Элис неловко покрутила кошелек супруга в руках. Она немного опасалась похода на рынок, глубоко в душе, потому что их первая и последняя прогулка по Гранд Базару закончилась ужасно. Но сейчас Генри позволил ей поступать по своему разумению и она очень высоко оценила этот жест, мысленно пообещав сама себе не быть расточительной. Но все же она, прогуливаясь, потратилась, купив мешок сушеных цветов, чтобы сделать «напиток фараонов»*, о котором им рассказывал мистер Соммервиль на корабле и рулон ткани на постельное белье – хлопок был невероятно мягким, хотя и очень плотным по текстуре. Так же к покупкам добавился отрез ткани на платье, а затем и еще один – они направлялись в крайне жаркую страну и платья должны были быть как можно более легкими. Купила Элис и ткани на рубашки для Генри, хотя и не стала об этом говорить вслух, опасаясь, что супруг, как это частенько бывало, может быть против, и себе для сорочек и панталон.
Вот только самого главного – красивого ночного наряда она, пройдя половину рынка, так и не нашла. Один раз она остановилась около лавки, где толпились женщины – их можно было опознать только по более тонким голосам, так как лица их были полностью закрыты. Вот только ничего интересного она там не увидела. Продавец твердил что-то вроде «абайя», но Элис, покачав головой, поспешно пошла дальше: ей ни к чему был длинный черный наряд – и не халат и не накидка.
- Генри, я начинаю опасаться, что не найду подходящего для себя наряда, - поделилась женщина своими опасениями. – А вы не хотите купить себе халат, расшитый золотой нитью?
*Элис купила каркадэ