятно было откуда у девушки столь яростная уверенность, что этот человек обязательно придет, чтобы отомстить. Но сейчас она просто знала, что это так будет. Он найдет ее везде, где бы она не спряталась.
Но пока Генри рядом, то ей ничего не грозит, так ведь? И с ней ничего не случится, пока он здесь.
Элис съежилась под одеялом, все еще не в силах унять дрожь. Ей было гораздо лучше в объятиях мужа, но он решил, что одеяло согреет ее лучше, поэтому девушка сделала единственное, на что еще была способна: она сжала ладонь Генри своими ладошками, не желая отпускать его.
- Останьтесь здесь.. вы могли бы устроиться на д-диванчике… я знаю, я много прошу, но эти сны.. ужасные сны.. если вы будете рядом, то мне.. будет спокойнее.. пожалуйста, Генри.. я не м-могу одна.. мне страшно...
Поделиться3232018-06-01 08:21:59
Генри слушал жену, чувствуя, что на него все сильнее давит чувство вины, тяжелое, как могильная плита. Он не заслуживал и самой малой благодарности за ее спасение, - за это Элис должна была бы благодарить Селима, а не его. Первого похитителя он упустил, второго поймал лишь благодаря случайности и сейчас даже не мог успокоить жену, признавшись ей в том, что "второй", которого она так боялась, никогда не потревожит ее своим появлением. Что бы она о нем подумала, узнав, что он собирается отпустить ирландца с миром, дав ему денег на дорогу в Америку?
- Хорошо, душа моя: я останусь здесь, рядом с вами, - сказал он, понимая, что нельзя спорить с Элис и настаивать на своем предложении, - Завтра мы отправимся на Большой рынок и купим вам самый надежный револьвер, чтобы он всегда был у вас под рукой. Я теперь думаю, что не обязательно хранить эту покупку в тайне: даже леди Ребекка согласится, что вам необходимо уметь стрелять, чтобы при случае защитить себя. Может быть, этой ночью вам будет спокойнее, если вы будете знать, что я охраняю ваш сон с заряженным револьвером наготове? Оружие осталось у меня в спальне, - я мог бы сбегать за ним, но не хочу оставлять вас одну ни на минуту.
Со стороны окна раздался скребущий звук, от которого Генри непроизвольно вздрогнул. Он был уверен, что по стеклу царапнула ветка дерева, потревоженная ветром, и тем не менее ощущение, что кто-то пытается забраться в спальню через окно, было таким убедительным, что он с трудом удержался от того, чтобы не подойти к окну и, раздвинув занавески, проверить, есть ли кто-нибудь снаружи.
Поделиться3242018-06-01 09:32:55
Элис подчинилась душевному порыву и поцеловала ладонь Генри, которую держала в своих руках, а затем прижалась к ней щекой.
- Как скажете.. – сейчас недовольство леди Ребекки казалось Элис такой ничего незначащей мелочью, что она готова была поступить так, как скажет мужчина. Единственное в чем она была абсолютно уверена: она не хотела вновь оставаться одна, пусть даже на короткое время. Она не хотела, чтобы Генри уходил. Рядом с ним было спокойно и Элис постепенно успокаивалась. Теперь ее страхи и истерика казались ей самой глупостью и слабостью. Но в тот миг все казалось столь настоящим! Все было таким реальным!
- Не уходите.. мне достаточно того, что вы просто останетесь здесь. Мне не нужно большего... пожалуйста, Генри...
За окном вновь раздался скрежет и девушка вздрогнула, еще сильнее сжала руку лейтенанта. Она порывисто вздохнула и на несколько секунд закрыла глаза, собираясь с силами.
Поделиться3252018-06-01 10:05:39
Генри успокаивающе пожал ладошку жены:
- Сейчас я запру дверь на ключ изнутри, чтобы вам было спокойнее, а сам расположусь на диванчике.
Он подошел к двери и повернул ключ в скважине, отметив про себя, что тот повернулся почти беззвучно, и таким образом, когда жена уснет и ему надо будет уйти, он сможет запереть дверь ее спальни снаружи, не разбудив ее. Щель между полом и дверью была достаточной для того, чтобы протолкнуть небольшой ключ обратно в комнату - уходя, ему надо было оставить Элис возможность при необходимости отпереть дверь самостоятельно.
Закрыв дверь, Генри сел на диванчик, находившийся неподалеку от кровати под прямым углом к ней, и приготовился к тому, что некоторое время ему придется провести в полном молчании и неподвижности, ожидая того момента, когда ровное дыхание Элис сообщит ему о том, что она уснула.
Поделиться3262018-06-01 12:29:24
Элис кивнула и нехотя отпустила ладонь Генри. Она бы предпочла чтобы он и сидеть остался рядом, но девушка уже достаточно пришла в себя, чтобы понимать: она и так требует от лейтенанта слишком много. А он потакает ее слабостям и женской впечатлительности. И завтра Элис будет стыдно, но сегодня.. сегодня она просто хотела ощущаться себя в безопасности.
Девушка закрыла глаза и постаралась уснуть. Но сон долго не шел к ней и Элис то всхлипывала, то ворочалась на кровати, никак не находя себе уютного местечка. Однако, измученная переживаниями, в какой-то момент она все же уснула, вновь погружаясь в тяжелые сновидения.
Поделиться3272018-06-01 15:09:23
Генри сидел неподвижно, прислушиваясь к жалобным всхлипываниям жены. Видит Бог, ему хотелось подойти к ней, обнять и попытаться успокоить словами, но он не был уверен, что от этого она не расстроится еще сильнее. Наконец Элис затихла, ее дыхание выровнялось и Генри, выждав еще некоторое время, встал с диванчика и неслышно приблизился к ее кровати, глядя на ее лицо, смутно белевшее в темноте. Элис заснула - в этом не было никаких сомнений. Генри вышел из комнаты, запер дверь на ключ и хотел было подсунуть ключ под дверь, но передумал. Зайдя в свою комнату, он взял револьвер, сунул в карман брюк несколько банкнот и с зажженной свечой в руке спустился в кухню. Ему пришла в голову мысль, что нельзя оставлять женщин безоружными даже в запертом доме. Приходилось довериться Джанет, иного выхода не было.
Джанет спала у дальней стены кухни на длинном широком топчане, накрытом потертым ковром. Генри легонько потрепал ее по плечу и служанка тут же проснулась.
- А, это вы, сэр, - сонно пробормотала она, садясь на топчане и кутаясь в побитую молью шаль, чтобы закрыть вырез ночной рубашки.
- Мне нужно поговорить с вами, Джанет, - тихо сказал Генри , пододвигая стул ближе к топчану и садясь на него.
Джанет подоткнула выбившиеся из-под чепца волосы и уже более осмысленным тоном ответила:
- Слушаю вас, сэр.
- Мне и Перкинсу надо уйти на несколько часов. Ни леди Ребекка, ни миссис Кендал об этом не знают, и я не хотел бы, чтобы они узнали или заподозрили что-либо. Миссис Кендал сейчас спит, но она очень напугана недавними событиями и в любой момент может проснуться и испугаться еще больше, увидев, что меня нет рядом. Я прошу вас переночевать в ее комнате, заперев дверь на ключ, а если она проснется, - тогда вам придется сказать ей, что мне пришлось уйти по срочному делу. Генри вытащил револьвер и положил его на колени служанки, - Это самовзводный револьвер, и он заряжен, но спуск в нем очень тугой, поэтому опасность случайного выстрела вам не грозит. Я оставляю его вам скорее для самоуспокоения, но при надобности этой игрушкой можно напугать даже сильного мужчину.
Джанет улыбнулась и взяла револьвер в руки, рассматривая его со всех сторон.
- Я умею стрелять, - сказала она и добавила, заметив недоумение лейтенанта, - Я же ирландка, сэр: мой отец и два старших брата держали подпольную винокурню и у нас всегда имелось под рукой оружие на случай стычки со стражниками.
- Леди Ребекка знает об этом? - ошеломленно спросил Генри.
- Нет, сэр, - к чему ей об этом знать? И вас я прошу сохранить это в тайне.
- Обещаю, - серьезно ответил Генри, поднимаясь со стула и вкладывая в руку служанки ключ от двери спальни Элис. - А сейчас поднимайтесь к миссис Кендал - я запру входную дверь, когда мы с Перкинсом будем уходить.
Поделиться3282018-06-01 15:45:57
Когда Элис проснулась, то было еще темно, а, впрочем, может быть плотные занавески скрывали солнечный свет, который вот-вот должен был пробиться сквозь ночной сумрак. Снов своих девушка не помнила, но, по ощущениям, они не были добрыми и сказочными. Однако и ужаса, как до этого, Элис не испытывала. Она уже успокоилась и ночной всплеск страха казался ей смешным и нелепым.
Но Генри.. как он был добр и внимателен к ней! Какую заботу проявил!
Элис тихо повернулась в кровати, глядя на фигуру, которая лежала на диване.
Она испытывала к лейтенанту бесконечную благодарность, ее переполняло чувство уважения и счастья... и еще чего-то? Чего-то легкого, воздушногл, теплого и уютного. Он ведь пришел у ней, утешил, успокоил и остался, невзирая на все неудобства.
Девушка улыбнулась сама себе, продолжая смотреть на мужа, и вдруг нахмурилась. Что-то было не так.. неправильно. Фигура на диванчике не походила на мужскую.. юбка..
Даже не успев сообразить, что она делает, Элис поднялась на ноги и сделала несколько шагов вперед, стараясь разглядеть лицо спящего.
Это был не Генри. Это была Джанет.
Элис вдруг ощутила разочарование. Не должна была, но почувствовала себя отчего-то обманутой. Девушка несколько мгновений стояла будто оцепенев, а затем попятилась и, тихо ступая по холодному полу босыми ногами, так же неслышно забралась под одеяло и замерла.
Ей не в чем было упрекнуть Генри - он и так сделал для нее слишком много. И то, что он перепоручил заботу о истеричной жене служанке - правильно. Мужчины обычно отстраняются от таких проблем.
Все правильно.
Сон больше не шел. Элис лежала в кровати, глядя как занавески постепенно светлеют - всходило солнце.
Поделиться3292018-06-01 16:46:07
Генри проснулся от яркого солнечного света, бившего в окно. Сначала он не понял, где он находится и почему лежит в постели полностью одетым, затем воспоминания о минувшей ночи нахлынули на него, опережая одно другим и перемешиваясь, как цветные кусочки мозаики в калейдоскопе. Он вспомнил, как они с Перкинсом вывели из дома пленника, как переправили его на другой берег Босфора, сменяя друг друга на веслах, как тонкая пачка банкнот перекочевала из его рук в цепкие пальцы ирландца.
- Прощайте, лейтенат! - Фланаган дерзко подмигнул ему, пряча деньги за пазуху. - Мое почтение миссис Кендал! Клянусь святым Патриком - она у вас красотка, каких поискать, но ирландские девушки лучше.
- Шагай, Пэдди, - оборвал излияния ирландца Перкинс и резким тычком подтолкнул его в сторону разбросанных по берегу огоньков. - Где корабли стоят, знаешь. Только смотри, не перепутай: тебе надо сначала к туркам наняться, а иначе тебя быстро повяжут.
- Бывай, Бобби: ты - мужик, что надо, даром что сасанах*
Фланаган растворился в темноте и через минуту Генри уже сомневался, что видел его совсем недавно.
Потом они с Перкинсом вернулись к лодке и спустя час вытащили ее на берег Скутари. Отпустив Перкинса досыпать, он собирался сразу же вернуться в комнату жены, чтобы сменить Джанет до ее пробуждения, но сначала решил переобуться в своей комнате и, едва сев на край постели, повалился на нее и провалился в сон.
Генри вскочил и бросился к комнате жены, уже понимая, что опоздал. Элис наверняка проснулась и, увидев Джанет, подвергла ее допросу. Добежав до спальни Элис, он прислушался: из комнаты не доносилось ни звука. Генри облегченно вздохнул и тихонько поскребся в дверь, ожидая, что Джанет откроет ему и исчезнет, а он сделает вид, что всю ночь проспал на диванчике.
*sassenach - так ирландцы и поныне называют англичан. Слово имеет презрительный оттенок.
Пэдди -от Патрик, - так англичане называют любого ирландца-мужчину независимо от его настоящего имени.
Поделиться3302018-06-01 17:52:44
Элис лежала, глядя как на стенах появляются утренние тени. В комнате постепенно становилось все светлее и светлее.
Она лежала и мысленно перечисляла все достоинства Генри: его самоотверженность и храбрость и внимательное отношение. А себя корила за излишний эгоизм и себялюбие. Получалось очень стройно и правильно, но почему-то девушку все равно не покидало ощущение, словно она уговаривает себя, пытается убедить, сломив хрупкие внутренние ощущения стальными доводами разума.
В конце концов Генри едва оправился после тяжелейшей болезни и это совершенно неправильно заставлять его ночевать на диване вместо удобной кровати. Этот, самый последний довод словно подвел черту под всеми размышлениями.
Наверное, нужно было вставать, ехать на рынок - ведь лейтенант говорил, что им надо рано подняться, чтобы все успеть. Но отчего-то не хотелось. Все эти списки, покупки.. они казались сейчас совершенно неважными и даже бессмысленными.
Около двери послышался легкий шум и почти сразу - шелест юбок Джанет, которая, ступая тихо, беззвучно повернула ключ в замочной скважине и приоткрыла дверь. Элис замерла, закрыв глаза - и она сама врядли могла объяснить зачем так поступает.