Совместно с леди Кэтрин
- Это правда, - подтвердил барон и, улыбнувшись, перевёл взгляд на Кэтрин, щёки которой внезапно порозовели. – Но так поступил бы каждый джентльмен на моём месте – помог даме в трудной ситуации. Кажется, я тогда был несколькими годами старше Эрика, верно, миледи? – спросил он.
Он избегал называть её по имени, словно выстроил невидимую стену между ними. Впрочем, он совсем не возражал, когда она назвала его Алекс. Он был свободным мужчиной, тогда как Кэтрин – замужняя женщина, к тому же стоящая выше него по социальной лестнице. Барон никогда не забывал этого.
- Вам было двенадцать, а мне — пять, милорд, - уточнила Кэтрин: «Тогда я думала, что ты — мой рыцарь, Алекс. Слишком много историй для маленькой девочки с воображением».
- Мама, но ты была ещё младше Дейзи, - Эрик искренне не понимал о чём можно разговаривать с такой маленькой девочкой, разве что о куклах, но ведь мальчики в них не играют.
- Я сама удивляюсь, почему милорд не возражал против моего общества.
- Милорд не возражал против вашего общества, потому что вы были очаровательным маленьким сорванцом, - ответил барон и бросил хитрый взгляд на Эрика. - Надеюсь, об этом никому, кроме нас с вами, неизвестно.
Александр нашёл, что беседа приобрела опасное для него направление, но не говорить же с Кэтрин и её сыном о погоде?! Большей глупости он и придумать не смог бы. И когда им, наконец, подали чай, Алекс обрадовался. На подносе им принесли маленький заварной чайник и три чайные пары. Миниатюрные пирожные уместились в вазочке, напоминающей персидскую пиалу. Девушка-служащая разлила чай по чашкам и, поставив перед каждым, удалилась. От чашек в воздух тотчас поднялись облачка горячего пара, и вслед за ними, словно созревая в недрах фарфора, потянулся вверх пряный аромат. Цвет чая напоминал самый тёмный оттенок рубина. Поистине, королевский напиток.
- Этот чай хорош и горячим, и остывшим, - произнёс Александр, медленно сделав первый глоток. – Прошу вас, угощайтесь!
Он нарочито чопорно кивнул леди Кэтрин и её сыну.
Кэтрин несколько секунд пристально смотрела в глубь чашки, словно хотела не пить чай, а погадать на нём, вдохнула аромат и лишь потом сделала небольшой глоток.
- Прекрасно! Больше ничего не нужно. Перебивать такой изумительный вкус сладостями - это варварство.
Вот в этом Эрик был с мамой категорически не согласен: ему как раз гораздо больше понравились пирожные - ничуть не приторные и тающие во рту, - так что юный лорд совсем не возражал бы, если бы вазочка была больше размером.
Александр заметил или, скорее, услышал тихий вздох разочарования, когда вазочка почти опустела.
- Я прослежу, чтобы вам завернули с собой пирожных, юный джентльмен, - доверительно произнёс барон, склонившись к уху мальчика. – Надеюсь, ваша мама не станет возражать?..
Последнюю фразу он произнёс чуть громче, чтобы Кэтрин услышала.
- Мама не станет возражать, - подтвердила Кэтрин. - Сладости - это наша общая слабость.
- Значит, вы не станете отрицать, что вместе со мной съели сладости, которые я стащил из-под носа нашей кухарки-индианки? – усмехнувшись, спросил Алекс. Взгляд его зелёных глаз потеплел от воспоминаний. – Помнится, вам очень понравились ладду из нутовой муки.
- Но вы же сказали, что стащили их нарочно для меня. Как я могла отказаться, милорд? Ладду, действительно, были очень вкусные, - негромко рассмеялась Кэтрин. - И потом мама удивилась, почему за ужином у меня пропал аппетит.
Алекс внезапно ощутил, как у него перехватило дыхание от смеха Кэтрин. Он отвёл взгляд и ничего не ответил, стараясь привести мысли и чувства в порядок. Чашка в его руках чуть дрожала, пока он пил чай мелкими глотками, выдавая его волнение. Алекс никак не ожидал встретить Кэтрин в своем магазине, он был уверен, что их пути больше не пересекутся. У каждого из них своя жизнь, а то, что связывало их в прошлом, осталось лишь воспоминаниями. По крайней мере, это безопаснее.
- Леди Кэтрин, - вежливо обратился он к своей гостье, - «Рубиновое солнце» прибудет в Лондон с очередной партией товара уже в июле. Если вы желаете приобрести его, обратитесь к моему управляющему или его помощнику. Видите ли, я бываю здесь не каждый день, а лишь когда того требуют дела коммерции.
- Благодарю, милорд. Пожалуй, иногда я могу себе позволить такое удовольствие.
- Мама, а почему иногда? - полюбопытствовал Эрик.
- Потому что если пить даже самый восхитительный чай каждый день, к нему
привыкаешь и он будет уже не так сильно радовать.
- Это как с мёдом… - подумав, произнёс Эрик. - Он очень вкусный, но если его съесть много, то заболит живот и тогда его больше не захочется, - эту печальную истину юный граф постиг на собственном опыте, пару лет назад добравшись в кладовке до большой банки мёда.
- Да, как с мёдом, - стараясь удержать улыбку, согласилась Кэтрин и взглянула на Алекса:
- Прошу прощения, милорд. Вам вряд ли интересно слушать про наши домашние дела.
Александр благоразумно промолчал.
- Сэр, пожалуйста, передайте от меня и от Цезаря тоже, привет мисс Майе, - попросил Эрик. - Я бы хотел ещё раз её увидеть, если можно.
- Обязательно передам, - пообещал Алекс, улыбнувшись. Мальчик ему определенно нравился. – С начала весны маленькая мисс и её гувернантка выезжают в Гайд-парк по выходным, иногда я присоединяюсь к ним, если позволяют дела. Майя была бы рада встретить вас там же, Эрик. – Алекс повернулся к Кэтрин. - Прошу прощения, миледи, мне нужно отдать некоторые распоряжения.
- Конечно, милорд, - тёмные ресницы опустились, скрывая грусть в глазах: «Кажется, нам пора, не стоит отнимать у Алекса слишком много времени».
Барон встал из-за стола и, подойдя к служащему магазина, попросил того собрать для миледи и её сына корзинку с подарками: «Рубиновое солнце» в деревянной чайной шкатулке, чайное ситечко и пакет с пирожными. К столу, за которым Кэтрин беседовала с Эриком, Александр возвратился не сразу. Некоторое время он наблюдал за ней, стараясь делать это незаметно. Он счёл, что она стала еще красивее, чем в юности, но что-то в её лице изменилось. Алекс ничего не знал о ней с той самой минуты, как на долгие годы покинул берега Великобритании, но не считал возможным расспрашивать её о том, как она жила все это время. К чему ворошить прошлое…
Когда же Кэтрин случайно встретилась с ним взглядом, Александр встрепенулся и
направился к ней, держа в руках собранную служащими корзинку.
- Леди Кэтрин, позвольте вручить вам небольшой подарок, - произнёс он и
учтиво поклонился. – Буду рад видеть вас в числе клиентов магазина!
- А я очень рада знать, что вы живы и у вас всё благополучно, Алекс, - почти неслышно произнесла женщина. - Определённо, теперь все дороги ведут не в Рим, а в Лондон. Ещё раз большое вам спасибо, за то, что помогли Эрику.
- У вас замечательный сын, миледи, - мягко ответил он и задержал свой взгляд на её лице чуть дольше, чем того позволяли приличия. – Вам вызвать кэб?..
- Эрик - смысл моей жизни, - просто ответила Кэтрин, глядя на сына. - Благодарю за любезное предложение, пожалуй, так действительно будет лучше. Нам на сегодня уже достаточно впечатлений. Алекс, у меня ещё одна небольшая просьба. К магазину может подъехать мой кучер и спросить графиню Рейвенвуд. Если это произойдёт, не мог бы кто-нибудь из ваших служащих передать ему, что мы отправились домой? - Кэтрин умолкла, и через несколько мгновений произнесла:
- Если бы не сломавшийся экипаж и не яркая вывеска магазина, мы могли бы не встретиться. Может быть никогда. Как вы думаете, милорд, это случайность или судьба?
- Люди сами вершат свою судьбу, леди Кэтрин, - серьезно ответил барон, - но иногда случайность может вмешаться в их планы.
Он помог Кэтрин встать из-за стола и сопроводил их с Эриком в торговый зал.
- Я попрошу помощника управляющего посадить вас в кэб, - произнёс он, - и не беспокойтесь, пожалуйста, насчет вашего кучера – мои служащие отлично знают, что нужно делать. До свидания, миледи, - Алекс перевёл взгляд на Эрика. – Рад был узнать, юный джентльмен, что у вас всё хорошо.
Раскланявшись, барон поручил заботы о леди Кэтрин Генри Адамсу и, не оборачиваясь, направился в свой кабинет.