совместно с леди Роуз
Коридор тянулся целую милю, и наполнен был самыми разнообразными запахами. От некоторых Шипу хотелось чихнуть, другие вызывали у него приятные воспоминания. Новых запахов было так много, что в кошачьем носу отчаянно засвербило. Шипу не терпелось почесать нос лапой и высморкаться на пол, но он боялся отстать от леди Роуз, в этот момент повернувшей за угол. В таком большом доме немудрено потеряться и остаться без ужина, рассудил Шип и бросился за кошечкой. Двигалась она бесшумно и легко, с грацией прирождённой аристократки, а её чудный пушистый хвостик, мелькающий перед глазами, заставлял сердце Шипа биться сильнее.
Внезапно коридор наполнился одурманивающим мясным запахом, от которого кружилась голова и раздувались ноздри. Шип даже остановился, чтобы насладиться им.
- Как вкусно пахнет, - промямлил он, не в силах противиться. – Даже лучше, чем на заднем дворе паба...
- Телячьи котлетки, - чуть замедлив шаг, тотчас откликнулась леди Роуз, едва заметно качнув хвостиком. - Они мне нравятся больше, чем бараньи, мясо нежнее. Кухарка поёт... значит, она в хорошем настроении, наверное, договорилась о свидании со своим самцом. Сэр Шип, а вы не знаете, почему двуногие самцы на встречу с самкой приносят не мясо, а цветы? Это ведь то же самое, что трава, а траву нужно есть, только если заболеешь.
- Никогда не видел, чтобы двуногие ели цветы, мисс Роуз, - признался Шип и, не в силах больше терпеть, почесал лапой нос. – Они их нюхают. Может быть, они так лечатся?.. Я предпочитаю лечиться телячьими котлетками, хотя не прочь пожевать кошачью мяту. Бодрит!
- Мама предупреждала, что кошачью мяту нужно жевать очень осторожно, иначе легко наделать глупостей с неприятными последствиями. Мы почти пришли, осталось совсем немного, - Роуз свернула за угол. - Вас не затруднит чуть подождать за дверью, пока я проверю кухню? Лучше, если кухарка будет одна.
- Отчего не подождать, если дело того требует, но если кухарка замахнется на вас тряпкой, вы того…кричите!
Шип посмотрел на дверь, ведущую в кухню, оценивая её на прочность. Такую с наскока не откроешь, подумал он, мрачнея.
- На меня? Тряпкой? - изумилась леди Роуз. - Что вы такое говорите, сэр Шип! Мэри никогда не осмелится на подобное. Она меня любит, - на мордочке юной леди появилось премиленькое выражение: на такую прелесть просто невозможно было чем-то замахнуться. - Не беспокойтесь, всё будет хорошо.
Роуз изящно проскользнула в дверь, и оттуда почти сразу донёсся женский голос:
- Наша принцесса пришла! Лапочка почуяла котлетки. Подожди немного, они ещё горячие. Сейчас я тебе положу!
Шип сглотнул слюну и быстро огляделся. Он всегда так поступал, когда оказывался в незнакомом месте - искал пути к возможному отступлению. Окно могло бы спасти ему жизнь, но до него еще нужно успеть добежать. Соседние с кухней двери плотно закрыты, и оттуда не доносится ни звука. Мм-да…Настоящая ловушка. Шип немного занервничал и дёрнул хвостом, когда неожиданный порыв ветра захлопнул дверь на кухню. А леди Роуз осталась там, вместе с телячьими котлетками, от которых исходил такой чудесный запах. Из закрытого помещения доносились приглушенные звуки и голоса, сквозь которые можно было разобрать нежное кошачье мяуканье. Шип напряг слух.
Роуз прошествовала вперёд к столу, деликатно облизнулась: запах стоял невозможно упоительный и взглянула на кухарку: Джен ей нравилась, вовсе не потому, что кормила, а потому что ей, на самом деле, нравились кошки. Может быть, не все, но она - точно, Роуз это знала.
- Сейчас-сейчас, лапочка, - улыбнулась кухарка, услышав мягкое "мурр". - Будут и котлетки, и молочко.
"Это замечательно, но нужно провести внутрь сэра Шипа, желательно незаметно...", - задумалась Роуз. Но потом обратила внимание на серебряный сервиз, отбрасывающий блики на столешницу. "Ах да, у моей двуногой сейчас тоже дневной приём пищи, значит, явится горничная. Надеюсь, сэр Шип сообразит, что надо делать".
Подслушивать у двери в Чипсайде не считалось преступлением, и Шип не испытывал по этому поводу ни малейших угрызений совести. Скорее, наоборот. Он так увлёкся этим, что не сразу расслышал шаги человека, и лишь когда до его ушей долетело шуршание ткани, Шип резко отпрянул от двери и метнулся в сторону. Сердце его при этом едва не ушло в задние лапы. К счастью, это оказался не садовник, а двуногая прислуга, которой, как Шип подозревал, тоже очень хотелось телячьих котлеток. Поправив платье, прислуга постучала в дверь кухни и подождала, пока ей откроют. Шип подумал, что это очень удачный момент, чтобы войти вместе с девицей. Главное, незаметно спрятаться у неё под платьем.
- Проходи, Сара, - пригласила кухарка показавшуюся в дверном проёме девушке, - всё уже готово, можешь забирать и нести хозяйке.
Сама же Джен направилась к кошачьему уголку - у Роуз было особое место для трапезы на кухне - и поставила на пол два блюдца: с котлетами и с молоком.
Роуз отступила в сторону, чтобы Саре не вздумалось её погладить, и улыбнулась - под шуршащим подолом серого форменного платья горничной, в такт двум ногам, тихо переступали четыре лапы.
- Сюда, - тихонько позвала юная леди, отступая за свою ширмочку.
Платье горничной вдруг приподнялось с одного края, и оттуда к Роуз метнулся пушистый полосатый клубок, оказавшийся сэром Шипом.
- Мрряу, - мяукнул он, отчаянно борясь с желанием чихнуть, - под платьем у двуногой я едва не задохнулся! Ещё немного, и мне бы пришёл конец…
Тут Шип разглядел на полу два блюдца и замер. На дорогом изящном фарфоре, красивее которого ему ещё не приходилось видеть, лежали и восхитительно пахли телячьи котлеты.
- Прошу к столу, - вежливо пригласила Роуз, весьма удивлённая реакцией своего гостя - обычная еда, что здесь такого? - угощайтесь.
Шип хотел признаться, что никогда в жизни не ел телячьи котлеты, разве что слышал байки об их нежном вкусе от собратьев по вольной жизни, но передумал. Вдруг леди Роуз решит, что такие простаки как он недостойны права находиться рядом. И потому он просто присоединился к ней, ткнувшись мордой в блюдце и заурчав от удовольствия.