Поскольку эпоха насыщена событиями и занимает почти столетие, мы не видим смысла развивать один общий сюжет: по выбору игроков могут быть отыграны любые сюжеты, связанные с эпохой викторианства и относящиеся к любому временному отрезку долгого правления королевы Виктории на всем пространстве великой Британской империи.

Проект "Викторианское наследие" посвящен эпохе правления королевы Виктории (20 июня 1837 года - 22 января 1901).

Викторианское наследие

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Викторианское наследие » Крик Банши » Знак четырёх


Знак четырёх

Сообщений 31 страница 60 из 146

31

- Ухватились за первое попавшееся предположение, чтобы не признать, что их леди сошла с ума, - презрительно усмехнулся Бай Лин, обнимая Зафиру и ведя ее на кухню, насквозь пропахшую аппетитными ароматами отварной курицы и специй. - Садись за стол, ужин готов.
Бай Лин вытащил курицу из кастрюли и уложил на большое блюдо, а затем быстро порезал на куски. Дополнением к мясу служили лепешки, испеченные к завтраку.
- Что собираешься делать дальше? - поинтересовался Бай Лин, перекладывая на лепешку кусок курицы. - Теперь англичанин будет охранять жену так же тщательно, как собака - сахарную кость. Я не удивлюсь, если он  истребит всех обезьян в округе. Впрочем, он не может находиться рядом с ней круглые сутки, а его денщик куда-то уехал. Индийские же слуги нашим планам не помеха, даже напротив: начнут чесать языками, рассказывая деревенские страшилки, и еще больше напугают хозяйку. Может  быть, есть смысл явиться кому-то из слуг, чтобы подбросить дровишек в огонь?

[nick]Бай Лин[/nick][icon]https://i.ibb.co/KyKmpq7/w1500-49176627.jpg[/icon]

0

32

Зафира была страшно голодна, поэтому ароматы, витающие около бунгало, манили ее.
Что ж, Бай Лин оказался отменным поваром: все его блюда были, хотя и не всегда привычными, но невероятно вкусными. На кухне стоял длинный, массивный стол: англичане готовят на столах и своих слуг приучили к подобному. В обычной же индийской семье приготовлением пищи занимаются прямо на полу, рядом с очагом, сложенным из нескольких больших камней, обмазанных навозом.  И кушать Зафире было привычнее сидя на полу и зачерпывая блюдо, к примеру из бобов, лепешкой. Но сейчас она села за стол.
- Ты прав: он не сможет охранять свою птичку ежеминутно. И в тот момент, когда он отвернется, мы будем рядом.. – индианка потянулась вперед, скорее подвигая к себе лепешку с курицей. – И я думала о том, чтобы показаться служанке англичанки – так весть быстрее дойдет до женщины. Или садовнику?
Зафира вопросительно вскинула брови и тут же принялась за еду.
О, как восхитительно была приготовлена эта курица! Мягкая, нежная.. кусочки будто таяли во рту: даже не приходилось жевать. И, быстро уничтожив первую порцию вместе с лепешкой, женщина потянулась за добавкой.

[nick]Зафира[/nick][status]Пиратка, разбойница, танцовщица [/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/0019/7a/90/6/t987826.jpg[/icon]

+1

33

Бай Лин задумался, сравнивая варианты, предложенные Зафирой.
- Садовника легче подкараулить и застать врасплох - ведь он постоянно работает в саду, - предположил он, разламывая очередную лепешку и обмакивая ее в растопленное масло. - Но женщины гораздо более пугливы и суеверны, - хотя конечно, ты - исключение из этого правила. К тому же служанка не будет держать язык за зубами и тут же растрезвонит обо всем, что видела, слугам и госпоже. Да, наверное, лучше напугать служанку... Но смотри, не переусердствуй, чтобы она не скончалась на месте от страха. В этом случае она уже никому ничего не расскажет!
Бай Лин усмехнулся и принялся жевать лепешку, в красках представляя грядущую сцену со служанкой.
- Ты что-нибудь сказала англичанке, когда она тебя увидела? - вдруг спросил он. - Насколько я помню, веталы всегда разговаривают со своими жертвами. То есть я имею в виду, что так утверждают те, кто верит в духов, вселяющихся в мертвецов.

[nick]Бай Лин[/nick][icon]https://i.ibb.co/KyKmpq7/w1500-49176627.jpg[/icon]

+1

34

Зафира чуть склонила голову, соглашаясь с Бай Линем: переусердствовать было бы и вправду  обидно. Поэтому следует быть осторожной: если ее появление должно было вызвать у англичанки ужас, шок и помутнение рассудка – в самом худшем случае, то индианка может и на месте умереть от ужаса. Ведь местные девушки с малых лет впитывали информацию о нечисти, живущей рядом, от своих матерей, теток и бабушек; для них веталы были ужасным настоящим, а не выдуманным прошлым.
Сама же Зафира.. да, она верила в то, что веталы существуют. Как существует многое в их мире, что они не способны увидеть или пощупать. Мир духов, призраков – рядом. Вот только что с того? Существует же стол и стул и дерево и роза в саду – так и мир духов реален. Стоит ли его бояться? Не более чем преступника, притаившегося с ножом в подворотне, не более чем тугов-душителей.
- Я только начала разговаривать с ней, но она закричала и тут же лишилась чувств. Пожалуй что услышала только шипение, - Зафира пожала плечами презрительно дернула уголком губ. – Англичанки такие нежные!
Прозвучало так, будто это было страшным недостатком и пороком.
- А служанка ходит по утрам за водой для госпожи – я могу подкараулить ее там. Или завтра утром, когда она станет собирать букет: ведь вряд ли жена капитана будет в силах выйти из дома, а она любит когда повсюду стоят свежесрезанные цветы.
От курицы, тем временем, уже осталось меньше половины.

[nick]Зафира[/nick][status]Пиратка, разбойница, танцовщица [/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/0019/7a/90/6/t987826.jpg[/icon]

+1

35

-  Утром будет сложнее незаметно скрыться, - возразил Бай Лин. - Меня и так мучает совесть, что я ничем тебе не помогаю в этом деле, а мысль, что ты будешь неоправданно рисковать собой при ярком солнечном свете, и вовсе невыносима. Что, если на крик служанки сбегутся слуги во главе с англичанином? Тогда весь наш план рассыплется в прах, а ты, возможно, потеряешь свободу. Впрочем, поступай как знаешь, а я спрячусь с нашей стороны ограды и если что-то пойдёт не так, тут же вмешаюсь. 
Бай Лин обглодал куриное крыло и добавил косточки к груде костей, которые остались от курицы.
- Хочешь, я погадаю  на и-цзин, чтобы понять, какие препятствия и опасности могут подстерегать тебя в предстоящем деле? Заодно и потренируюсь… Ван И обещал направить ко мне англичанку, желающую узнать будущее. Она недавно овдовела и ищет нового мужа…
Ван И торговал сычуаньским шелком и вышивками и среди его постоянных клиенток было немало жен британских офицеров и чиновников Ост-Индской компании. Но торговля шелком была ширмой, за которой он прятал далеко не такие законные источники доходов.

[nick]Бай Лин[/nick][icon]https://i.ibb.co/KyKmpq7/w1500-49176627.jpg[/icon]

+1

36

[nick]Зафира[/nick][status]Пиратка, разбойница, танцовщица [/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/0019/7a/90/6/t987826.jpg[/icon]

- Англичане по утрам медленные, будто сонные рыбины, - ответила Зафира беспечно, махнув рукой. – Но я совсем не против, если ты хочешь посмотреть как пройдет дело.
Она неторопливо доела кусок курицы, облизала пальцы и вздохнула довольно, сыто. Всё же Бай Лин знал толк в готовке, умел сочетать так ингридиенты, что блюдо казалось тебе одновременно и пряным и нежным, и кислым и сладким, горьким и умеренным – в этом индианка убеждалась раз за разом. Хотелось съесть еще, вот только ей нельзя было набивать живот, если утром нужно быть быстрой, незаметной и ловкой.
- Погадай, - согласилась Зафира: в ее деле нельзя было пренебрегать любым предостережением. – Где ты будешь принимать эту англичанку? Она живет в Калькутте?

+1

37

- Я еще не настолько знаменит, чтобы ко мне приезжали из других городов, - усмехнулся Бай Лин, вставая. - Принимать ее буду там же, где и всех остальных. Пойдем туда - гадание на Великой книге перемен требует сосредоточенности, а сосредоточенность достигается лишь  там, где царят строгий порядок и гармония всех вещей. Честно говоря, мне никогда не нравилось убранство домов англичан - слишком много мебели и суетных мелких вещиц.
Поселившись в чужом доме, Бай Лин полностью переоборудовал одну из комнат первого этажа, служившую хозяевам малой гостиной, и приспособил ее к своему китайскому вкусу. Он вынес из комнаты всю мебель, заменил роскошный кашмирский ковер простыми циновками из бамбука и поставил у восточной стены длинный ларь из кухни, который служил ему и сидением, и столиком, и (в редких случаях) кроватью. Украшением этой аскетической обстановки служили бронзовая курительница для благовоний, пара свитков, висевших на крючках для застежки халатов, которые Бай Лин прибил к стене,  и высокая напольная ваза, в которой, согласно древней китайской традиции,  стоял одинокий цветок. Рядом с вазой лежал камень, принесенный Бай Лином из сада.  Ван И одолжил ему китайскую ширму, картину, на которой был изображен старик в монашеском одеянии, сидевший у пруда (Ван И утверждал, что это прижизненное изображение великого мудреца Кун Фу-цзы) и несколько больших листов цветной бумаги. Этой бумагой Бай Лин затянул окно комнаты, выходившее на запад, предварительно вынув стекло из рамы, и теперь мог каждый день любоваться тем, как послеполуденные солнечные лучи, проникая сквозь бумагу, отбрасывают на стены и пол разноцветные тени наподобие витража.
В эту комнату Бай Лин и привел Зафиру, уселся на циновки, поджав под себя ноги, и знаком предложил Зафире  сесть напротив него.
В курильнице тлели древесные угли, напитанные терпким ароматом садовых трав.
- Закрой глаза, сосредоточься  на том, что тебя тревожит, и мысленно задай вопрос, - сказал Бай Лин, вытаскивая из кармана халата три монетки. - Кивни, когда будешь готова выслушать предсказание.

[nick]Бай Лин[/nick][icon]https://i.ibb.co/KyKmpq7/w1500-49176627.jpg[/icon]

+1

38

На мгновение Зафира задумалась: если бы Бай Линю пришлось оставить то ремесло, которым он сейчас занимался, то он вполне смог бы зарабатывать на жизнь работая поваром или занимаясь предсказаниями. Всё же в этом грозном на виде человеке было скрыто гораздо более много дарований, что можно было подумать в первого взгляда.
Войдя в комнату, которую по молчаливому соглашению занял китаец, Зафира уселась на отведенное ей место. Она уже бывала здесь: в царстве отличном от всего индийского и уж тем более европейского. И она была согласна с Бай Линем: дома англичан и французов и прочих чужестранцев были слишком душными, тесными из-за обилия предметов и разных штучек. Слишком много мебели, картин, ковров, ваз, безделушек, украшений.. и позолота! Как они любили золото!
Самой же Зафире гораздо милее была обычная хижина, постель из одного одеяла на полу и щебет птиц как покрывало. Она не привыкла к великолепной и красивой жизни, поэтому роскошный дом, в котором они поселились, хотя и мог удивить своими размерами, не приносил, по сути, удовольствия. С другой стороны, они здесь жили не ради удовольствия.
Индианка послушно закрыла глаза и мысленно, очень четко и ясно, задала свой вопрос. Разумеется, озвучивать его не было смысла: китаец и так знал о чем она спросит. Затем Зафира кивнула.

[nick]Зафира[/nick][status]Пиратка, разбойница, танцовщица [/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/0019/7a/90/6/t987826.jpg[/icon]

+1

39

Бай Лину не было необходимости знать, о чем конкретно думала вопрошающая: и-цзин давал ответ на ситуацию в целом, не вдаваясь в детали, описывал перспективу развития событий в ближайшем будущем и советовал, как нужно себя вести, а от каких поступков лучше воздержаться. Он потряс монетки в сомкнутых ладонях и бросил их на бамбуковую циновку. Древние прорицатели гадали на стеблях сельдерея или тысячелистника, но Бай Лин предпочитал монеты. Три  кругляша веером разлетелись по циновке: две упали вверх решкой, одна - орлом. Бай Лин взял кусочек угля, нарисовал на клочке бумаги прерывистую линию, собрал монеты и бросил их еще раз. Шесть раз он бросал монеты и зарисовывал углем полученный результат - в итоге получилась гексаграмма из шести черточек, расположенных друг под другом: две верхние были прерывистыми, четыре нижние - сплошными. Бай Лин развернул свиток и нашел описание гексаграммы. То же самое он делал, когда принимал посетительниц - с той разницей, что от их взоров его скрывала ширма. Канонический текст, описывающий значение гексаграмм, изобиловал туманными намеками и символами, затруднявшими понимание смысла - откровенно говоря, Бай Лин не понимал и половины. Но в его новом ремесле главным было дать вопрошаюшему надежду и уверенность в завтрашнем дне.
- Мощь Великого заключена в тебе, и она поможет преодолеть любые препятствия, вставшие на пути к достижению цели! - торжественно огласил он главную мысль, которая, по его мнению, крылась в описании гексаграммы, а затем прочитал вслух несколько избранных строк. - Мощь в пальцах твоих ног. Стойкость — к счастью. Раскаяние исчезнет. Изгородь пробита,  не застрянешь. Мощь — в осях большой колесницы. Козел бодает изгородь — не может отступить, не может продвинуться. Будет трудно, но будет и счастье.
Даже на его вкус предсказание было слишком туманным и расплывчатым, и он добавил для ясности:
- Обрати внимание на упоминание изгороди и колесницы - вероятно, нам надо быть готовыми к бегству.

[nick]Бай Лин[/nick][icon]https://i.ibb.co/KyKmpq7/w1500-49176627.jpg[/icon]

+1

40

[nick]Зафира[/nick][status]Пиратка, разбойница, танцовщица [/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/0019/7a/90/6/t987826.jpg[/icon]

Монетки приятно звенели в ладонях Бай Линя, но еще интереснее было узнать что же они ему скажут. Зафира открыла глаза и посмотрела на рисунок, который получился у китайца – ничего не понятно, но очень интересно!
Предсказание в общем-то получилось хорошим, в нем не было обещания скорой смерти или открытой неудачи. С другой стороны, оставалось и много загадочного. Но.. разве стоит просить монеты говорить прямо и явно?
Еще и пальцы ног, в которых скрыта мощь, вдруг зачесались. Зафира потянулась и пошкрябала кожу ногтями и, чуть нахмурившись, кивнула.
- Самое главное, что есть возможность достичь цели, а преодолевать неприятности и трудности – это привычно. Я только никак не пойму к чему здесь козел? Не относится ли это упоминание к англичанину, который противостоит нам?

+1

41

Бай Лин уставился на монетки, как будто надеялся разглядеть в треугольнике, вершинами которого они являлись, образ реального козла или портрет того, кто скрывался за этим иносказанием. Вот это и бесило его в гаданиях: полная неопределенность! И если ему попадалась дотошная клиентка, подобная Зафире, начинались неудобные вопросы!
- Все может быть, - сказал он, поерзав на циновке. - Если за этим козлом действительно скрывается англичанин или другой такой же - например, его друг, которого я видел накануне, тогда тебе лучше не забираться в сад англичан, а действовать под прикрытием садовой изгороди, пугая служанку потусторонними звуками из нашего сада: сказано же, что козел не сможет пробить изгородь! В любом случае, всё и все, о чем и о ком говорится в предсказании, относится к ближайшему окружению вопрошающего, а значит, козлом может быть любой знакомый тебе мужчина.
Бай Лин сгреб монетки и спрятал их в карман, чувствуя, как неприятно засосало под ложечкой: по его же словам выходило, что козлом мог быть и он сам!
- Чепуха все эти гадания! - заявил он. - Я и без них  могу предсказать, что ждет человека,  по тому, как он говорит и ведет себя. Вот ты, например: из тебя уверенность так и брызжет, а это значит, что ты любому козлу рога обломаешь!

[nick]Бай Лин[/nick][icon]https://i.ibb.co/KyKmpq7/w1500-49176627.jpg[/icon]

+1

42

- Хм! – многозначительно хмыкнула Зафира и неторопливо кивнула головой. Второй англичанин тоже мог быть козлом – он походил на это благородное животное.
Она внимательно посмотрела на Бай Линя, примеривая на него образ козла – он был к ней ближе всех мужчин, но выводы свои оставила при себе. Улыбнулась и склонила голову.
- Как сладки твои речи.. – он вдруг потянулась вперед, ладонями опираясь о циновку, и торопливо, немного жадно, поцеловала китайца. Отстранилась назад, облизывая губы. – Как и твои уста.. но вот о чем я еще думаю: быть может изгородь, которую не может преодолеть козел и в которой я не застряну – это не что-то материальное, не забор, что разделяет два владения, а него.. иное? Что-то другое, доступное для преодолению для нас, но не для европейцев?

[nick]Зафира[/nick][status]Пиратка, разбойница, танцовщица [/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/0019/7a/90/6/t987826.jpg[/icon]

+1

43

- Иное? - переспросил Бай Лин, равно удивленный как неожиданной лаской, которой его одарила Зафира, так и высказанным ею предположением. Он не знал, что сказать, потому что понятия не имел, что может являться невидимой преградой, проницаемой для людей их расы, но непреодолимой для англичан. Но что-то сказать было надо, иначе Зафира усомнилась бы в его способности истолкователя предсказаний, а этого допустить он не мог.
- Куда мне до тебя, - сказал он и желая потянуть время, и вполне искренне. - Слаще твоих поцелуев нет ничего, разве что мед горных пчел и белый сахар! А преграда… да что преграда… Все преграды - в наших головах! Самая прочная преграда - это страх. Англичане и их слуги не понимают, что происходит и оттого боятся. А ты не боишься ничего, поэтому и преград для тебя не существует.
Неожиданно Бай Лину понравилось то, что он сказал. Единственное, что его взволновало - не выдал ли он своего замешательства выражением лица. Вот если бы на его лице была маска… Да, если бы у него была маска, он мог бы не прятаться за ширмой, когда общался с женщинами, приходившими за советом.
- Я тут подумал, что хорошо было бы обзавестись маской, - но где ее взять? - добавил он и погрузился в раздумья.

[nick]Бай Лин[/nick][icon]https://i.ibb.co/KyKmpq7/w1500-49176627.jpg[/icon]

+1

44

[nick]Зафира[/nick][status]Пиратка, разбойница, танцовщица [/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/0019/7a/90/6/t987826.jpg[/icon]

Ах, значит мед горных пчел Бай Линю более сладок! Зафира чуть прищурилась: поди достань этот сладкий мед – так от укусов злобных насекомых опухнешь, что лицо станет на лепешку похоже; и никакое лакомство после этого не захочется вкушать. Ее же ласки более безопасны.. если, конечно, не считать того случая, когда они решили попробовать одну особенно интересную и замысловатую позу..
Страх – это мысль понравилась Зафире, она даже прикрыла глаза, смакуя ее. Страх, который они могут легко преодолеть, а англичане – нет, так как они здесь чужаки. Им будет помогать сама земля, небо и джунгли, но не европейцам. О, это выходило очень красиво!
О том, что Бай Лиин тоже родился не в этих местах, индианка как-то и забыла, давно уже считая его «своим», человеком, который сроднился с этими местами.
- Любой резчик по дереву на рынке сделает тебе отличную маску, - предложила Зафира. – А красками можно будет придать ей завершенности: натереть куркумой, порошком индигоноса* или хной. Управится за пару часов.

* кустарник, листья используются для получения сырья для производства красителя индиго

+1

45

Ночь в бунгало Кендалов прошла спокойно, - по крайней мере, так считал Генри, ночевавший в кабинете. Навестив Элис, которая провела ночь под присмотром служанки, он нашел жену отдохнувшей и вполне спокойной, что очень его обрадовало. Генри отпустил служанку, приказав ей принести воды для умывания и две чашки кофе, и как только она вышла, уселся на край постели, поцеловал  Элис и сообщил ей о выводах, к которым накануне пришли они с Джеймсом.
- Вас напугала обезьяна, - заключил он, сияя улыбкой, - Она же украла мешок с мукой из кухни и рассыпала муку под деревом франжипани. Надо поставить на окно кухни решетку, чтобы преградить путь этим проказницам.
Генри все еще продолжал улыбаться, считая, что инцидент исчерпан, как вдруг снизу раздались истошные крики и звон бьющейся посуды. Слуги кричали на два голоса - мужской и женский,  из чего Генри сделал вывод, что слышит визгливый дуэт повара и служанки.
- Да наступит ли когда-нибудь покой в этом доме?! - в свою очередь вскричал он, вскакивая с кровати и воздевая руки к небесам. - Это снова она - мерзкая обезьяна!!! Клянусь, я проделаю в ней дыру размером с мохур!*
Генри  бросился к туалетному столику Элис, рванул на себя ящичек, в котором она хранила свой дамский револьвер, и, вооружившись, выскочил из спальни, не потрудившись проверить, заряжено ли оружие.

*Золотая индийская монета

+1

46

В любой ситуации Элис предпочитала, чтобы Генри спал рядом с ней. Особенно ярким, четким это желание стало после спасения их с ужасного острова, где правил могущественный и жестокий хозяин. И Элис нравилось, пробуждаясь ночью из-за крика особенно голосистой птицы на улице, слышать легкое дыхание Генри и чувствовать приятную тяжесть его руки – будто он, даже во сне, защищает ее и оберегает от бед.
Но порой приходилось довольствоваться малым – если у капитана бывали дела. И в такие дни миссис Кендал была просто рада видеть супруга утром.
Эта встреча становилась еще приятнее, потому что Генри принес добрые новости. Значит – обезьяна. Женщина на мгновение призадумалась, с легким содроганием вспоминая вчерашний вечер.
Обезьяна ли?
Нет.. или да? Она вполне могла что-то не разглядеть, а что-то дорисовало ее воображение.
Обезьяна? Вполне возможно.
Но какая у нее была отвратительная рожа! Не удивительно испугаться, увидев ее внезапно.
Элис хотела было сказать что-то, но крики, доносившиеся снизу, оборвали ее намеренья.
- О, Генри, Генри! Не убивайте эту обезьяну, прошу вас! – вскричала миссис Кендал вскакивая с кровати. К счастью, она уже успела одеть враппер и не пришлось тратить на одежду время.
Она заторопилась за супругом, не рассчитывая, что он промажет, если выстрелит – это невозможно, но надеясь, что обезьяна, какой бы гадкой она не была, просто убежит прочь и никогда больше не появится.
Догнала Элис супруга уже около самой кухни и теперь с тревогой и интересом выглядывала у него из-за плеча.

+1

47

Генри ворвался на кухню с намерением навести порядок и установить тишину, однако достиг противоположного эффекта: увидев револьвер, повар и служанка закричали еще громче, после чего служанка рухнула на колени, простирая руки к сахибу в умоляющем жесте, а как только на кухне появилась мем-сахиб, поползла к ней, заливаясь слезами. Повар же попытался удрать через распахнутое настежь окно, но его толстый зад застрял в раме. Генри схватил беглеца за край курты и втащил обратно, оставив служанку на попечение Элис.
- Что случилось? - потребовал он объяснений от повара, смуглое лицо которого посерело от страха. - Ты что, впал в детство и испугался обычной обезьяны?
- Обезьяны?! - в свою очередь воскликнул повар. - Не было тут никакой обезьяны, сахиб. Это ветала - клянусь Хануманом! А если не верите мне - спросите у Суманы!
- Мадхуп говорит правду, сахиб, - подтвердила служанка. - Я обернулась к окну, а там  ветала свисает с ветки вниз головой, и волосы у него такие длинные, что по земле волочатся. Он хотел выцарапать мне глаза своими острыми когтями - уже и руку протянул!  Я закричала и опрокинула  кофейник с горячим кофе…
Сумана  показала руку, покрасневшую от ожога, и снова залилась слезами
- Не он, а она… - хмуро поправил повар.  - Я на ее грудь обратил внимание - такую не скроешь!
Генри, в отличие от повара, не придал значения упомянутой части женского тела, поскольку его потрясло совершенно другое: объяснение, которое они с Джеймсом придумали для Элис и в которое сами поверили, рассыпалось, как карточный домик. Одно было хорошо: Элис точно не страдала  душевным расстройством! Либо с ума сошли все трое: его жена, повар и служанка, но это было маловероятно.

+1

48

Элис появилась на кухне и не знала, право слово, смеяться или плакать. Повар застрял в окне, служанка обнимает ее юбки, Генри с ее крохотным револьвером..
Чтобы успокоить Суману, миссис Кендал погладила ее по голове и попыталась поднять, но та вставать не хотела и только сильнее обнимала юбки госпожи и рассказывая о том, что случилось. А послушать было о чем!
Опять это существо.. обезьяна.. с длинными когтями – и она их видела! Элис вздрогнула и с тревогой посмотрела на Генри. Значит все же не обезьяна? В душе тут же стал зарождаться вчерашний страх, но его отличие от предыдущего дня было в том, что сейчас миссис Кендал была не одна и могла контролировать свои эмоции.
А в следующий момент Элис покраснела, когда повар упомянул про грудь, и с большей настойчивостью заставила Суману все же подняться на ноги.
- Твою руку нужно обработать мазью. Успокойся.. капитан Кендал сейчас же пошлет кого-нибудь проверить сад. Но.. я не понимаю: кто такая эта ветала?

+1

49

- Ветала - это злой дух, вселяющийся в мертвое тело, - всхлипнула Сумана, размазывая слезы по хорошенькому личику. - Ох, мем-сахиб, не к добру все это, не к добру!
Народу на кухне тем временем становилось все больше: первым пришел Арджнун - водонос, принесший два ведра с водой. Поставив ведра у плиты, он занял пост у двери и стал внимательно прислушиваться к разговору, а затем выскользнул из кухни лишь затем, чтобы вернуться в сопровождении садовника Чандана и двух его сыновей, за которыми плелся кучер Шикхар. Последним явился Ману, служивший в доме опахальщиком и проводивший большую часть времени в полусне - он зевал и смотрел на собравшихся опухшими ото сна глазами.
Слуги столпились на кухне и подняли такой гвалт на бенгали, что Генри показалось - его окружила стая сорок. Тишина воцарилась лишь с появлением Санджая - главного слуги, исполнявшего обязанности дворецкого. Санджай приказал всем замолчать и, поклонившись Генри, попросил разрешения поговорить со слугами наедине. Генри был только рад уйти из этого бедлама и увести с собой Элис. По дороге в спальню он молчал, обнимая Элис за плечи и обдумывая, что скажет ей на этот раз, как объяснит происходящее. Фокус с обезьяной не удался: оставалось признать, что либо их сад облюбовал злой дух, либо кто-то живой, но не менее злой, решил поиграть с ними в жестокую игру. Мысль о баронете Уайте напрашивалась сама собой.

+1

50

Элис старалась не подать виду, но слова Суманы бросили в ее душу новые зерна сомнения. Мертвое тело! Ведь она видела, видела вчера нечто ужасное! Могла ли она спутать мертвеца с обезьяной? Нет, нет! То было тело, размером с человеческое и..
Господи, они видели с Генри так много всего странного, необычного, ужасного, так отчего бы индийским сказкам не оказаться правдой?
- Сумана, займись поскорее своей рукой, - велела Элис, прежде чем они с Генри ушли.
По лестнице они поднимались молча и, если прислушаться, то можно было услышать голос Санджая, который что-то втолковывал слугам. Иногда возникал легкий ропот, проходил волной – и тут же стихал.
Миссис Кендал прижималась к своему супругу, видя в нем надежную защиту.
- Генри, как вы считаете: что происходит? Почему?.. То есть, я хотела спросить: что предвещает эта ветала? Беды в доме? И я вчера, получается, не обезьяну видела..

+1

51

- Судя по всему, версия с обезьяной была неверной, - неохотно подтвердил Генри. - Я уверен лишь в одном: все эти истории о веталах - плоды суеверий, не имеющие под собой никакой реальной почвы. Я и в Англии слышал рассказы о  старинных особняках, в которых якобы обитали призраки, но разве они доказывают, что призраки действительно существуют? Пока что я не знаю, кто так сильно напугал вас и Мадхупа с Суманой, но уверен, что за обоими этими инцидентами скрывается злая воля человека. Давайте подумаем вместе, кто может так ненавидеть нас, чтобы спланировать и разыграть как по нотам такое чудовищное представление? Клод Мартин? Возможно, но мне кажется, что он, скорее, организовал бы покушение на меня, чем подобный спектакль для вас…Нет, Мартин отпадает - не его стиль.
Генри не стал озвучивать свои подозрения насчет баронета Уайта, решив, что оно вызвало бы в Элис бурю чувств, а ей сейчас был необходим полный покой.
- Не хотите навестить наших питомцев? - попытался он отвлечь Элис от тяжелых мыслей. - Может быть, совершим небольшую верховую прогулку или проверим птичник? Я не прочь получить на завтрак французский омлет из свежих яиц или яичницу с беконом!

+1

52

Мысли Элис были в полном беспорядке. Слова Генри были так правильны и логичны: глупо верить в существование нечисти только потому что в это верят местные жители, до сих пор находящиеся в плену своих суеверий. Но.. с другой стороны..
- Вы думаете Клод Мартин знает где мы живём? - с тревогой спросила Элис и тут же поняла, что это был во многом бессмысленный вопрос. Нужно спрашивать о другом: если это он, то почему так? Зачем? Для чего?
Хотя, к чему этому страшному человеку такие сложности! Он нашёл бы способ отомстить им гораздо проще и легче.
Нет, решительно ничего не понятно. И, вероятно, прежде чем гадать кто мог сотворить подобное, необходимо разобраться что это такое пугает слуг и ее саму. А затем уже мелкими шажками двигаться дальше к истокам.
А еще Элис надеялась, что теперь Генри будет носить с собой револьвер, и если это существо вновь появится, то он сумеет его подстрелить!
- Вам не нужно будет ехать сегодня на службу? - негромко поинтересовалась Элис. - Я бы с удовольствием отправилась на верховую прогулку, но после завтрака. А сейчас, и вправду, давайте прогуляемся к причнику: я лично найду для вас самое лучшее яйцо!
Самый короткий путь к птичнику вел через двери, выходящие в сад. Там капитан Кендал с женой и прошли.
Элис иногда бывала в птичнике. Чаще всего она, разумеется, не заходила внутрь, а любовалась курочками и петухом стоя около ограды, но, при необходимости, могла сама войти внутрь, рискуя, правда, при этом испортить свое платье.

+1

53

- Вряд ли Мартину известно, где мы живем, - успокоил  Генри жену, понимая при этом, что выяснить их точный адрес не представляло особого труда. - В любом случае здесь, в Калькутте, - городе, полном англичан, руки у него будут связаны. А на службу я сегодня не пойду и завтра тоже - мне положено еще несколько выходных.
Куры мирно бродили по загончику под присмотром гордого петуха и клевали пшено, рассыпанное для них слугой, к которому на время отсутствия Ханны было поручено присматривать за птичником. Генри невольно залюбовался хохлатками: были среди них с белым и черным опереньем, но преобладали пеструшки. Он никогда не интересовался тем, сколько кур содержится в птичнике, но сейчас от нечего делать пересчитал их и удивился вслух:
- Две дюжины, если считать вместе с петухом! Надо же, я и не думал, что их тут так много.

+1

54

Элис была рада, что Генри проведет с ней ещё несколько дней. Она всегда была рада его компании и грустила, если он уезжал надолго, но сейчас его присутствие было особенно важно для неё.
- Это хорошо, - улыбнулась женщина, двумя короткими словами показывая своё отношение ко всему сказанному супругом.
Курочки вышагивали по загону, время от времени наклонились, чтобы подобрать зерно, рыли лапами землю, а некоторые копошись в охапке свежей травы, что бросил им слуга. Элис с удовольствием наблюдала за ними: вот существа, которые не знают бед и проблем!
- Вы, верно, обсчитались, Генри, - заметила миссис Кендал мягко. - У нас две дюжины куриц и ещё один петух. Я это знаю точно. Я сейчас тоже посчитаю..
Но и у Элис получилось на один хвост меньше, чем положено.
- Я не вижу рыжей курицы с чёрным хвостом и такими интересными чёрными пятнами на крыльях, - наконец заметила женщина. - Быть может она сидит в курятнике на яйцах?
Однако, осмотр показал, что это совсем не так. Одна курица куда-то исчезла.
- Неужели сбежала?

+1

55

Генри снова пересчитал хохлаток и убедился, что не ошибся - их было ровно двадцать три. Двадцать четвертым был петух, уже посматривавший на капитана с подозрением и явным намерением броситься в атаку при малейшей угрозе для его гарема.  Генри помнил его предшественника, с которым у него вышел полный конфуз, и поэтому ответил петуху таким же задиристым взглядом. Элис, стоявшая рядом, ничем не напоминала курицу, но Генри воспламеняло ее присутствие и он был готов отразить атаку пернатого бойца.
- Так ведь и я о том же говорю! -воскликнул он, поцеловав Элис в макушку. - Именно, что одной не хватает! Постойте здесь, душа моя: я не хочу, чтобы вы испачкали свое прелестное платье. А я зайду в птичник и проверю, не прячется ли там рыжая курочка с черным хвостом и пятнами на крыльях. Может быть, она занята высиживанием яиц для нашего завтрака?
Генри перемахнул через ограду, сплетенную из сухих веток, и решительно направился к птичнику, всем своим видом показывая петуху, что не боится его и готов дать отпор.
В птичнике было темно и пахло перьями и куриным пометом. Генри напряг зрение, но искомой курицы не было видно нигде - ни на насесте, ни на земляном полу. Зато яиц было много, не менее дюжины! Генри схватил корзинку, оставленную слугой у насеста, и аккуратно, с великими предосторожностями, сложил в нее еще теплые яйца.
Вернувшись к Элис, он показал ей свой "улов" и сообщил, что рыжей курицы в птичнике нет.
- Наверное, ее утащил шакал, - со вздохом сказал он. - Увы, но таких потерь практически невозможно избежать... Я куплю вам новую любимицу, душа моя!

+1

56

Элис взяла у Генри корзинку, чтобы ему было удобнее перебраться обратно через ограду, и, быстро глянув на яйца, пересчитала их – отличный получится завтрак! Может быть даже и останется. Как хорошо всё же, что они держат своих кур, а Ханна приглядывает за ними.
А вот пропажа курицы немного огорчила миссис Кендал. Она вздохнула, но тут же улыбнулась:
- Благодарю вас.. Ханна, конечно, лучше разбирается в этом вопросе, но мне было бы интересно самой выбрать новую курочку. Вот только: если это шакал, то значит в курятнике в стене есть дыра? Или подкоп? Нужно приказать слугам срочно укрепить стены, иначе мы лишимся всех наших птиц. А может быть в пропаже виновата эта самая.. ветала?

+1

57

- Да... то есть нет - я не проверял, есть ли там дыра в стене или подкоп... - сказал Генри, густо краснея от осознания того, какую оплошность совершил, и полез обратно через изгородь. Проверив курятник, он вернулся к Элис и сообщил, что стены курятника не повреждены и не подрыты, но зато на земляном полу он видел следы крови.
- Курицу кто-то убил, а затем вынес из курятника, - заключил Генри. - Но кто это был, мы наверняка утверждать не можем: возможно, это был тот, кто выдает себя за веталу, а возможно - обычный вор. Надеюсь, что никто из наших слуг не причастен к краже курицы, но я обязательно спрошу у Санджая!
Не успел Генри произнести имя дворецкого, как увидел, что тот спешит ему навстречу. Оказалось, что Санджай торопился сообщить господам о том, что к ним с визитом явилась миссис Халлидей. У Генри не было никакого желания вести светские беседы с супругой вице-губернатора, но его присутствие и не требовалось: миссис Халлидей, платившая ему взаимной неприязнью, всегда приезжала только затем, чтобы пообщаться с Элис.
Генри пообещал жене, что вместе с Санджаем займется поисками виновного в краже курицы, и, забрав у нее корзинку с яйцами, увел дворецкого обратно на кухню, куда миссис Халлидей никогда бы не заглянула.

+1

58

Элис даже взмахнула руками, собираясь отстаивать невиновность их слуг. Она была более чем уверена, что никто из них не причастен к происшествию. Им просто не было смысла совершать подобное: кормили их столько, сколько требовалось, никогда не держали впроголодь. Ведь голодный слуга – плохой слуга, он думает только о том, как бы и где насытиться. А если слуга будет всем доволен, если он сыт и одет, то значит и работать станет на совесть.
Разумеется, такой взгляд был несколько идеализирован – и Элис это понимала, но все же верила в лучшее. И пока что, пусть и с помощью более опытной Ханны, у молодой хозяйки получалось вести дела опираясь на эти принципы.
Но что будет когда Ханна уедет вместе с Перкинсом.. подумать страшно.
А тем временем Санджей принес вести о том, что к ним пожаловали гости – и это огорчило Элис. Ведь визит миссис Халлидей, которую она, безусловно, безмерно уважала, означал одно: ее верховая прогулка с компании Генри не состоится. Но тут уж ничего поделать было нельзя. И миссис Кендал, улыбаясь, заторопилась встречать гостью: все же ей было интересно с чем пожаловала пожилая леди.

+1

59

Миссис Халлидей выглядела необычайно взбудораженной: она не сидела в удобном кресле, поджидая хозяйку дома, а расхаживала по гостиной, то и дело беря в руки и тут же ставя на место мелкие безделушки, служившие украшением гостиной. Увидев Элис, она воскликнула:
- Доброе утро, дорогая! Я пробуду у вас недолго, всего несколько минут: мне еще надо навестить нескольких знакомых дам и вернуться домой к тиффину, так что времени у меня в обрез. Я приехала к вам, чтобы сообщить невероятную новость! Возможно, вы не поверите, но поверить надо!
Высказав такое необычное пожелание, вице-губернаторша уселась в кресло и принялась энергично обмахиваться огромным веером, отчего воздух вокруг нее заколыхался и пошел невидимыми, но весьма ощутимыми волнами.
Вошел слуга, отправленный в гостиную Санджаем, и поставил на кофейный столик серебряный поднос с двумя чашками кофе и сладостями. Вице-губернаторша тут же схватила чашку и отпила несколько глотков.
- Прекрасный кофе! - похвалила она, милостиво кивая Элис. - Даже у леди Каннингем подают не такой вкусный!
При упоминании генерал-губернаторши миссис Халлидей скривилась: первая леди Калькутты стояла ей костью поперек горла.

+1

60

Миссис Халлидей была так взволнованна, что Элис даже подумала, что это может быть связано с веталой: каким-то образом об этом стало уже известно широкой публике или ужасное существо стало появляться и в других домах. Но уже через несколько секунд миссис Кендал поняла, что ошиблась. Новости миссис Халлидей явно были другого толка, пусть даже суть их пока оставалась неясной.
Элис присела напротив гостьи и тоже коснулась пальцами чашки, но пить кофе не торопилась.
- Благодарю вас, капитан Кендал лично выбирает самый лучший сорт кофе.. но мне нетерпится узнать что же привело вас к нам? Что за невероятные новости? Разумеется, я поверю во всё, что вы скажете, но пока не понимаю о чем речь. И, прошу вас, угощайтесь сладостями.

+1


Вы здесь » Викторианское наследие » Крик Банши » Знак четырёх