Поскольку эпоха насыщена событиями и занимает почти столетие, мы не видим смысла развивать один общий сюжет: по выбору игроков могут быть отыграны любые сюжеты, связанные с эпохой викторианства и относящиеся к любому временному отрезку долгого правления королевы Виктории на всем пространстве великой Британской империи.

Проект "Викторианское наследие" посвящен эпохе правления королевы Виктории (20 июня 1837 года - 22 января 1901).

Викторианское наследие

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Викторианское наследие » Крик Банши » Знак четырёх


Знак четырёх

Сообщений 121 страница 146 из 146

121

[nick]Зафира[/nick][status]Пиратка, разбойница, танцовщица [/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/0019/7a/90/6/t987826.jpg[/icon]

В определенных ситуациях Зафира была крайне терпелива. Она могла долго сидеть в засаде, выжидая цель, стуками лежать в самой неудобной позе – этого требовало дело. Это была ее работа, ее умения.
Но порой Зафира вспоминала, что она – женщина, а значит не обязана отличать особенным терпением в разного рода мелочах. Вот и сейчас: если Бай Лин хочет воевать с цаплей, то почему она должна ждать слишком долго?
Индианка поднялась, ушла в дом и переоделась в лехенга-чоли, сбросив наряд старухи. Вышла, посмотрела на китайца, вновь ушла в дом и вернулась с луком и стрелами. Натянула тетиву..
Не промахнулась. Глаз, как и прежде, зоркий, а руки – не дрожат.
Зафира чуть склонила голову, принимая комплимент и не возражая – разумеется, она хороша!, но при этом внимательно смотрела на Бай Линя, пытаясь понять как он себя поведет и не нужно ли ей будет и в самом деле искать ответ на вопрос, которым она задавалась, сидя перед домом пять минут назад.
Китаец ушел и вернулся, а женщина чуть склонила голову, не двигаясь с места и никак не показывая, что собирается куда-то идти.
- С какой стати нам преследовать птицу? Если ты хочешь дичи, то я найду для тебя что-нибудь получше. И неужели ты уже забыл о девочке?

+1

122

- А с такой, что это не птица, а оборотень, и этот оборотень забрал Фэнцзе, - запоздало объяснил Бай Лин. - Последние два дня я видел женщину в окровавленной юбке... Первый раз я подумал, что увидел в саду тебя, переодетую веталой, потом решил, что это кошмар, навеянный опиумом, но сегодня она снова появилась, причем  в тот момент, когда  я беседовал с англичанкой... Но я все еще не понимал, кто она и что все это значит - до тех пор, пока она не явилась, чтобы забрать туфельку, оброненную Фэнцзе. Только тогда в голове у меня прояснилось и я заподозрил, что это призрак-оборотень, похищающий детей.  А когда она превратилась в цаплю, все сомнения отпали.
Видя, что Зафира сомневается в его словах, а может быть, и вовсе ему не верит, Бай Лин попытался объяснить подробнее:
- Призрак в  окровавленной юбке  когда-то был женщиной, умершей в родах. Став призраком-оборотнем, она хочет вернуть своего ребенка, но так как ребенок давно вырос, ищет ему замену. У нас в Китае в это верят*, поэтому поверь и ты. Просто поверь и не теряй понапрасну драгоценного времени, требуя от меня объяснений и доказательств, иначе мы потеряем Фэнцзе. А если ты не хочешь ее искать, я пойду один.
Бай Лин посмотрел на Зафиру отстраненным взглядом, каким смотрел давным-давно, когда они еще были просто подельниками, и развернулся, чтобы уйти. Но уйти не удалось: путь ему преградил англичанин, выросший как сорняк из-под земли. В руке у англичанина была сабля, и ее наличие снимало все вопросы по поводу цели его появления. Бай Лин выхватил из ножен меч: англичанин был досадной помехой, которую надо было как можно быстрее убрать с дороги. Англичанин даже глазом не моргнул и заявил с апломбом, больше всего бесившим Бай Лина в британцах:
- Именем Короны, вы оба арестованы. 
Англичанин сказал это с таким видом, как будто Бай Лин и Зафира были мелкими воришками, попавшимися на краже кошелька у старой английской леди. Как будто с ними можно было разговаривать подобным тоном и верить, что это сойдет с рук.

*Призрак-оборотень убумэ играет сюжетообразующую роль в детективно-мистическом романе Нацухито Кёгоку Лето злых духов Убумэ со ссылкой на реально существующий  "Японо-китайский иллюстрированный сборник трех миров".

[nick]Бай Лин[/nick][status]китаец[/status][icon]https://i.ibb.co/SP8W9D9/image.jpg[/icon]

+1

123

Зафира прищурилась, слушая Бай Линя, чей рассказ был.. очень уж причудлив. Слишком много непонятного было в его словах и слишком много вопросов рождалось в голове у индианки. Отчего Бай Лин не рассказал ей о своих видениях раньше? Почему молчал? Зачем птице девчонка? А для чего ей туфля?
И еще Зафире не понравилось, что китаец ставит ей условия: она этого не терпела. И губы ее тут же сжались в тонкую линию, брови изогнулись недовольно. Ей и взгляд Бай Линя не понравился, он будто обрушил мост, тоненькую переправу, которая так трепетно возводилась между ними всё это время.
Будь разбойница обычной женщиной, то тут же принялась бы кричать, голосить, плакать, требовать чего-либо. Но Зафира была той, кем была и поэтому принимала судьбу так, как есть. Вот только ответить она ничего не успела: появился, так некстати!, англичанин.
Наглый, самодовольный, словно уже заковал их в кандалы. Он, верно, увидел как Бай Лин «танцевал» на крыше бунгало – иначе причин появляться здесь у него не было. А значит.. значит если они сейчас убьют его, то никто не узнает при них в ближайшее время: они смогут спокойно уйти.
- Убей его скорее, если хочешь догнать похитителя девчонки, - сказала Зафира китайцу, ничуть не заботясь тем, что англичанин слышит ее. – Оставишь в живых и он будет мешать.

[nick]Зафира[/nick][status]Пиратка, разбойница, танцовщица [/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/0019/7a/90/6/t987826.jpg[/icon]

+1

124

Ситуация складывалась явно не в пользу Генри, и тот факт, что одним из его противников была женщина, не облегчал его положение, а скорее  усугублял. Даже зная, что эта женщина была закоренелой преступницей, а возможно - и безжалостной убийцей, Генри не мог позволить себе поднять на нее руку. К счастью, вооружена она была только луком, который был бесполезен на таком близком расстоянии. И все же ледяной взгляд, которым она наградила Генри, говорил о том, что она может оказаться даже более опасной, чем китаец. А слова, с которыми она обратилась к китайцу, дали ясно понять: сдаваться без борьбы она не собирается и сделает все, чтобы не выпустить Генри из сада живым.
Продолжать переговоры было бессмысленно: китаец уже выхватил меч из ножен. Отразив первый удар, Генри сделал попытку атаковать, хотя это было непросто, так как ему приходилось постоянно удерживать в поле зрения две фигуры. Звон стали нарушил тишину сада и, возможно, был слышен с дороги, но Генри не приходилось рассчитывать на чью-то помощь, разве что судьба послала бы ему какого-нибудь британского офицера, едущего на лошади по своим делам.
Несмотря на свое мощное телосложение, китаец двигался легко, как кошка, нанося резкие удары мечом и уклоняясь от контратак Генри. Они обменялись всего несколькими ударами, а Генри уже взмок под своим мундиром, и ему казалось, что прошли не секунды, а целая вечность.

+1

125

Найти Генри оказалось удивительно легко: достаточно было войти на территорию соседского сада, а затем звуки соприкасающегося железа указали Элис верное направление. Отчего-то она страшно испугалась, настолько, что на миг перехватило дыхание – и тут же бросилась вперед, даже не зная чем сможет помочь. Да и сможет ли?
В голове билось только: Генри, Генри, Генри!..
Капитан сражался с китайцем, ловко парируя его удары и нанося ответные. Правда Элис плохо разбиралась в сражениях, поэтому пока ей было сложно судить кто кого теснит и кто имеет преимущество. Впрочем, в одном у китайца преимущество было: идианка. Та самая женщина, которая принесла им столько бед. Красивая, но очень злая, циничная, недобрая и кровожадная женщина. Вот и сейчас она уже достала кинжал с длинным тонким лезвием – один удар в сердце и противник будет убит.
- Стойте! – закричала Элис, вскинув руки и даже не думая о том, что очень странно выглядит в мужском платье. – Стойте, прекратите! Вы же.. вы не можете убить друг друга на глазах у ребенка! Остановитесь!

+1

126

Услышав о ребенке, Бай Лин машинально оглянулся: на мгновение в нем вспыхнула надежда, что Фэнцзе вернулась и стоит у него за спиной. Но иллюзия тут же развеялась: вместо Фэнцзе он увидел юношу, лицо которого показалось ему смутно знакомым. Еще одно короткое мгновение спустя он понял, что перед ним не юноша, а белокурая англичанка, переодетая в мужское платье. Англичанин тоже это понял и встал между ней и Бай Лином, хотя это вряд ли бы ее спасло, так как неподалеку стояла Зафира с кинжалом в руке.
И тут с небес хлынули потоки воды. Сезон дождей хотя и близился к концу, но все еще насылал на Бенгалию мощные ливни.
Бай Лин взглянул на небо, щурясь от заливавших лицо потоков воды: едва заметный среди свинцовых туч белый силуэт цапли удалялся в сторону Хугли, становясь все меньше.
- Дождь смоет кровавый след и мы не найдем Фэнцзе! - в отчаянии крикнул Бай Лин, бросаясь к Зафире. - К черту англичан, разберемся с ними, когда все закончится.

[nick]Бай Лин[/nick][status]китаец[/status][icon]https://i.ibb.co/SP8W9D9/image.jpg[/icon]

+1

127

[nick]Зафира[/nick][status]Пиратка, разбойница, танцовщица [/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/0019/7a/90/6/t987826.jpg[/icon]

Ситуация выходила неприятная. Везде надо успеть, везде надо быть, а разорваться не получится. Если они сейчас займутся англичанином, то смогут упустить птицу, пусть даже это просто птица, а вовсе не нечисть, как утверждает Бай Лин. Если же он прав, то..
И Зафира решила действовать быстро и кардинально. Она скользнула в сторону, легко обходя англичанина, который не мог следить сразу за двумя противниками, и схватила белокурую птичку, прижала лезвие ножа к ее горлу.
- Коляску сюда, запряженную самыми быстрыми твоими лошадьми! Живо!! Или станешь счастливым вдовцом! – Зафира не улыбнулась, а оскалилась, глядя на противника.
Второй рукой она обхватила тонкий стан англичанки и прижала ее к себе, больно при этом ущипнув. Женщина вскрикнула и это, как рассчитывала разбойница, должно было быть дополнительным стимулом для Кендала.

0

128

Генри не понял ни слова из того, что китаец прокричал своей подельнице - говорил он не на литературном бенгали, которым за время, проведенное в Калькутте, худо-бедно владел капитан, а на одной из его местных разновидностей. Шум дождя превратил его речь в поток неразборчивых слов, но его поведение свидетельствовало о том, что продолжение боя его больше не интересовало. Зато индианка выразилась предельно ясно, а то, что она сделала, заставило Генри похолодеть от страха за жену. Он хотел сразу же согласиться на любые условия и сказать, что подгонит запряженную коляску ко входу в сад, но понял, что не сможет оставить Элис наедине с этими двумя даже на несколько мгновений.
- Идите за мной, так вы сэкономите время, - сказал он индианке, потому что именно она сейчас полностью владела ситуацией. - Но если вы причините моей жене малейший вред, - клянусь, я не успокоюсь, пока не увижу вас двоих болтающимися на виселице.
Генри понимал, что индианка не отпустит Элис, пока не получит то, что потребовала от него, поэтому он распахнул калитку вышел из сада и остановился, ожидая, когда женщины выйдут вслед за ним. Поведение китайца и индианки по прежнему оставалось для него загадкой, но он не стал тратить усилий на то, чтобы ее разгадать.
Промокнув до нитки, все четверо добрались до каретного сарая и Генри быстро запряг гнедую кобылу в двуколку, на которой они с Элис обычно выезжали на майдан. Отойдя в сторону, Генри крепко сжал рукоять револьвера, готовясь выхватить его, если что-нибудь пойдет не так.

+1

129

[nick]Зафира[/nick][status]Пиратка, разбойница, танцовщица [/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/0019/7a/90/6/t987826.jpg[/icon]

- Если твоя жена умрет, то даже вид наших тел, болтающихся в петле, не облегчит твои страдания, - оскалилась Зафира. Говорила она наугад, но, с другой стороны, вряд ли сильно ошибалась: ведь она видела как любил англичанин свое бесцветную супругу. И днем и ночью.
Чтобы выйти и не вызвать у случайных прохожих подозрений (даже в дождь такие могли быть!), пришлось убрать кинжал от горла блондинки. Зато было очень удобно прижать лезвие к ее боку: один удар и металл войдет между ребер..
Так они и шли: Зафира прижималась к англичанке, которая была обряжена в мужчину, и со стороны все выглядело так, будто индианка виснет на белом юноше. Любовница.
Индианка подождала пока Бай Линь займет место в коляске и возьмет поводья в руки. Затем сама, продолжая удерживать англичанку, уселась в коляску. Нетерпеливый конь рванул вперед, унося их прочь от дома Кендалов. А Зафира напоследок с силой толкнула блондинку к капитану: чтобы она упала на него, не позволила выхватить выстрелить.

+1

130

Генри подхватил Элис и крепко прижал ее к себе, глядя вслед удаляющейся коляске, из-под колес которой летели в стороны водяные брызги и мокрый песок. Он чувствовал себя, как игрок, проигравший в первой раздаче, но готовый продолжить игру, все больше поднимая ставки. Элис, конечно же, последовала бы за ним - на это указывала решимость, с которой она облачилась в мужское платье.
- Мы еще можем их догнать, - сказал он жене, предварительно убедившись в том, что кинжал индианки не оставил на ней ни малейшей царапины. - Верховые лошади оседланы и обе гораздо выносливее гнедой, которую я запряг в коляску. Но вы промокли насквозь - давайте я принесу из дома макинтош, чтобы вы накинули его на себя.

+1

131

Элис мучила невозможность что-то сделать, как-то повлиять на происходящее. Она была лишь фигурой, пешкой, бесполезным существом, которое оказалось схвачено индианкой.
С другой стороны, Генри больше не сражался, она был жив и китаец не делал попыток убить его – разве это уже не маленькая радость?
Разбойники умчались прочь – Элис выдохнула и тут же вновь перестала на миг дышать.
Конечно, Генри поедет за ними следом. И, нет, не в коляске и не в лошади дело.
Зато он предлагает взять ее с собой..
- Хорошо, - ни мгновения не сомневалась Элис. Она сжала ладонь супруга и тут же отпустила его. – Я буду очень благодарна..
Проще было согласиться на макинтош, чем объясняться, возражать.. к тому же женщина не могла не отметить тот факт, что даже в такой ситуации капитан оставался внимателен и заботлив к ней.
И, пока Генри бегал в дом, она вывела двух лошадей из конюшни, и сама, без помощи (она ведь в мужском платье!) уселась на одну из них.

+1

132

Генри вернулся со своим армейским  макинтошем - длинным плащом из прорезиненной шерсти. Плащ был полностью непромокаемым, но также не пропускал и воздух и был достаточно тяжелым. Однако все же в нем было лучше, нежели продолжать мокнуть под проливным дождем. Элис уже была в седле, держа за уздцы и его оседланную лошадь. Слуги попрятались в доме от ливня, и Генри был этому рад: ему не нужны были лишние свидетели, которые, к тому же, смутили бы своими удивленными взглядами переодетую мужчиной Элис.
Генри вскочил в седло и, наклонившись, накинул плащ на хрупкие плечи Элис, застегнув его на верхнюю пуговицу. Расходящиеся в стороны, не застегнутые полы плаща не сковывали ее движений и давали доступ воздуху. Генри выехал из ворот первым, указывая дорогу Элис. Коляска уже успела скрыться из виду, но глубокие колеи, оставленные ее колесами в раскисшей глине, еще не были полностью смыты дождем и служили Генри ориентиром. Сильный ливень  стал не только помехой, но и подспорьем для всадников: дорога, обычно запруженная пешими и конными путниками, а также многочисленными тележками, запряженными ослами, сейчас была пуста. След вел всадников строго на юго-восток, они миновали Старую крепость и оказались на другой дороге,  по сторонам которой росли миндальные деревья, а за деревьями колыхалась зеленая стена бамбука. Генри понял, что они выехали на  Gorsthan ka Rasta – Кладбищенскую дорогу, которая вела к скоплению старых захоронений - английских, французских и шотландских. По сути - к огромному кладбищу, на котором хоронили христиан. 
Еще издали заметил коляску, брошенную разбойниками у высокой кладбищенской ограды. Гнедая лошадь мирно щипала траву, не обращая внимания на поливавший ее дождь, и выглядела вполне довольной жизнью. Генри остановил свою лошадь в нескольких ярдах от коляски и спрыгнул на землю, чтобы помочь Элис спешиться.
- Они где-то здесь, сказал он жене. - Придется нам прогуляться среди могил.

+1

133

Они ехали по следу, который даже Элис, несмотря на то, что была женщиной, не потеряла бы из виду. Колея была неплохо видимой и ее еще не успели перекрыть следы других повозок, людей и животных.
Миссис Кендал молчала, сосредоточившись на происходящем и кутаясь в макинтош. Если бы не необходимость преследовать разбойников, то она даже радовалась бы такой прогулке с супругом: и под дождем было бы весело и приятно прокатиться. Запах мокрой листвы и травы, пыль и грязь прибиты к земле, поют птицы, радуясь временной прохладе, и никого больше на улицах нет – все спрятались. Так же хорошо ей было когда они с Генри проводили медовый месяц на берегу океана, жили в палатке, наслаждались обществом друг друга и никого больше не видели.
Но сейчас все было гораздо сложнее.
Элис  с помощью супруга спустилась на землю, коротко кивнула.
- Хорошо.. – шепнула она. – Но я думала, что они сбегут.. зачем они поехали сюда? Здесь разве спрячешься толком? И, Генри.. у вас пистолет будет в такой дождь стрелять?

+1

134

Генри отрицательно покачал головой: пока они под дождем перебирались из соседского сада в свой, он промок до нитки и поэтому оставил револьвер с отсыревшими патронами в доме, когда бегал за макинтошем. Но у него была сабля из закаленной стали - грозное оружие, не боявшееся сырости и влаги.
- Вы ошибаетесь, думая, что им негде спрятаться: здесь полно укромных мест, - возразил Генри, ведя Элис к кованым кладбищенским воротам. - Но на самом деле я думаю, что они приехали сюда не за этим, ведь в таком случае они бы не оставили коляску рядом с кладбищенской стеной. Возможно, у них здесь что-то припрятано - например, награбленные деньги, которые им надо забрать перед тем, как окончательно покинуть Калькутту.
Пара вошла на территорию кладбища, которое представляло из себя настоящий город мертвых: в разные стороны устремлялись усыпанные песком дорожки, по сторонам которых высились внушительные каменные мавзолеи, пирамиды и беседки. Дождь стих так же внезапно, как и начался. Генри в растерянности огляделся: он понятия не имел, где искать беглецов. Но вдруг он заметил  беседку в форме индуистского храма со сводом в форме луковицы и колоннами, украшенными резьбой, изображавшей цветы лотоса.
- Взгляните туда, - сказал он, указывая на беседку. - Это надгробие над могилой ирландца, обратившегося в индуизм.  Он умер в 1828 году, но до сих пор в Калькутте ходят о нем легенды. Генерал-майор Чарльз Стюарт...
Генри не успел договорить: что-то белое промелькнуло между колоннами, а затем он услышал  жалобный крик-стон, похожий на плач ребенка.

+1

135

Элис тихо вздохнула. Она рассчитывала на пистолет, ведь иначе.. как Генри справится сразу с двумя противниками? И от нее нет никакого толку!
И она по прежнему считала, что китайцу и индианке было бы проще мчаться прочь из города, спасать свои жизни. Прятаться на кладбище, когда капитан мог привести с собой военных, которые мигом обыщут всё?
Они пришли сюда за деньгами? Но.. ведь и позже могли вернуться!
И, кстати, отчего они с Генри и вправду не позвали кого-нибудь на подмогу? Сейчас это казалось таким правильным решением, но тогда, под дождем, впопыхах, Элис совсем не подумала об этом. А ведь можно было отправить слугу с короткой запиской к лейтенанту Томасу! Или любому другу Генри!
Теперь-то уж что об этом говорить..
Элис повернула голову, глядя на могилу, куда указывал капитан, и вздрогнула, когда мелькнуло нечто белое и раздался такой жалобный стон. Женщина схватила руку супруга, но почти сразу отпустила его.
- Ребенок? Откуда здесь может быть ребенок? – прошептала она, изрядно встревожившись и, почти не думая, делая несколько шагов в ту сторону. – Может быть за ним приехали.. они?..

+1

136

Сильный порыв ветра, налетевший внезапно и будто бы неоткуда, сорвал мужскую шляпу с головы Элис и разметал ее длинные волосы, хлынувшие ей на плечи золотым водопадом. И сразу же  из-за одной из каменных колонн (по крайней мере так показалось Генри)  с громким криком выбежала маленькая китаянка, которую он уже видел в саду у "прорицателя" и, бросившись к Элис, обхватила руками ее талию и прижалась лицом к ее животу.
- Мем-сахиб, мем-сахиб, заберите меня отсюда! - всхлипывала девочка, изумив Генри тем, что говорила на английском. А он ведь прекрасно помнил, что в первую их встречу она лишь молча улыбалась и делала знаки руками, отчего  у него сложилось впечатление, что она не знает ни одного английского слова. Он также обратил внимание на то, что на правой ножке девочки не было туфельки, отчего она слегка прихрамывала.
- Как ты здесь оказалась, дитя? - спросил Генри, не потерявший присутствия духа. Но девочка ничего не ответила, лишь еще сильнее прижалась к Элис, мелко дрожа и всхлипывая.
- Душа моя, отвезите ребенка к нам домой, а я продолжу искать преступников, - обратился Генри к жене. - Когда я вернусь, мы подумаем, как нам быть дальше.

+1

137

Элис попыталась схватить шляпу, но не успела. Волосы растрепались, что дало совершенно странное развитие ситуации: появилась маленькая девочка, которая их встречала в бунгало.
Но как она здесь оказалась? Как очутилась, если в коляске с преступниками ее не было? Добралась сюда сама? Но зачем.. почему?
И приехали ли эти бандиты на кладбище именно для того, чтобы забрать девочку?
Почему тогда она так горько плачет?
У Элис чуть голова не пошла кругом от всех этих вопросов. А ответов она сейчас найти не могла, поэтому погладила девочку по голове и дрожащим голосом сказала Генри:
- Будьте осторожны! – после чего обратилась к ребенку. Ласково и спокойно заговорила с ней, боясь испугать. К счастью, как оказалась та понимала английский и очень хорошо на нем разговаривала, поэтому было понятно: все слова миссис Кендал будут услышаны.
Поначалу девочка, слишком крепко обнимающая женщину, мешала идти, но затем она чуточку отстранилась, позволяя Элис шагать и они, подобрав по пути шляпу, направились к выходу из кладбища. Один раз только Элис обернулась, чтобы посмотреть на супруга: из-за тревоги за него у нее сжималось сердце.

+1

138

Всё шло не так, совсем не так, как планировал Бай Лин. Хотя неожиданное вмешательство англичанина, по сути, ничего не меняло, и даже в какой-то степени оказалось на руку (ведь англичанин обеспечил их коляской, запряженной здоровой и сытой лошадью), в остальном все складывалось очень плохо и двигалось к худшему. Частично руководствуясь кровавым следом, оставленным раненой цаплей, частично - интуицией, Бай Лин и Зафира выехали на дорогу, ведущую к старому британскому кладбищу, но на самом кладбище никого не нашли - ни птицы-оборотня, ни Фэнцзе. Они методично обыскивали каждый мавзолей и склеп, но тщетно, и после того, как вдоль и поперек прошли главные дорожки, Бай Лин отчаялся. Он чувствовал, что им с Зафирой изменила удача, до того всегда бывшая на их стороне. Или же он принимал за удачу Зафиру - ведь обычно она вытаскивала их обоих из самых безвыходных ситуаций. Да и последнее предсказание И-Цзин говорило о том, что именно Зафира способна пробить преграду,  которая мешала им достичь цели*.
- Послушай, ты ведь женщина! - схватился он за последнюю соломинку. - Где бы ты спрятала Фэнцзе, если бы была на месте матери, потерявшей свое дитя и похитившей чужое?
Cм.пост 39 с предсказанием

[nick]Бай Лин[/nick][status]китаец[/status][icon]https://i.ibb.co/SP8W9D9/image.jpg[/icon]

+1

139

Зафира до сих пор не могла с уверенностью сказать верит ли она Бай Линю или нет. Вмешательство англичанина заставило ее выбирать сторону – и тут не было вопросов, но птица, которая украла девочку?..
Как по ней, так лучше было бы сейчас просто уехать из Калькутты, спасать свои жизни, потому как второй раз ей вряд ли удастся вызволить китайца из тюрьмы. Но – нет. Они остановились там, где упала раненная птица и принялись за поиски.
Искала Зафира тщательно, надеясь, что так они скорее уедут прочь, но Бай Лин мыслил иначе.
- Так мы ищем птицу или девочку? – нахмурилась индианка. – Надо найти птицу и тогда уже узнать у нее где Фэнцзе. И одно точно: будь я птицей, то спрятала бы ребенка в гнезде! А будь женщиной: не стала бы прятать ребенка на кладбище..
Зафира огляделась и указала рукой.
- Пойдем туда. Там много кустов и растений, могли там старые: может быть где-то появился провал, плита покосилась и там нора, в которую может прятаться.. кто-нибудь.
Вот только стоило им двинуться вперед и сделать несколько поворотов, попетляв между  памятниками, как сбоку мелькнула фигура.
- Англичанин! – прошептала индианка. – Один..

[nick]Зафира[/nick][status]Пиратка, разбойница, танцовщица [/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/0019/7a/90/6/t987826.jpg[/icon]

+1

140

Генри напряженно смотрел вслед Элис, уводившей маленькую китаянку с кладбища, и успокоился лишь тогда, когда они вышли за ограду, а затем послышался глуховатый стук лошадиных копыт. Успокоившись, он перевел взгляд на длинный ряд каменных мавзолеев, которые пыталась задушить буйная тропическая растительность. Он уже бывал здесь с Кендалом-старшим, который во время своего короткого визита к племяннику решил навестить могилы старых знакомых, закончивших свои дни в Калькутте. Количество могил и плотность кладбищенской застройки наполнили сердце капитана печалью: его соотечественники, толпами приезжавшие в Индию в надежде на скорое обогащение и карьерный рост, мёрли, как мухи, сраженные безжалостным климатом и тропическими болезнями. Скорее всего, и он рано или поздно упокоится именно здесь, под сводами заплетенного лианами каменного склепа, а Элис вернется обратно в Англию (возможно, уже не одна, а с детьми) и снова выйдет замуж. Генри тряхнул головой, отгоняя мрачные мысли - некогда было предаваться бесполезному унынию, надо было искать беглецов. Эта задача была сродни поискам иголки в стоге сена, и поэтому, увидев женщину, медленно бредущую по боковой дорожке, Генри сразу же бросился к ней в надежде, что она  видела китайца и его спутницу. Юбка на женщине была старая и грязная, а спину закрывали длинные, давно не мытые и не чесаные волосы. По-видимому, это была нищенка, просившая подаяния у богатых англичан, приходивших на кладбище, чтобы ухаживать за могилами родных и друзей.
Догнав нищенку, Генри преградил ей путь, собираясь задать вопрос, и оторопел: в груди женщины торчала стрела, а юбка была залита кровью,  но не свежей, а уже успевшей свернуться и превратиться в заскорузлую корку.
- Вам нужна помощь? - спросил он на бенгали. - Кто вас ранил - молодая женщина-бенгалка? С ней еще должен был быть высокий китаец со шрамом на лице. Вы видели, куда они пошли?
Генри сыпал вопросами, а женщина молча смотрела на него пустым взглядом и лишь когда он нетерпеливо схватил ее за руку, чтобы заставить отвечать, злобно оскалилась и плюнула ему в лицо. Генри отшатнулся, пораженный ее злобой, но руку отпустил, отметив про себя, что рука женщины была холодна, как лёд.

технический офф

Следующий пост будет от Бай Лина

0

141

Бай Лин посмотрел туда, куда указывала Зафира. Англичанин стоял к ним боком, глядя на кладбищенские ворота, затем огляделся и вдруг ринулся на боковую дорожку. Высокий рост позволял Бай Лину увидеть то, чего не увидела Зафира, а именно – женскую фигуру, к которой устремился англичанин.
- Он не один, с ним цапля-оборотень! – прошипел Бай Лин, хватая Зафиру за руку. – Англичанин преградил ей путь и что-то говорит… Но где же Фэнцзе?!
Неожиданно англичанин отшатнулся, а затем приложил ладонь к щеке, как будто пытался что-то с нее стереть. Цапля-оборотень проскользнула мимо него и направилась к кованым кладбищенским воротам.
- Уйдёт, уйдёт… - прошептал Бай Лин, в отчаянии дергая себя за короткий ус. -  Зафира, чего ты ждешь?! Стреляй, ведь эта тварь все равно не скажет нам, где спрятала Фэнцзе!
Но сказав это, китаец сообразил, что Зафира с ее малым ростом просто не увидит цель, которую скрывали заросли высоких кустарников. Он сорвал с головы соломенную шляпу со вставленным в тулью круговым лезвием, и метнул ее в женскую фигуру. За считанные мгновения преодолев расстояние, разделявшее ее с цаплей-оборотнем,  шляпа начисто срезала ей голову острым стальным ободком. Англичанин оторопело стоял на месте, с ужасом глядя на голову, упавшую на песчаную дорожку и откатившуюся почти к его ногам. Бай Лин вышел из укрытия и подошел к нему.
- Это не человек, - спокойным тоном объяснил он, как будто между ним и англичанином до сих пор не было никаких недоразумений. – Это цапля-оборотень, и она украла Фэнцзе – маленькую китаянку, которая прислуживала вашей жене в моем доме. Мне во чтобы то ни стало надо отыскать Фэнцзе и вернуть ее отцу и сестрам. Помогите мне обыскать кладбище, и если мы найдем Фэнцзе живой и невредимой, я больше никогда не направлю на вас оружие.
Бай Лин посмотрел вниз и увидел, что  труп превратился в мертвую цаплю с отрезанной головой.

[nick]Бай Лин[/nick][status]китаец[/status][icon]https://i.ibb.co/SP8W9D9/image.jpg[/icon]

+1

142

[nick]Зафира[/nick][status]Пиратка, разбойница, танцовщица [/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/0019/7a/90/6/t987826.jpg[/icon]

Зафира холодно смотрела на англичанина. Обещания Бай Линя – лишь его обещания, но не ее. Он, с того момента как пропала девчонка, и вовсе вел себя очень странно. Но поднимать эту тему женщина не собиралась: при чужих не спорят о подобных вещах, если о них вообще имеет смысл говорить. За человека должны говорить не его слова, но его поступки.
Индианка мягко шагнула вперед, взяла цаплю за крыло и отшвырнула в кусты. Голова и так откатилась в сторону. Было зло и его не стало.
Что ж, по крайней мере Бай Лин был прав: Фэнцзе похитил оборотень. И почему-то эта новость не вызвала у Зафиры того удивления, что заставляет человека впасть в ступор. Значит оборотень. О них идианка слышала, но никогда не видела. Впрочем, она о многих вещах слышала и не видела. Англия, откуда едут все белые, например. Но ведь Англия существует! Как и существует королева, присылающая сюда своих людей.
Иногда достаточно просто верить.

+1

143

Элис была встревожена до крайности. Мало того, что ее беспокоила судьба и здоровье Фэнцзе, которая так доверчиво прижималась к ней, так еще и Генри остался на кладбище с двумя ловкими, хитрыми убийцами. Разве может она забыть то, что случилось на корабле? С какой силой и яростью они тогда напали, с какой злостью атаковали их и готовы были убить!
Сердце Элис сжималось от желания помочь супругу, а на глаза наворачивались слезы. Вдруг она видела его сейчас в последний раз?
Нет-нет, нельзя так думать!
И миссис Кендал старалась думать о хорошем. Она прижимала себе девочку, которая была такой крохотной и доверчивой, которой сейчас требовалась забота и уют. И Элис готова была все это предоставить.
Она вернулась в бунгало, где слуги поначалу и не узнали ее: ни разу они не видели хозяйку в мужском наряде. Но после короткого замешательства, всё в доме завертелось, закрутилось. Несколько слуг были направлены на помощь сахибу. Еще одного отправили с короткой запиской к лейтенанту Томасу. Прочие кто нес чистые полотенца и сухую одежду: Фэнцзе, как и Элис, промокла насквозь, кто-то суетился на кухне, готовя чай и сладости.
А миссис Кендал, обнимая девочку, думала только о Генри: лишь бы с ним ничего не случилось!

+1

144

В этот удивительный день одно ошеломляющее событие сменялось другим. Не успел Генри прийти в себя от превращения живой женщины  в мёртвую птицу, как его поразил китаец, неожиданно объявивший, что больше не будет обнажать против него меч. Впрочем,  поведение китайца было насквозь пропитано отнюдь не христианским смирением и милосердием к врагу, а языческим самомнением и гордыней. Этот беглый преступник действительно верил в то, что офицер британской армии отпустит его с миром! Однако схватка в саду показала, что шансы Генри арестовать сразу двух профессиональных наемников, закосневших в разбое и убийствах, невелики. А расправившись с ним, они пойдут к Элис, защитой которой служила лишь горстка невооруженных и трусоватых индийских слуг.
- Ты говоришь, как благородный воин, но  это дела не меняет, - сказал Генри, глядя китайцу в глаза. – Нам никогда не стать друзьями, ведь мой долг – арестовать тебя и передать в руки закона. И я сделаю это, рано или поздно. Но сейчас мы заключим временное перемирие: я знаю, где находится девочка, которую ты ищешь, и отведу тебя к ней. Более того: начиная с этого момента у тебя будет фора  в два часа, достаточная для того, чтобы ты вернул девочку ее отцу, а затем покинул Калькутту. Через два часа я сообщу о тебе властям и возглавлю погоню. А пока ты будешь улаживать свои дела, твоя спутница будет ждать твоего возвращения здесь – это последнее и главное условие.
Условия, выдвинутые Генри, были похожи на ультиматум, и, откровенно говоря, он не верил в то, что китаец их примет, но к его удивлению, тот кивнул и, мельком взглянув на индианку, стоявшую рядом, что-то сказал ей на языке, который Генри не понимал, и широким шагом направился к воротам. Генри последовал за ним и спустя короткое время они уже ехали верхом прочь от кладбища: Генри - верхом на своей лошади, а китаец - в коляске. На полпути навстречу им выехали несколько верховых, в которых Генри, к своему величайшему удивлению, узнал домовых слуг: возглавлял эту группу повар, вооруженный деревянным половником и мясницким тесаком, свисавшим с кушака, которым был перетянут его внушительный живот. Увидев Генри и китайца, слуги подняли такой крик, которому позавидовала бы стая сорок, но Генри остановил их взмахом руки и сообщил, что с ним все в порядке, а им надо возвращаться домой. Он понял, что слуг послала Элис, и несмотря на комичность ситуации, его душу наполнило чувство признательности и любви к жене. До дома они добрались без приключений и Генри, спешившись с коня, оставил китайца за порогом, а сам поспешил к Элис. Обняв и поцеловав ее, он в нескольких скупых фразах объяснил ей, что произошло. Дав жене возможность попрощаться с маленькой гостьей, он взял девочку за руку и повел ее к китайцу.

+1

145

Бай Лин принял условия, выдвинутые англичанином, стиснув зубы и скрепя сердце, но по сути, особого выбора у него не было. Зафира была в ярости от происходящего – для того, чтобы понять это, ему не нужны были внешние признаки, ведь он знал ее вдоль и поперек. Пообещав ей, что скоро вернется, Бай Лин ушел, гадая, увидит ли он когда-нибудь свою боевую подругу – Зафира вполне могла решить, что с нее хватит, и уйти навсегда, не попрощавшись.
Эти мрачные мысли не давали Бай Лину покоя всю дорогу, и его не смогла развеселить даже встреча с нелепым отрядом спасения, состоявшим из слуг англичанина. Доехав до места, Бай Лин остался сидеть в коляске, но как только из дома вышел англичанин, держа за руку Фэнцзе, спрыгнул на землю и устремился к ним навстречу. Личико Фэнцзе было залито слезами: она стала просить Бай Лина позволить ей остаться с доброй мем-сахиб  хотя бы на пару часиков. Но Бай Лин напомнил ей о кукле, которую обещал купить, и слезы Фэнцзе сразу же высохли, а личико просветлело. Она вприпрыжку побежала к коляске, забралась в нее и стала громко звать Бай Лина.
- Я слов на ветер не бросаю, - на прощание сказал Бай Лин англичанину. – Мы не друзья, но и врагом тебе я отныне не буду. А ты поступай так, как велит тебе долг и твой закон. Коляску  я вряд ли смогу вернуть, но в той комнате, где сегодня побывала твоя жена, спрятан мешочек с деньгами – возьми их себе в уплату за лошадь и коляску.
Бай Лин развернулся и побежал к коляске, из которой нетерпеливо выглядывала Фэнцзе. Заехав по дороге в лавку, где торговали английскими, немецкими и голландскими куклами, Бай Лин предложил Фэнзце выбрать любую, и после недолгого колебания  маленькая китаянка стала счастливой обладательницей голубоглазой фарфоровой леди с белыми волосами, а впридачу к ней – кукольного домика с шестью спальнями. Поскольку все деньги остались в доме, Бай Лин расплатился за покупку серебряными ножнами, инкрустированными драгоценными камнями – эти ножны он когда-то снял с убитого им капитана арабского торгового судна. Стоили они гораздо дороже, чем кукла и домик вместе взятые, но Бай Лин расстался с ними легко и без сожалений: впереди у него было еще много возможностей заполучить новые.
Доставив Фэнцзе в отчий дом, Бай Лин коротко переговорил  с Ван И, не упомянув о том, что случилось с Фэнцзе, и попрощался, сказав, что должен срочно покинуть Калькутту из-за нового поручения, данного ему заказчиком. После чего сел в коляску и погнал лошадь в  сторону старого британского кладбища.

[nick]Бай Лин[/nick][status]китаец[/status][icon]https://i.ibb.co/SP8W9D9/image.jpg[/icon]

+1

146

[nick]Зафира[/nick][status]Пиратка, разбойница, танцовщица [/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/0019/7a/90/6/t987826.jpg[/icon]

Зафира кипела от гнева. Двое этих мужчин решали что делать не спросив её мнения! И ладно англичанин - что с него взять! Но неужели Бай Лин не понимал чем обернётся его согласие на условия Кендала?
Да, обычная женщина стояла бы молча потупив взор, молча ждала бы что решат мужчины и покорилась бы их воле, но - не она. Не Зафира, которая воспитала и взрастила себя сама, наперекор судьбе и окружающим её людям. Ее дух не мог согласиться на подобное.
Бай Лин только и сказал, прежде чем уйти, что вернётся за ней. Но разве стоило возвращаться? Уйдя он принял решение и показал свои приоритеты.
Фэнцзе была в безопасности, сердобольная белокурая женщина, без сомнений, сама бы отвела её домой: тут и сомневаться не стоило.
Бай Лин сделал свой выбор: он выбрал её врага. И Зафира сделала свой.
Она не стала ждать на кладбище: в конце концов у неё были ноги и ходить она умела быстро. Просто шагала лёгкой походкой вперёд, час за часом отмеряя расстояние.
Зафира не стала возвращаться в бунгало, где они с Бай Линем провели немало счастливых дней: там остались лишь вещи - она купит новые, а воспоминания всегда будут с ней. Но сейчас женщина выкинула из головы всё мысли, очистила свою душу - только так дорога сладится. И перед ней был целый мир, наполненный солнцем, благодатной тенью и пением птиц.

Эпизод завершен

+1


Вы здесь » Викторианское наследие » Крик Банши » Знак четырёх