Поскольку эпоха насыщена событиями и занимает почти столетие, мы не видим смысла развивать один общий сюжет: по выбору игроков могут быть отыграны любые сюжеты, связанные с эпохой викторианства и относящиеся к любому временному отрезку долгого правления королевы Виктории на всем пространстве великой Британской империи.

Проект "Викторианское наследие" посвящен эпохе правления королевы Виктории (20 июня 1837 года - 22 января 1901).

Викторианское наследие

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Викторианское наследие » Роза и чертополох » Гриф - птица терпеливая


Гриф - птица терпеливая

Сообщений 1 страница 30 из 86

1

Действующие лица: Элизабет Стоун, Гектор Огилви
Время: лето 1862 года
Место: Африка
Действие: продолжение эпизода Когда пируют львы...

0

2

Огилви разбудила непривычная тишина. В Африке он отвык от тишины: вокруг постоянно раздавались звуки, не умолкавшие ни днем, ни ночью. Пение птиц, крики ночных животных (особенно в этом плане досаждали бабуины), шум дождя, обрушивавшего свои струи на полог наспех установленной палатки... Судя по всему, дождливый сезон закончился нынче ночью, поскольку под Огилви было сухо, а вокруг его спального места не собирались лужицы воды, затекшей снаружи. Лошади тоже помалкивали, хотя обычно хирург слышал их тихое ржание и пофыркивание. Потянувшись, Огилви перевернулся на бок и нахмурился, вспомнив свой сон. Сначала все шло как по маслу: хирургу снилось, как он с  мисс Стоун пил пиво в лондонском пабе Голова королевы, закусывая ягнячьими котлетами на косточке и запеченными свиными рёбрышками, и сопровождая сии радости гурманов приятной беседой, посвященной шляпке мисс Стоун, которую она заказала у новой модистки. Пиво почему-то было не такое, какое обычно подавали в лондонских пабах, а зерновое, по консистенции напоминавшее жидкую кашу, а цветом - кожу новорожденного поросёнка. Такое пиво делали туземцы в горных районах Зимбабве, и каким образом оно вдруг появилось в Голове королевы, хирург не знал, но отчего-то и не задавался этим вопросом, так же, как и вопросом, почему в пабе прислуживают чернокожие служанки с пелеле. Пелеле представляло собой жестяное кольцо диаметром около двух дюймов, вставленное в нижнюю губу, и служило основным украшением женщин из некоторых африканских племен. Огилви находил это украшение еще более отвратительным, чем блумерсы, и благодарил Бога и Амелию Блумер за то, что они не догадались привить суфражисткам подобную моду.
Итак, Огилви сидел в пабе, наслаждался кисловатым пивом и ребрышками в горчично-медовом соусе, любовался мисс Стоун в премилом голубеньком платье, расшитом в тон незабудками и щедро украшенном рюшами, и тихо радовался тому, что леди наконец-то отказалась от блумерсов. Но внезапно все переменилось: случайно опустив взгляд,  Огилви с ужасом увидел штанины брюк, облегавшие стройные ноги мисс Стоун! Это были не блумерсы, к которым хирург худо-бедно привык за время знакомства с мисс Стоун, а настоящие мужские брюки в полоску,  а впридачу к ним - грубые мужские ботинки, очень похожие на те, которые носили лондонские каменщики. Поперхнувшись пивом, Огилви поднял взгляд на мисс Стоун, но вместо ее хорошенького лица увидел чернокожую мисс Кларенс с огромной бородавкой на носу!* Хирург отпрянул, чуть не свалившись со стула, и проснулся в полнейшей, оглушающей тишине. Сердце у него стучало непривычно часто и неровно, и он решил, что не худо бы принять сердечных капель, чтобы успокоиться. Поскольку вместо подушки он использовал свой докторский саквояж, все лекарства были у него под рукой. Откупорив склянку, он вылил половину ее содержимого прямо в рот и сразу же проглотил. Спустя несколько минут сердечный ритм пришел в норму и хирург смог подняться со своего жесткого ложа, чтобы заняться утренними делами. Мисс Стоун, вероятно, все еще спала в своей палатке, поскольку Огилви не чувствовал запаха кофе, который она обычно готовила на завтрак, не доверяя это ответственное дело ни ему, ни чернокожим слугам. Спал Огилви в одежде, поэтому тратить время на одевание не пришлось - в этом было основное преимущество кочевой жизни в Африке, но на нем все преимущества и заканчивались. Правда в последнее время появилось еще одно: поскольку маленькая экспедиция достигла горных районов Замбези и находилась посреди горного массива Манганджа, террасами возвышавшегося над долиной, по которой змеей извивалась река Макубула, ее участников больше не донимали москиты. Вокруг росли красивые густолиственные деревья вперемешку с ядовитым молочаем, а с высоты тысячи футов открывался живописный вид на поля хлопчатника. Эта местность была  довольно густо заселена  трудолюбивыми и гостеприимными племенами и Огилви с удовольствием вспоминал встречи, сопровождавшиеся распитием огромного количества зернового пива и обменом подарками. Но сейчас они уже перевалили через хребет и оказались в безлюдной местности, так что единственными их спутниками были носильщики и слуги. За время пути они лишились двух носильщиков: один утонул во время переправы через реку Шире, второй скончался от быстротекущей лихорадки, от которой не помогли ни снадобья из саквояжа Огилви, ни лекарства мисс Стоун. Оставшиеся восемь чернокожих, принадлежавших к разным племенам, постоянно ссорились, жаловались на усталость и клянчили у Огилви еду.
Высунув голову из палатки, хирург обвел взглядом поляну, на которой расположился на ночь их лагерь, и вместо пылающего костра, который к его пробуждению должен был развести один из слуг, увидел лишь потухшие угли, оставшиеся с вечера. Кроме кострища на поляне не было никого и ничего: ни слуг, ни лошадей, ни вьюков с едой и прочими необходимыми вещами. Из горла Огилви вырвался полузадушенный клёкот: он, конечно, слышал о том, что туземцы обманывают наивных белых людей и сбегают, прихватив с собой все, что можно унести, но почему-то никогда не думал, что такая беда может случиться с ним и особенно - с мисс Стоун, которая зорко следила и за своими деньгами, и за своим имуществом. Следующей его мыслью была закономерная мысль о самой мисс Стоун: воры могли умыкнуть и её, чтобы выгодно продать в жены какому-нибудь местному вождю, практиковавшему многоженство.

*Многочисленные упоминания мисс Кларенс см. в эпизоде Когда пируют львы

+1

3

Путешествие проходило не то, чтобы очень гладко. Все время возникали какие-то проблемы, споры, ссоры, недовольства.. они продвигались гораздо медленнее, чем мисс Стоун рассчитывала, потому что их сопровождающие вечно подолгу собирались и постоянно что-то клянчили.
А ночами.. о, ночами все вокруг оживало. Днем звуки Африки не были столь явно слышны, но ночью то и дело раздавались странные шорохи, угрожающие визги и жуткий рев. В первые дни Элизабет вздрагивала, лежа в своей палатке, и еще плотнее укутывалась в одело, словно оно могло защитить ее от всех бед. Тогда же у нее вошло в привычку брать с собой в палатку все вещи, которые могли пригодиться ей ночью: саквояж, сумка с лекарствами, немного еды (от нервов она приобрела обычай что-нибудь тайком жевать вечерами) и вода, если захочет пить.
И сегодня, проснувшись в неожиданной и очень приятной тишине, Лиззи, стряхнув с руки муравьев, почти сразу, вздохнув, принялась одеваться. Вот еще одна морока: раздевайся вечером и одевайся утром. Страшно неудобно! Приходилось изворачиваться, подобно гусенице, и так, лежа, опираясь на плечи, приподнимать таз и ноги, чтобы натянуть юбку. С блузкой все было чуть попроще. Впрочем, в итоге мисс Стоун приобрела еше одну привычку: спать, сняв только верхнюю одежду, но оставив нижние юбки, панталоны и нательную рубашку.
Наконец, после недолгой борьбы, она высунула голову из палатки, думая что кто-нибудь подаст ей воды, чтобы умыться, но увидела только мистера Огилви, который издавал какой-то странный звук.
И никого больше.
- А куда.. куда вы всех отправили?! – вместо утреннего приветствия воскликнула она.

+1

4

Тревоги Огилви оказались напрасными: мисс Стоун появилась на поляне и сразу же обвинила его в том, чего он не совершал. Однако, несмотря на это, хирург был рад ее появлению.
- Доброе утро, сударыня, - выдавил он, прижимая руку к сердцу, которое снова заколотилось так, как будто он пробежал целую милю. - Хотя добрым его назвать трудно. Я никого никуда не отправлял: нас обокрали! Слуги, которых мы наняли в Кейптауне и Келимане, сбежали, прихватив наш груз!
С губ Огилви рвались такие выражения, которые он не мог позволить себе произнести в присутствии дамы, поэтому он выдержал короткую паузу, чтобы немного успокоиться и дать своей спутнице возможность осознать услышанное, и продолжил:
- Проверьте, что осталось в вашей палатке, а я проверю свою. После этого мы сварим кофе и решим, что нам делать дальше.
Больше всего ему хотелось снова очутиться в Кейптауне или хотя бы в Келимане, но он понимал, что это невозможно, и подобные мысли лишь вредят, подменяя реальность пустыми фантазиями.

+1

5

- Совсем не доброе! – сорвалось с губ мисс Стоун. Она уже и сама поняла, что если бы даже мистер Огилви отправить куда-то всех слуг, то вряд ли он заставил бы их забрать вместе с собой все вещи и вьючных животных.
- Проклятье! – вырвалось у пораженной Лиззи и она тут же прихлопнула свои губы ладошкой. Такие выражения она частенько слышала от женщин, живших в трущобах Лондона с мужьями-пропойцами и десятком детей, мал мала меньше, вынужденных ютиться в крохотных комнатках и работать за самую низкую плату. Сама Элизабет ходила иногда к ним помогать деньгами и как врач – бесплатно, разумеется.
Мисс Стоун заметалась было по поляне, но поняла, что все бесполезно. Ничего нет. Совершенно ничего.
- Какой кошмар!! – воскликнула она. - Это.. ужасно! Наша экспедиция.. наши вещи.. наши планы!
Они были одни здесь, в чужом, незнакомом месте и никто не мог им помочь. Вернее, не хотел.
- У меня.. я знаю, что у меня в платке.. там не так уж и много.. то есть полезно.. – Лиззи опустилась на ствол поваленного дерева и горько вздохнула.

+1

6

Огилви присел рядом с мисс Стоун на поваленный ствол и тоже вздохнул. Но сидел он недолго.
- А давайте сначала выпьем кофе и успокоимся? - предложил он. - Вы отдыхайте, а я пока разведу огонь...
Огилви отчего-то был уверен, что у мисс Стоун припрятан неприкосновенный запас кофе - хотя бы полфунта, - поэтому даже не задал ей этот вопрос. Он прошелся между деревьями, собирая сухие ветки и вернулся к кострищу с охапкой хвороста. Разжёг костёр, сходил с жестяным чайником к ручью за свежей водой и подвесил полный чайник над огнём. Потом снова уселся на бревно и задумался, наблюдая за тем, как  пламя пожирает сухие ветки. Положение было отчаянным прежде всего из-за отсутствия лошадей. Даже если бы они приняли решение вернуться в Келимане, им понадобилось бы для этого пару месяцев. А что уж говорить о том, чтобы двигаться вглубь континента на своих двоих... Если бы у них осталась хотя бы одна лошадь! Тогда они могли бы навьючить на нее оставшийся груз, что сильно облегчило бы их положение. Огилви  дожевал сухую травинку и мрачно сплюнул на выжженную вокруг кострища землю.

+1

7

Мисс Стоун неторопливо подняла голову и перевела взгляд на мистера Огилви. Посмотрела на него так.. так будто хотела что-то сказать, но вдруг передумала. Молча поднялась и забралась в свою палатку, открывая саквояж.
От сундучка она отказалась еще в Келимане, попросив его, и часть других вещей направить при следующей возможности в Кейптаун на адрес гостиницы, где хранился ее основной багаж. А все, что было в сундучке, она перепрятала в саквояж, плотно набив его. И теперь она скорбно обозревала остатки былого богатства. Немного вкусностей, которые могли быть по крошке растащены, если оставить их в общем багаже, мешочек с кофе, заботливо припрятанный на самом дне, тонко нарезанный и высушенный хлеб на случай если захочется перекусить (очень удобно достать из своего багажа и сразу пожевать), сухие фрукты на такой же случай..
Вздохнув решительно, мисс Стоун взяла кулек с печеньем, кофе, сахар и выбралась наружу. Кружка у нее была - она всегда брала с собой воды на ночь. Впрочем, слуги убегали в спешке и кое-что из вещей валялось вокруг - нужно будет подобрать их.
- У вас есть чашка? - спросила она, присаживаясь рядом с мистером Огилви и принимаясь за кофе. - В крайнем случае мы можем пить по очереди из моей. И вот, возьмите печенье, думаю, что мы можем съесть сейчас по паре штук.

+1

8

Огилви взял протянутое ему печенье, поблагодарил мисс Стоун и стал медленно его жевать, стараясь не уронить ни крошки. У него в палатке хранился мешочек с сухарями - так, на всякий случай. И судя по всему, в ближайшие дни единственной пищей для них должны были стать сухари и печенье. Стало быть, надо было думать о том, как раздобыть еду: в горах водилось множество зверей, но Огилви не был опытным охотником, хотя и приехал в Кейптаун, чтобы принять участие в сафари. Но там с ним были бы опытные проводники и охотники, которые направляли бы его, а сейчас приходилось целиком полагаться на самого себя.
- Какое счастье, что я хранил оружие в палатке, - сказал он. - По крайней мере, у нас есть мачете, охотничий нож, две винтовки, пара охотничьих ружей и большой запас пуль. Лекарства тоже уцелели, а также компас и карта. А вот чашки у меня нет, но есть жестяная кружка, так что я ее сейчас принесу.
Огилви тяжело поднялся с бревна и пошел к палатке, чувствуя, что его тело налито свинцовой тяжестью. Первый шок прошел, но на смену ему явилось тяжелое осознание того, что они с мисс Стоун поставлены на грань выживания и ответственность за ее жизнь и безопасность несет он, - простой лондонский хирург, имевший очень отдаленное представление о том, как нужно выживать в Африке.
В палатке он первым делом открыл свой докторский саквояж с лекарствами, намереваясь хлебнуть лауданума, чтобы успокоить взвинченные нервы, но, подумав, не стал этого делать: ему нужна была ясная голова, а лауданум затуманивал ум. Спрятав склянку с лекарством обратно в саквояж, Огилви нашел кружку, прихватил пару сухарей и вернулся к костру.
- Съешьте сухарь, - посоветовал он, протягивая один сухарь мисс Стоун. - Не слишком вкусно, но питательно, а нам надо поддерживать силы.

+1

9

- Мда.. – мрачно согласилась мисс Стоун, занимаясь кофе. – Счастье..
Впрочем, в этом хирург все же был прав: им и вправду повезло, что осталось хоть что-то. Даже крохи вещей и продуктов могут им помочь. Оружие очень важно. И лекарства. И чистая смена белья.
Сердце громом билось в груди – Лиззи пребывала в каком-то подобии шока. И дело, простое нехитрое, сейчас было как нельзя кстати: на нем можно было сконцентрироваться.
Ароматно запахло кофе – это тоже удивительным образом успокаивало.
Мисс Стоун взяла сухарь, аккуратно положила его на свой носовой платок.
- Спасибо.. сейчас нам не до вкусна, главное чтобы и вправду было питательно, - она вдруг горько хмыкнула. – О, думаю, нам все же придется попробовать жуков! Давайте свою кружку.. кофе уже готов.

+1

10

Огилви с наслаждением отхлебнул кофе, который мисс Стоун налила в его кружку: это давало ему небольшую отсрочку перед тем, как начать действовать. Кофе был таким же горьким, как и его мысли, но странным образом бодрил. После первого глотка Огилви стал пить маленькими глоточками, чтобы продлить удовольствие и в перерывах между ними грыз сухарь, обмакивая его в напиток. Он никак не мог представить себе, как они с мисс Стоун потащат поклажу - пару миль они может быть, и пройдут, а дальше?
И вдруг он услышал треск веток и тихое пофыркивание. Едва не выронив кружку, он вскочил и уставился на заросли, из которых доносился звук.
- Вы слышали? - шёпотом обратился он к мисс Стоун. - Это ведь лошадь, не так ли?
Ветки раздвинулись и показалась продолговатая голова, а за ней - и вся лошадь. Это была пегая лошадка, которую мисс Стоун купила в Кейптауне и назвала Пегги. Поводья волочились по земле, когда лошадка пошла к своей хозяйке. Огилви упал на колени и воздел руки к небу:
- Спасибо, спасибо! - горячо зашептал он, благодаря невидимого спасителя. По его щекам заструились слезы, которых он и не пытался скрыть: будущее стало если и не радужным, то по крайней мере не таким беспросветно черным, каким казалось еще несколько мгновений назад.

+1

11

Мисс Стоун пила кофе неторопливо, со вкусом, отлично осознавая, что такое удовольствии долго не продлится: вскоре им не только личинки есть придется, но и вместо кофе заваривать корни местных растений. Конечно, у нее был и запас чая, но...
В первый миг Лиззи показалось, что это не лошадь, а какое-нибудь дикое животное, что решило растерзать их, чтобы уж окончательно испортить этот день. Девушка обернулась и увидела свою кобылку.
- Ах, Пегги! - воскликнула Элизабет радостно и, когда лошадь ткнулась мордой в ее руки, выпрашивая угощение, мисс Стоун торопливо зашарила по карманам. У нее были по карманам припрятаны кусочки сахара для лошади. Она подкармливала пегую красавицу все это время и, видимо, из-за этого лошадь и вернулась к ней. - Умница!
Лиззи протянула на ладошке сахар, ласково похлопала Пегги по морде и посмотрела на мистера Огилви.
- Что с вами? - недоуменно поинтересовалась она, вдруг встревожившись, что хирург на нервной почве немного тронулся умом. - Не волнуйтесь так.. хотите кусочек сахара?

+1

12

- Со мной все в порядке,  - сказал Огилви, вставая. - Я просто обрадовался, увидев Пегги. Сберегите этот кусочек сахара для нее, я обойдусь.
Огилви не мог вспомнить, когда он так радовался, увидев лошадь. То, что Пегги вернулась, было настоящим чудом, и он с робкой надеждой в сердце прислушивался и всматривался в густые лесные заросли, - не появится ли вслед за Пегги и его лошадь. Однако второго чуда не случилось, и Огилви не стал роптать на судьбу - им с мисс Стоун и так неслыханно повезло. Вытащив карту, хирург сверился с ней.
- Взгляните сюда, - сказал он мисс Стоун, показывая на черный крестик, нарисованный на карте. - Это английская миссия и нам надо добраться до нее в первую очередь, пусть нам и придется для этого существенно отклониться от первоначального маршрута. В миссии нам помогут, дадут лошадей и еды. Ну, по крайней мере, я на это надеюсь. До нее всего несколько дней пути, если судить по карте. А если повезет, мы можем наткнуться на лагерь охотников на носорогов или слонов. Давайте собираться в дорогу, здесь нам больше делать нечего.

+1

13

Мисс Стоун продолжала поглаживать свою лошадку по морде.
- А знаете почему она вернулась? - поинтересовалась Элизабет. - Потому то она - девочка и из-за этого очень умна и разумна!.. для животного, конечно.
Лиззи потрепала Пегги по гриве, думая о том, что теперь им с мистером Огилви будет гораздо проще. Конечно, ехать на лошади вдвоем они не могли, но по очереди - да, к тому же Пегги могла нести груз, который иначе пришлось бы тащить хирургу.
Девушка посмотрела на карту и вздохнула.
- Хорошо... надеюсь, эта миссия все еще там стоит. Дайте мне четверть часа и я буду готова.
Мисс Стоун и вправду собралась очень быстро. Самым долгим делом казалось собрать и сложить палатку. Все остальное легко уместилось в саквояже и седельных сумках.
Девушка еще раз тоскливо осмотрела лагерь, проверяя  не забыли ли они чего-нибудь.
- Мистер Огилви.. а вы метко стреляете? Когда вы в последний раз были на охоте?

+1

14

Огилви не отставал от мисс Стоун: собрал свою палатку, пересортировал уцелевшие вещи и упаковал их гораздо более компактно и проверил оружие. Вопрос про охоту застал его врасплох, - впрочем, большинство вопросов, которые задавала ему мисс Стоун, оказывали на него такой воздействие. Она как будто специально старалась поставить его в тупик или указать на его слабые места!
- Ну... - д-да... стреляю я метко, - пробурчал хирург, закидывая одну из винтовок за плечо. - А как вы думаете, я что, просто так решил бросить своих лондонских пациентов и отправиться на сафари в Южную Африку? Какой был бы смысл в этой поездке, если бы я не умел стрелять? И потом вы забываете, что я побывал на полях сражений в Крыму, а там приходилось стрелять постоянно.
Хирург и правда несколько раз стрелял из своего армейского револьвера во время Крымской кампании: один раз, чтобы закончить мучения взбесившейся собаки, которая к тому же чуть было не покусала госпитальную прачку,  и второй - когда ему угрожал ножом солдат, накануне перепивший дешевого бренди. Во втором случае Огилви сделал предупредительный выстрел в воздух, что заставило нападавшего на мгновение замереть, и этим воспользовались санитары, - навалились на него и скрутили по рукам и ногам. Но кроме этого хирург много упражнялся в стрельбе по мишеням, поэтому его слова не были ложью. Но вот охотился он нечасто, и преимущественно на болотных  уток и лесную дичь. Именно поэтому его так влекло на сафари: возможность испытать себя, охотясь на крупных хищников маячила перед ним, как далекая радуга после дождя.
- А почему вы так разволновались? - бросился в атаку хирург. - В этих лесах нет ни львов, ни леопардов, ни, смею надеяться, каннибалов. Но если вдруг мы встретим кого-либо из них, будьте уверены: я сделаю все, чтобы ни одна пуля не пропала зря. А сейчас - в дорогу, сударыня! Постараемся пройти до наступления темноты как можно больше.

+1

15

Мисс Стоун пристально смотрела на мистера Огилви. Очень хотелось язвительно заметить: "может быть вы от бородавки своей молодой жены сбежали!", однако врожденное чувство такта не позволило этим словам появиться на свет.
Лиззи только пожала плечами.
- Вы в Крыму участвовали в боях? Я думала вы работали в Скутари! Неужели и хирургам приходилось идти в атаку?.. А, впрочем, об этом вы расскажете мне как-нибудь потом.. - девушка поправила шляпку и тут же нахмурилась. - И ничего я не волнуюсь! Просто хочется верить, что мне не придется питаться личинками и червями!
Она взяла Пэгги под уздцы и решительно зашагала в ту сторону, которую считала верной.

+1

16

- Ну, знаете... в Скутари тоже приходилось стрелять, к тому же я работал и в полевом госпитале, - неловко попытался оправдаться хирург и, взвалив на себя свою поклажу, пошел следом за мисс Стоун. На всякий случай он сверился с картой и компасом, чтобы убедиться, что она пошла в правильном направлении. Оказалось, что так и есть, и хирург зашагал быстрее. Им надо было спуститься с горного кряжа, и это несколько вдохновляло: тащить на себе столько груза, поднимаясь в гору, было бы сущей пыткой. И тем не менее, очень скоро Огилви почувствовал себя полностью изможденным: по спине стекал пот, ноги горели, дыхание начало сбиваться. Мисс Стоун же не замедляла шаг, и он с трудом заставлял себя молчать, чтобы не взмолиться о коротком привале. Но жажда становилась нестерпимой и он очень обрадовался, увидев родник, стекавший из расщелины в скале.
- Мисс Стоун! - крикнул он. - Хотите попить родниковой воды?
Он остановился и, сбросив с себя заплечные мешки, подставил ладони под прозрачную струю и начал жадно пить, а потом плескать водой на лицо и шею. Это было восхитительно! Холодная вода освежала, и хирургу захотелось сбросить сапоги и омыть горевшие ступни.

+1

17

Мисс Стоун шагала вперед довольно легко и уверенно. Как удачно, что ее лошадка вернулась! Тащить все эти тяжести на своей спине было бы крайне досадно.. впрочем, конечно, мистер Огилви подобного не допустил бы и непременно помог ей. Пусть он шотландец и женат, но всё же!..
Элизабет шла вперед и размышляла о сложившейся ситуации. Все это было, разумеется, ужасно! Кража задержит их и им придется вернуться на исходные позиции, чтобы начинать все заново - столько времени потеряно! Однако, девушка, помня сколько тяжелых и ужасных испытаний ей уже пришлось пережить, не сомневалась, что и с этой бедой они справятся.
Лиззи остановилась и обернулась: хирург уже плескался в воде. Что ж, это была хорошая мысль! К тому же в бурдюк можно было набрать холодной воды!
- Хорошая идея, - согласилась девушка, подходя ближе и приспуская повод, чтобы лошадь, стоя ниже по течению, так же могла напиться. Мисс Стоун опустила обе ладони в воду и с удовольствием умылась.
- Как вы считаете: сколько мы уже прошли? Может быть нам следует ускориться?
Намочив платок, девушка принялась протирать шею, чтобы остудиться.

+1

18

Как часто бывало, желания мисс Стоун шли вразрез с желаниями Огилви. Ей хотелось ускориться, в то время как ему - замедлиться, а может быть, и вовсе остановиться и дать отдых ногам. Но судя по положению солнца, делать привал было еще рано, поэтому спорить он не стал. К тому же ему было стыдно, что он оказался менее выносливым, чем мисс Стоун: она выглядела бодрой и свежей, в то время как он чувствовал себя выдохшимся, как бутылка, из которой испарился бренди. Хирург успокаивал себя мыслью, что его преждевременная усталость вызвана сильным потрясением, которое он испытал утром, а не возрастом.
- Да, наверное, следует... - пробормотал он, усаживаясь на валун и шевеля пальцами ног, чтобы разогнать кровь. - Сейчас я обсохну и двинемся вперед. - Трудно сказать, сколько мы прошли, я скажу точнее, когда мы окажемся внизу, в долине.
В кустах за его спиной что-то зашуршало, и он вскочил с валуна и сорвал с плеча заряженную винтовку.

+1

19

- Отвернитесь, я хочу остудить ноги, - то ли попросила, то ли велела мисс Стоун, собираясь снять ботинки, чулки и немного поболтать ступнями в воде. Однако, не успела она присесть и приподнять подол юбки, как раздалось шуршание.
У страха всегда глаза велики, а особенно велики они были в Африке. Девушка дернулась, хватая Пегги за поводья: будет ужасно, если с их лошадкой что-то случится. Впрочем, еще ужаснее, если что-то случится с ней.. или мистером Огилви.
Лев? Гиена? Гепард? Огромный злой бегемот?
Мысли чередой проносились в голове. Все это казалось нелепым, но.. таким близким, возможным, ужасным.
- Что там? – прошептала она едва слышно.

+1

20

Огилви и самому хотелось бы знать, что там. Он так сильно стиснул винтовку, что руки у него вспотели от напряжения. Мисс Стоун тоже выглядела встревоженной и лишь Пегги сохраняла полное спокойствие. Поведение лошади несколько успокоило Огилви: если бы в зарослях прятался хищник или человек, лошадь вела бы себя по-другому. Тем не менее, он продолжал держать кусты на прицеле и перевел дух лишь тогда, когда на тропу выскочил заяц. От облегчения Огилви даже в голову не пришло подстрелить зверька, из которого мог бы получиться сытный обед на двоих. Он опустил винтовку и рассмеялся:
- Господи, ну и напугал же ты нас, длинноухий! Мисс Стоун, вы знали, что в Африке водятся такие же зайцы, как и у нас? Хм, вообще-то африканские зайцы - ночные животные, а днем прячутся в расщелинах скал. Но может быть, его кто-то спугнул?
Это предположение снова заставило Огилви вскинуть винтовку: а вдруг вслед за зайцем из зарослей вынырнет кто-нибудь покрупнее и позубастее? Но поскольку ничего такого не случилось, он закинул винтовку за спину и предложил мисс Стоун заканчивать с водными процедурами и двигаться дальше.

+1

21

- Кажется, я слышала об этом, - мисс Стоун подавила желание рассмеяться с облегчением. Всего лишь заяц!
Однако, желание остудить ноги уже прошло. Если этого зайца и вправду кто-то вспугнул, то не хотелось бы встретиться с этим кем-то. Лучше уж уйти отсюда подальше да поскорее. Девушка торопливо наполнила свежей водой кожаные фляги, закрепила их на седле и кивнула:
- Пойдемте. Но, думаю, что днем нам надо будет сделать привал, чтобы переждать самую жару. Да и Пегги нужно будет отдохнуть, а нам – перекусить. Как считаете: мы найдем по пути съедобные фрукты?

+1

22

- Надеюсь, найдём. - сказал Огилви, хотя уверенности в этом не испытывал.
Надев сапоги, хирург возглавил их маленькую группу и пошёл вперед, предоставив мисс Стоун и Пегги возможность следовать за ним.
Спустя некоторое время они вышли из лесных зарослей и оказались на краю очередного скалистого уступа, с которого открывался захватывающий вид на долину: внизу расстилалось море цветущих жакарандовых и тюльпанных деревьев: широкие полосы фиалкового и оранжево-красного цвета переходили одна в другую. Огилви замер, восхищенный красотой пейзажа. Щебет птиц, гнездившихся в их ветвях, поднимался вверх и достигал слуха путешественников.
- Вы только посмотрите на это! - воскликнул он. -  Я мечтал увидеть жакарандовое и тюльпанное дерево в цвету, и моя мечта наконец осуществилась! Там, внизу, должна быть река, а там, где река, должны водиться стада равнинных козлов, которых местные жители называют по-разному: кукама, кама, нуни, а также каменными или прыгающими козлами. Есть еще несколько названий для этого вида, но я их запамятовал. В любом случае я попытаюсь подстрелить одного из них на обед, раз уж нам не удалось встретить ни одного горного козла. Вперед, сударыня, вперед!
Огилви почувствовал, что его тело наполняется кипучей энергией, и с резвостью, не уступающей резвости горного козла, он устремился к цели, перепрыгивая с одного скалистого уступа на другой.

Жакарандовое и тюльпанное деревья

https://images.fineartamerica.com/images/artworkimages/mediumlarge/1/jacaranda-6-a-row-of-jacaranda-trees-in-full-bloom-nature-photographer.jpg

https://s.zefirka.net/images/2019-02-05/udivitelnoe-afrikanskoe-tyulpannoe-derevo-spatodeya/udivitelnoe-afrikanskoe-tyulpannoe-derevo-spatodeya-15.jpg

+1

23

Мисс Стоун замерла рядом с мистером Огилви и, от волнения из-за открывшейся ей красоты, схватила его за рукав.
- Невероятно! - воскликнула она, пожалуй впервые за все время пожалев, что она плохо дружит с красками и карандашами. Ведь будь на ее месте художник, то он мигом создал бы нетленный шедевр! Какое буйство красок, какие цвета!
- Мистер Огилви! - крикнула она вслед хирургу. - Не торопитесь так! Мы с Пегги не успеваем за вами! Ах, боже мой, куда же вы так бежите!.. ваши козлы никуда не денутся, право слово!
Элизабет старалась спутать вперед как можно осторожнее, чтобы не споткнуться - еще чего не хватало.
Но вдруг, когда она уже сделала очередной шаг, Пегги вдруг взбрыкнула, заартачилась. Лиззи едва устояла на ногах и увидела змею, которая, испуганная ими, взвилась из-под камней, заструилась блестящей лентой.
- Змея! - непроизвольно вскрикнула мисс Стоун, повисая на шее у Пегги.

+1

24

От пронзительного крика мисс Стоун отважный исследователь Африки споткнулся и чуть не полетел вниз кувырком, но успел схватиться рукой за ветку кустарника. К несчастью, кустарник принадлежал к суккулентам семейства молочайные. После обильных дождей кусты покрылись густой зеленью и цветами, но под этим роскошным покровом прятались острые шипы, которые сразу же впились в кожу Огилви. Но он не отпустил ветку, потому что альтернатива свалиться с горы была много хуже.
Огилви с детства панически боялся змей. Его кузины всегда потешались над ним: во время прогулок в окрестностях Эдинбурга они ловили ужей и, к ужасу Огилви, обвивали ими свои тонкие шейки и запястья или засовывали в чулки. Огилви бледнел, покрывался холодным потом и держал дистанцию. Он пытался преодолеть свой страх перед змеями, но ничего не получалось. Ящерицы, нильские крокодилы, луизианские аллигаторы - ни одна из этих рептилий не вызывала в нем такого первобытного ужаса, как самая маленькая змейка. Но он не мог признаться в этом мисс Стоун, тем более сейчас, когда она и сама была испугана.
- Змея?! - полузадушенным голосом откликнулся он. - Стойте на месте, не шевелитесь, и она вас не тронет! На самом деле змеи боятся нас не меньше, чем мы - их.
О, как бы он хотел верить в это, хотя практика доказывала обратное. Сколько людей погибало от укусов агрессивных ядовитых змей - не сосчитать. И противоядия не было, вот что пугало его больше всего. Разжав пальцы, Огилви посмотрел на ладонь и увидел выступившие капли крови, - так глубоко вонзились в его кожу шипы. Оставалось надеяться, что эта разновидность молочая не ядовита и он не скончается в корчах от того, что молочайный сок проник в его кровь. Представив два хладных трупа - один из которых был трупом мисс Стоун, которую укусила змея, а второй - его собственным, Огилви вконец расстроился.

+1

25

Мисс Стоун испугалась, но, главным образом, из-за неожиданности. Она не любила змей и не питала к ним страсти, но обычно не спешила падать в обморок завидев их.
Разумеется, она испытывала некую гадливость, брезгливость по отношению к пресмыкающимся. Да и вовсе: кто может любить этих холодных, безразличных тварей? Только такой же холодный человек с ледяным сердцем!
Кстати, сердце Элизабет, в первый миг подпрыгнувшее к горлу, начало понемногу успокаиваться. Оно уже не билось беспокойно и тревожно, но более ровно и размеренно.
- Да.. да, я знаю.
Лиззи и вправду это знала. Как и то, что змеи в Африке могут быть смертельно опасны.. собственно говоря, они все здесь смертельно опасны. Именно по этой причине она каждый вечер создавала вокруг своего места ночлега круг из веревки из конского волоса - научилась этому в Америке.. такая веревка была колючей и змеи никогда ее не переползали, так как ворс неприятно царапал им брюшко.
- Мммм.. я обойду змею.. - девушка вытянула шею, разглядывая пресмыкающееся, и осторожно двинулась в сторону, давая большой круг. Это оказалось еще сложнее, потому что змея, недовольная присутствием столь громких соседей, уже укрылась где-то между камнями. - Так вы поможете мне с лошадью, мистер Огилви?

+1

26

Огилви выбрался на безопасное место и  обтер окровавленную ладонь о брюки. Никаких симптомов отравления он пока не чувствовал, разве что кожа на ладони сильно саднила. В иных обстоятельствах он бы промыл царапины чистой водой и перевязал бы руку, но сейчас было не до того.
- А что с лошадью? - откликнулся он, пытаясь сообразить, что от него требуется. - Выглядит она замечательно и, кажется, не хромает.
Все еще теряясь в догадках, хирург поспешил к Пегги, которая спокойно стояла, наклонив голову, и щипала траву, явно наслаждаясь короткой передышкой. Мисс Стоун же направилась куда-то в сторону, отклонившись от проложенного Огилви маршрута. Подойдя к Пегги, Огилви ухватился за повод и потрепал лошадь по шее, на что она откликнулась тихим ржанием и попыталась ухватить руку Огилви своими мягкими губами.
- Идем, идем красавица, - сказал хирург, и, воспользовавшись тем, что мисс Стоун отошла уже довольно далеко, добавил к поклаже Пегги один из своих заплечных мешков,  чему она не воспротивилась.
- Мисс Стоун, возвращайтесь на тропу и следуйте за нами! - окликнул хирург свою спутницу, подумав о том, что если бы все знакомые ему дамы были такими же покладистыми и ласковыми, как Пегги, окружающий мир был бы гораздо более дружелюбным и безопасным местом для одиноких джентльменов.

+1

27

Мисс Стоун с возмущением глянула на мистера Огилви: неужели он вправду не понимает? Или только делает вид? Ах, эти шотландцы страшно бесчувственны!
- Я себе уже все ладони стерла поводьями, - объяснила она с легкой досадой в голосе. - Так что было бы славно, если бы вы мне помогли. 
Девушка пошла вперед, старательно глядя себе под ноги и выглядывая змею. И если до этого момента хирург легко и ловко спешил вперед, не особенно озадачиваясь тем, что у него под ногами, то теперь с такой же свободой шагала Лиззи.
- Я отлично знаю где мне идти! - отозвалась она. - Вы лучше внимательнее следите за дорогой, чтобы еще одна гадюка не попалась на пути.
Между камнями росли цветы и девушка принялась наклоняться и собирать некоторые из них, составляя крохотный букетик. Конечно, их экспедицию постигла большая беда, но все же жизнь была не так уж плоха.

+1

28

Огилви и без предостережений мисс Стоун держался настороже и внимательно глядел себе под ноги.  Впрочем, рядом с Пегги он особенно не боялся змей: ведь копыта лошади раздавили бы любую тварь. А вот сама мисс Стоун, как он убедился, бросив взгляд в ее сторону, проявляла беспечность, противоречившую ее словам: наклонялась и срывала цветы,  росшие в расщелинах. А ведь именно в расщелинах и любили прятаться змеи!
- А вы уверены, что это была именно гадюка? - откликнулся хирург, останавливаясь и удерживая Пегги, чтобы поговорить с мисс Стоун. - Я ведь изучал флору и фауну Африки и что-то не припомню, что мне попадались гадюки. Змей здесь много, гораздо больше, чем в Англии, но они другие.
И Огилви стал перечислять названия африканских рептилий, перемежая английские названия с латинскими:
- Узорчатая кобра, серебристый слепыш, питон, цераста, Dendrophis, Licodontide. Серебристый слепыш имеет плоскую голову и размерами напоминает земляного червя, так что будьте осторожны: можете перепутать его с червяком и пострадаете! Есть еще зеленые змейки, они любят свиваться в клубки, прячась в кустарниках... А что это за цветы вы собираете? Дайте-ка мне взглянуть: вдруг и они ядовитые? И не вздумайте их нюхать, Элизабет! Некоторые африканские растения способны убить одним своим запахом!

+1

29

Мисс Стоун нетерпеливо мотнула головой.
- Говоря о гадюке, я имела в виду общий собирательный образ ядовитой и опасной змеи, - пояснила она. И тут же с досадой нахмурилась: вот ведь надо было мистеру Огилви перечислять всех этих пресмыкающихся! Щеголяет своими знаниями! Или даже, скорее всего, специально ее пугает! Вот и про цветы заговорил.. а такой красивый букетик получался!
Нет, конечно, он выдумывает!
И все же червячок сомнения закрался в душу девушки, что огорчило ее еще больше. Она, потянувшись к очередной цветочку, отдернула руку - ей показалось, что внизу блеснула спинка маленькой змейки. Да и нюхать цветы ей вдруг тоже расхотелось.
Впрочем, Лиззи, выпрямившись,  заметила небрежно:
- Значит вы уже и ботаником успели стать? Что ж, посмотрите! - она протянула хирургу букет, а после добавила. - Буду вам премного благодарна, если вы еще и названия этих цветов мне скажете - я всегда рада узнать что-то новое.

+1

30

- Я - врач, а врач обязан знать ботанику,- отозвался Огилви. - Кроме того, я люблю растения. Так, посмотрим, что тут у нас...
Он взял букетик и внимательно рассмотрел мелкие желтенькие цветки, собранные в соцветия.
- Это цинерария, одна из разновидностей крестовника. - уверенно заключил Огилви. - Принадлежит к семейству сложноцветных. Данный вид относится к однолетним или многолетним травам, но в этом семействе встречаются и лианы, и кустарники, и даже деревья. Надеюсь, нам доведется увидеть одно из них, произрастающее в Африке - оно называется розеточным деревом и растет в горах. Я даже удивлен, что мы до сих пор его не видели в этих местах. Можете наслаждаться дальше, Элизабет - растение совершенно безобидное, если им не злоупотреблять. Более того, в медицине оно используется в лекарственных целях: с его помощью лечат судороги.
Огилви вернул букетик мисс Стоун и снова взял лошадь под уздцы.

+1


Вы здесь » Викторианское наследие » Роза и чертополох » Гриф - птица терпеливая