Поскольку эпоха насыщена событиями и занимает почти столетие, мы не видим смысла развивать один общий сюжет: по выбору игроков могут быть отыграны любые сюжеты, связанные с эпохой викторианства и относящиеся к любому временному отрезку долгого правления королевы Виктории на всем пространстве великой Британской империи.

Проект "Викторианское наследие" посвящен эпохе правления королевы Виктории (20 июня 1837 года - 22 января 1901).

Викторианское наследие

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Викторианское наследие » Восток - Запад » Былое и грядущее


Былое и грядущее

Сообщений 1 страница 23 из 23

1

Действующие лица: Кэтрин Рейвен, Александр Стэнли.
Время: 15 июля 1895 года
Место: Брайтон. Дом семьи Айвор, дом семьи Стэнли, Королевский павильон.
Действие: У Судьбы определённо есть планы на Александра и Кэтрин — она вновь сводит их в Брайтоне, городе, который памятен обоим. 

Источник творческого вдохновения

https://render.fineartamerica.com/images/rendered/default/poster/8/10/break/images-medium-5/exterior-of-the-saloon-from-views-of-the-royal-pavilion-john-nash.jpg
Брайтон (Brighton) — город и одно из любимейших мест морских купаний в Англии в графстве Суссекс, у Ла-Манша, лежит под 50°50′ сев. шир. и 0°8′ зап. долг. (Гр.), в 50 милях по железной дороге от Лондона. Жителей считается 118 тысяч, занимающихся ловлей макрелей и сельдей. Как морское купанье Брайтон занимает одно из первых мест в Европе. С конца сентября по январь здесь пребывает родовая и денежная аристократия Англии. Для купающихся имеется множество колесных кабин (будочек) и превосходные, роскошно устроенные заведения для всякого рода ванн. Климат здоровый, южный, равномерно теплый, воздух сухой, туманов нет. Берег хорош, и прибой волн умеренный. Температура моря в купальный сезон колеблется в среднем между 15° и 16,25°С. Вдоль морского берега имеется обширная набережная, с целой шеренгой великолепных дворцов. Жизнь в Брайтоне очень дорога, развлечения крайне разнообразны. Главный сезон в сентябре и октябре, но купаются и до декабря.

Отредактировано Кэтрин Рейвен (2021-02-08 15:23:28)

+2

2

«Что там могло случиться? Надеюсь, ничего не рухнуло и никто не пострадал», - Кэтрин снова взяла в руки листок, но буквы расплывались перед глазами, превращаясь в непонятные закорючки, вроде египетских иероглифов. Хотя, в этом можно было не сомневаться: их поверенный в Брайтоне был консерватором и очень неодобрительно относился к новшествам, особенно, техническим, но в случае каких-либо форс-мажорных обстоятельств прислал бы не письмо, а телеграмму — это быстрее. Значит, что-то обычное, не из ряда вон. Дом принадлежал Майклу, как нынешнему главе семьи, но Лондон намного ближе, чем плантация в Индии, потому-то она сейчас вместо того, чтобы возвращаться в поместье, едет совсем в другую сторону.   
«Не обманывай себя дорогая, ты волновалась бы меньше, будь это не Брайтон, а, скажем, Бат», - Кэтрин опустила письмо на колени и привычно потёрла висок, где уже начинала тяжёлым шариком пульсировать боль.
«Брайтон… Алекс… чем он сейчас занят? Проводит очередной клиентке экскурсию по магазину и угощает „Рубиновым солнцем?“ А может быть, гуляет в Гайд-парке с Майей… кем же ему приходится эта девочка?» Под скромным определением „воспитанница“ зачастую скрывалось множество самых разных вариантов — начиная от осиротевшей дальней родственницы или крёстной дочери и заканчивая плодом внебрачной связи.
В груди что-то болезненно сжалось и с губ женщины сорвался колкий смешок, смеялась она в первую очередь над собой: «Ревность? Невозможно… Никаких прав на Алекса я уже не имею…».
Письмо Кэтрин убрала обратно в сумочку и слегка откинулась на спинку дивана, давая отдых спине. Эрик не смог усидеть в купе и, попросив разрешения, отправился вместе с лакеем посмотреть поезд. Наверняка, её непоседа доберётся и до паровоза — когда ещё выпадет такой случай, посмотреть как всё устроено по-настоящему, а не в игрушке. 
«Брайтон… Королевский павильон… А то дерево, на котором Алекс вырезал наши переплетённые инициалы, ещё живёт или погибло?» - Кэтрин не сомневалась, что нашла бы немого свидетеля их тайных встреч с закрытыми глазами, просто отсчитав количество шагов в нужном направлении, но зачем? Ничего уже не изменить и не исправить…

+2

3

Если смотреть на географическую карту Великобритании, то кажется, что из Лондона до Брайтона – рукой подать. Каких то  сто четырнадцать миль по прямой линии! Но по неизвестной никому причине английские дороги прокладываются иначе, и путешественникам приходится тратить значительно больше времени, чтобы добраться до пункта назначения. 
Впрочем, садясь сегодня утром в вагон поезда, направляющегося со столичного вокзала Виктория в Брайтон, Александр рассчитывал прибыть на главную станцию курортного города уже к полудню. Мелькавший за окном однообразный сельский пейзаж вскоре надоел барону, и он, развернув газету, принялся читать, извинившись перед своими случайными попутчиками. В его намерения не входило занимать разговором пожилую пару, сидящую напротив.   
Подъезжая к железнодорожной станции, паровоз дал гудок,  и пассажиры засуетились,  готовые сойти на перрон, как только поезд полностью застопорит ход. Александр подхватил небольшой дорожный саквояж, составлявший весь его багаж, и спустился из вагона по ступеням приставной лестницы. Отказавшись от услуг носильщика, он сел на привокзальной площади в наёмный  экипаж и отправился сразу в поместье. Повернув от железнодорожной станции к востоку, они проехали по Энн-стрит мимо церкви св. Бартоломью, открытой для богослужения в прошлом году и представлявшей собой  внушительное здание из красного кирпича. От леди Аделаиды Алекс слышал, что она воздвигнута благодаря усилиям преподобного Артура Дугласа Вагнера, отдавшего всё свое состояние на постройку сразу нескольких церквей. Святой человек!  В ответ Алекс спокойно заметил, что предпочитает приходскую церковь Святого Михаила и всех ангелов, украшенную витражами прерафаэлитов.
Барон еще в прошлый свой приезд с удовлетворением отметил, что за время его длительного отсутствия город изменился в лучшую сторону. Для удобства отдыхающих построили Западный и начали возводить Дворцовый причал. Усилиями Роберта Хаммонда магазины на Квинс-роуд и Вестерн-роуд обзавелись электрическим освещением.  А одним из последних достижений инженерной мысли в Брайтоне стала электрическая железная дорога длиной, правда, всего милю – детище Магнуса Волка.
Проезжая в экипаже знакомыми улицами, Александр подумал, как много связывает его с эти городом. И дело не только в родственных связях. Сам местный воздух, о котором доктора говорили только в превосходной степени, называя лечебным, для него, кажется, был пропитан воспоминаниями. А после той нечаянной встречи в Лондоне с Кэтрин, случившейся в конце мая,  он думал об этой женщине всё чаще.

Отредактировано Александр Стэнли (2021-03-23 21:46:59)

+2

4

— Рад приветствовать вас в Брайтоне, милорд, миледи! — управляющий сделал знак носильщику принять багаж и отвесил почтительный поклон. — Надеюсь, ваше путешествие прошло благополучно?
— Да, благодарю, мистер Тейлор, — Кэтрин улыбнулась мужчине, припоминая, когда они виделись в последний раз. Кажется, года четыре назад — он тогда приезжал в Лондон к замужней дочери, посмотреть на первого внука, и нанёс визит. С тех пор мистер Тейлор приобрёл несколько дополнительных фунтов на талии, да намечавшаяся лысина перешла в уверенное наступление, вытесняя волосы с его головы.
Шустрый долговязый малый проворно уложил вещи в багажное отделение, деловито попробовал на зуб полученную монету и унёсся к поезду, ловить других клиентов, а управляющий помог хозяйке устроиться в экипаже. Юный граф уже занял своё место и с любопытством осматривался.
— Мистер Тейлор, а у вас здесь есть пираты? — спросил Эрик, когда пара соловых лошадок неспешно повлекла экипаж по дороге.
— Милорд, — очень хотелось улыбнуться, но мужчина не мог себе позволить подобной невежливости, — если в Брайтоне когда-то и были пираты, то так давно, что об этом не осталось никакой памяти — ни устной, ни письменной. Самое известное событие — набег  тысяча пятьсот четырнадцатого года, когда французы сожгли город дотла, за исключением церкви Святого Николая.
— Очень жаль. И даже контрабандисты не водятся? — в представлении мальчика море было обязательно связано с приключениями и опасностями.
— Увы, контрабандистов тоже нет. Остался только их приют, — мужчина пояснил, — так называется один из самых известных пабов нашего города: «Приют контрабандиста», а супруга его хозяина, почтенного Джона Райта, родом из Германии и печёт очень вкусные крендельки. Советую вам непременно их попробовать, милорд. 
— Значит… надо искать подземный ход, уж он-то точно есть. И клад.
От такого вывода мистер Тейлор на мгновение потерял дар речи — определённо, за его сиятельством нужен глаз да глаз, а то если не найдёт подземный ход, то сам его выкопает. Тогда левое крыло точно рухнет, и что скажет лорд Айвор...

+2

5

Проследовав через живописные деревни Роттингин, Солтдин и Овингдин, составлявшие ближний пригород Брайтона, экипаж, в котором ехал Александр, свернул к расположенному рядом поселению Вудингдин, более всего примечательному тем, что здесь находился самый глубокий колодец в Англии. Его глубина достигала 1285 футов, и вырыт он был вручную заключенными исправительной тюрьмы.  Каждый раз, проезжая мимо имеющего скромные наружные размеры колодца, Алекс изумлялся его глубине и тем многолетним каторжным усилиям, потраченным на поиск подземного источника воды.  От Лилы он слышал легенду о большом колодце, который за одну ночь вырыли и выстроили призраки по приказу таинственного колдуна. «Во что только не верят индусы!» - вздохнул он, разглядывая из окна экипажа типично английский сельский пейзаж.  Ему, конечно, приходилось видеть в Индии глубокие ступенчатые колодцы, без которых не обходились ни сельские, ни городские жители.  Но вудингинский колодец по глубине шахты превосходил все известные ему в Англии и за её пределами! 
Экипаж тряхнуло на повороте так, что Александру пришлось схватиться за ручку двери, чтобы не упасть. 
-Черт знает что такое! – возмутился он вслух. – Здесь что, перестали чтить английские законы?!  Каждый церковный приход обязан ухаживать за дорогой, проходящей по его территории!
Наконец они выехали на дорогу, ведущую прямиком в поместье. «Townsend - House» находился в границах Вудингдина, и принадлежал Элфордам не всегда. Предыдущий хозяин, как это иногда случается с джентльменами, разорился, и, не находя средств на содержание, вынужден был продать его. Алекс всегда думал, как ему должно быть, было трудно расстаться с прекрасным старым домом, из окон которого открывался чудесный вид на окрестные зеленые  холмы и поля. После удушливого туманного Лондона здешний воздух был наполнен запахом моря и ароматами цветущих растений. Пусть и не такими яркими и экзотическими, как в Дарджилинге.
Алекс попросил возницу остановить экипаж у ворот «Townsend - House». Подхватив дорожный саквояж, он открыл калитку и зашагал к  дому,  испытывая легкое волнение. С этим домом связано столько воспоминаний… Кирпичное двухэтажное строение усилиями его хозяев сохранило основные черты прошлой эпохи: в центре фасада располагалась дверь, обрамленная белыми колоннами, внутри дома сохранились традиционный холл и лестница.  Но  интерьер дома усилиями леди Аделаиды выглядел современным и изящным.  В прошлый свой приезд Алекс даже выказал восхищение тем, как выглядит дом, в приватной беседе с мачехой. Он нашел, что будет лучше поддерживать с леди Аделаидой хорошие отношения, в конце концов, она столько лет прожила с его отцом и была тому преданной женой!  К тому же он рассчитывал, что она не откажется принять на лето Майю. Для девочки полезно дышать чистым воздухом и знакомиться с обычным английским образом жизни. И когда леди Аделаида ответила согласием на просьбу своего пасынка, он вздохнул с облегчением.

Отредактировано Александр Стэнли (2021-03-31 22:50:48)

+2

6

«Пиратов нет… контрабандистов нет… может даже подземного хода нет… ну почему сейчас так неинтересно?!» — Эрик вздохнул. — «Вот если бы попасть во времена разгрома „Непобедимой армады„ или на рыцарский турнир...», — мальчик позволил себе немного помечтать, представляя себя лихим капитаном или отважным рыцарем, и...: «Но если бы я попал в другое время, то там не было бы мамы!» — от этой мысли Эрику стало холодно и страшно: он даже придвинулся ближе к маме. — «Только бы она не ушла на небо, как папа!»  — вообще-то, мама уже пообещала ему, что постарается дожить до внуков или даже до правнуков, но ведь всякое может случиться и тогда, если Эрик не достигнет совершеннолетия, го его опекуном станет кузен Джереми. Кузена, который годился ему в отцы, Эрик не любил — Джереми был приторным, как патока, всё время притворялся, а когда здоровался, после его влажных ладоней хотелось сразу вытереть руку.           
Нодень был таким солнечным и тёплым, что мальчику не хотелось думать о плохом и Эрик вспомнил кое-что, о чём хотел спросить ещё в поезде, но отвлёкся и тронул маму за локоть:
— Мама, а почему поместье дяди называется Эльфхилл? Там раньше, правда, жили эльфы и лорд Этельстан их видел? А он не боялся, что королева эльфов заберёт его к себе, как Томаса-Рифмача и никогда не отпустит? А если бы его забрала королева эльфов, то его леди спасла бы своего лорда, как Дженет Там Лина?
— Может быть и жили… — задумчиво произнесла Кэтрин. Женщине не хотелось разрушать веру сына в сказки и волшебство. Пусть считает, что мир прекрасен и чудесен — долго эта пора не продлится. — Но я ни одного не встретила, — вообще, у Кэтрин было сильное подозрение, что лорд Этельстан просто-напросто перебрал горячительных напитков на пиру в честь возведения родового замка и если что и увидел, то только собственные хмельные фантазии, но предки на то и предки, чтобы служить примером для подражания, хотя, это будет скорей пример о вреде алкоголя.
— Если мне повезёт, я тебя обязательно позову и познакомлю с эльфом, — пообещал Эрик. — Лорду Этельстану надо было рассказать, что они любят к чаю. Мы же позовём эльфа в гости?
— Мне кажется, что им будет неуютно в доме. Лучше устроить пикник на свежем воздухе.
Мистер Тейлор как-то странно закашлялся, но быстро взял себя в руки.
— Подъезжаем, — обронил управляющий, когда лошади повернули и на горизонте показались первые дома Престон-Виллидж. Ещё немного и вы увидите Эльфхилл, милорд.
Кэтрин, между тем, держала на лице спокойно-вежливую улыбку, ощущая как с каждым цоканьем подков волны воспоминаний грозят захлестнуть её с головой. Боже, а ведь она обещала Эрику поездку в Дарджиллинг! Что если все повторится и там?! Как же это вынести?

+2

7

Из окна библиотеки Александр уже  некоторое время наблюдал за тем, как Майя в компании гувернантки играет в саду - их маленькие фигурки то и дело мелькали среди цветущих кустарников. Он настолько увлёкся, что не услышал, как в комнату вошла леди Аделаида.
- Милорд, вы не думали о том, чтобы отдать Майю в пансион?..  - Пожилая дама произнесла  эту фразу ровным голосом, но Алекс был уверен, что она тщательно обдумала каждое слово.
Он не ответил и не обернулся, предоставив возможность развить свою мысль далее, чем она, разумеется, воспользовалась. 
- Вашей будущей жене, возможно, будет трудно свыкнуться с мыслью, что ей придётся  воспитывать эту девочку. Особенно,  когда у вас появится собственный малютка.
Александр пожал плечами. Его начинала забавлять «трогательная» забота мачехи о его будущей жене.
-  Девочка еще слишком мала, чтобы я отдал её в пансион, миледи, - вежливо заметил он в ответ. – Как опекуна, меня, прежде всего, заботит здоровье Майи и её безопасность. Именно поэтому вместе с женщинами в поместье находится мой доверенный слуга Пратап. Надеюсь, они не доставляют вам особых хлопот?..
-  Нет-нет, - поспешно произнесла леди Аделаида и заверила пасынка: – Мы с Майей отлично ладим! Прелестная малютка! Вы уже видели, как она подружилась с нашим пони?..
- Надеюсь увидеть, - улыбнувшись, ответил он. – Прошу вас, миледи, не беспокойтесь о будущем Майи. Когда придёт время, я отправлю её в пансион, чтобы она получила достойное образование.
Леди Аделаида вздохнула.
-  Надеюсь, милорд, вы знаете, что делаете, -  сказала она. – Но в одном я точно уверена: вам следует подыскать себе жену!
- В Брайтоне? – шутливо осведомился у неё Алекс. – Или лучше в Лондоне? Боюсь, что у юных девиц я уже не буду иметь успеха.
- Чепуха! – заявила вдова. – Вы еще относительно молоды и весьма привлекательны, должна признать.  Многие молодые особы сочли бы за честь стать вашей женой.
- Уверен, вы помните, как однажды я хотел связать себя узами брака, но из этого ничего не вышло…Девушка, которую я любил, предпочла выйти замуж за другого…
- Разумеется, я помню эту историю, - с чувством произнесла леди Аделаида. – Но что теперь ворошить прошлое, Александр?.  Насколько мне известно, судьба наказала ту женщину.
- О чем вы, миледи? – насторожился Алекс.
-  Её муж вот уже пять лет как в могиле!
- Мы говорим об одной и той же женщине? О Кэтрин  Айвор?..- переспросил он.
-  О ком же еще! Старый граф Рейвенвуд умер осенью 1889 года, да упокой Господь его душу!
Алекс слушал леди Аделаиду, испытывая странные чувства. Ему казалось, что его обманули дважды.

+2

8

Особняк семьи Айвор.

— Большое спасибо, Бриджит, — Кэтрин отложила в сторону салфетку, — всё было очень вкусно.
— Деточка, — всплеснула руками дородная кухарка, медь волос которой была уже изрядно разбавлена серебром, — да где же вкусно, когда ты так мало съела! Поклевала как птичка, совсем тебя этот Лондон испортил! Ведь чуяло моё сердце, что ничего хорошего в этой столице нет!
Эрик, попытавшийся представить маму птичкой, тихонько фыркнул в чашку — ничего другого для детей, кроме молока, полезным питьём Бриджит не считала, в её мнение в вопросах питания обитателей Эльфхилла никто, даже управляющий, оспаривать не смел.
— Мистрис Бриджит, а какая мама птичка? — всё-таки спросил Эрик.
Растаявшая с первой минуты знакомства с ещё одной деточкой, Бриджит глянула на пустую тарелку юного лорда и довольно заулыбалась.
— Вот деточка, бери пример со своего сыночка, он всё съел! Вы подождите, молодой мастер, сейчас Рози имбирные пряники принесёт, только что из печи! А матушка ваша, — кухарка укоризненно глянула на Кэтрин, которой когда-то варила первую в жизни девочки кашку на молоке, — как есть воробушек: две крошки отщипнула — и сыта!
— Бриджит, — поднявшись из-за стола, Кэтрин чмокнула мигом зардевшуюся женщину в щёку, — ты королева кухарок, и всеми этими вкусностями роту гвардейцев можно накормить. Спасибо.
— Ступай уж, егоза, ты никогда долго на одном месте не могла усидеть, — улыбнулась Бриджит, — вечером принесу тебе молоко с булочкой.
Эрик очень удивился — половина слуг обращалась с мамой, как с маленькой девочкой, и она не возражала. Наверное, потому, что они знали её с детства и она для них навсегда осталась ребёнком. Мама говорила, что так бывает.
«Надо будет спросить у Бриджит, какой мама была в детстве...», — решил Эрик, но дивное благоухание, донёсшееся с подноса в руках вошедшей Рози, спутало все его мысли и юный лорд обратил всё своё внимание на пряники, пока они горячие. Когда остынут, тоже будут вкусные, но не так.
«Молоко с булочкой...», — выйдя из столовой, Кэтрин невольно улыбнулась, — «время идёт, а Бриджит не меняется… Если так пойдёт и дальше, мне придётся менять весь гардероб».
Впрочем, средство спасения было давно известно — прогулка, пешком или верхом. Подумав, графиня выбрала второе, и переодевшись, отправилась на конюшню.
Старший конюх, невысокий, но крепкий и жилистый, как сыромятный ремень, подумав и почесав в затылке, представил миледи Нимфу — изящную игреневую кобылку, обладающую, по его уверениям, «таким плавным ходом, что как в кресле будете сидеть, ей-богу, миледи!»   
Взаимопонимание между дамами было достигнуто очень быстро, с помощью пары морковок и яблока. Нимфа приняла наездницу спокойно, и выехав за ворота, Кэтрин повернула налево — туда, где в стороне от извивов дороги на дне неглубокой ложбины, прятался старый дуб.

+2

9

Поместье Элфордов

- Кстати, Александр, - ласково обратилась баронесса к пасынку, направляясь вместе с ним к садовой беседке, - я уже поблагодарила за тот чудесный чай, который вы присылаете мне?  Настоящий королевский напиток!  Вы могли бы поставлять его в Букингемский дворец.
Она прошелестела юбками платья, когда Алекс пропустил её вперед себя, и вошла в увитую цветами беседку.
- Вы как обычно несколько преувеличиваете, леди Аделаида, - вежливо ответил Алекс, помогая мачехе сесть за чайный столик и занимая после место напротив неё, - но я искренне рад, что чай пришёлся по вкусу. Вам следует как-нибудь посетить мой магазин, скажем, когда отправитесь с визитом к леди Одли. Мне доставит удовольствие предложить вам и другие сорта.
Она кивнула ему, соглашаясь, и лицо её, еще довольно привлекательное, несмотря на возраст, озарилось довольной улыбкой. Беседа прервалась появлением служанки, и пока та разливала по чашкам крепко заваренный чай с молоком, Александр погрузился в собственные думы.  Ему не давала покоя новость, которую он узнал от вдовствующей баронессы. Но расспрашивать о том, что ей еще известно о семействе Айворов, он не станет. А просто насладится вкусом пирожных и фруктов, поданных им к столу.
После  чаепития они с леди Аделаидой вернулись к обсуждению последних лондонских новостей, которые весьма интересовали баронессу.
- Я почти никуда не выезжаю, - пожаловалась она Александру, - даже в Брайтоне бываю не часто, разве что церковные службы посещаю регулярно. Новости узнаю от слуг и из писем дочери!
- Вот как? - притворно изумился Алекс. Он был уверен, что баронесса прекрасно осведомлена обо всём, что происходит не только в ближайших деревнях, но и во всем графстве. -   Может,  вам стоит выписывать газеты или журналы? Рекомендую «Иллюстрированные полицейские новости» - увлекательное чтение, вне всякого сомнения, - сказал он, сдерживая смех, и с самым серьезным видом добавил: - Жаль, что «Женский журнал суфражисток» прекратил своё существование.
- Ах, полноте, - жеманно воскликнула леди Аделаида, - вы предлагаете мне читать о том, о чем порядочным дамам лучше не знать!
- Вы только представьте: в свежем номере Экспресс-газеты напечатали историю про осьминога, напавшего на купальщиц! - невозмутимо продолжал барон. - Курортный сезон под угрозой срыва! А как вам понравится следующее происшествие: балерины осадили и разнесли дом театрального менеджера.
Он хотел пересказать ей еще пару-тройку подобных новостей, но баронесса жестом прервала его речь  и поднялась из-за стола.
- Пойдёмте лучше в конюшню,  - сказала она, подавая барону руку, -  если мне не изменяет память, Майя хотела показать вам своего пони. И будьте снисходительны к девочке - она едва научилась сидеть в седле.
- Она быстро научится, уверен, - ответил Александр и мягко улыбнулся. - Я и сам не прочь совершить конную прогулку по окрестным холмам. После тесных лондонских улиц деревенский пейзаж  радует глаз:  бескрайний простор и чистый воздух!
- Кстати! Не порекомендуете ли вы хорошего городского кучера? Наши сельские по большей части ленивы до такой степени, что лошади заражаются ленью от них!
- В самом деле?..
- Даже самые резвые из них плетутся как старые клячи!
Они зашагали по садовой дорожке, продолжая увлеченно беседовать, пока не оказались у конюшни. В эту минуту грум вывел под уздцы уэльского пони, на котором с важным видом восседала Майя. Следом быстро шагала гувернантка.
- А вот и наша юная наездница, - произнесла баронесса, подойдя ближе. - Выпрями спину, дорогая! Осанка крайне важна!
- Анкл-джи! Мадам! - вскрикнула девочка, взглянув на них.
На её лице отразились самые разные эмоции: от восторга до испуга. Мисс Гринвуд нарушила молчание и тихо сказала:
- Покажи лорду Элфорду и леди Аделаиде, как ты научилась держаться в седле, Майя.
- Да, мисс София.
Александр ободряюще улыбнулся девочке, и с нарастающей радостью в сердце принялся наблюдать за тем, как Майя старается сидеть ровно в седле, пока пони вышагивает за грумом по лужайке. Вид у малышки при этом был ужасно важный.
- А вы, мой дорогой лорд Элфорд? - голос баронессы отвлек его от пони и всадницы. - Давно ли вы скакали по нашим английским полям?
- Слишком давно, - признался Алекс с ноткой грусти.
- Что вам мешает сделать это сейчас?
- Вы правы, - барон бросил на леди Аделаиду внимательный взгляд. - Мне ничего не мешает сделать это прямо сейчас.
И с этими словами он вошел в конюшню, надеясь, что любимый жеребец его отца не сбросит его сразу же, как только он попытается оседлать его.

+2

10

- Вы не можете ездить на лошади в таком виде, Алекс! – В глазах леди Аделаиды мелькнула озабоченность. – Идемте в дом! Я храню вещи Уильяма там же, где они были при его жизни.  – Она внимательно оглядела пасынка. -  Вы примерно одного роста и телосложения с вашим отцом, и я уверена, что его костюм для верховой езды будет вам впору. Он еще не успел совсем выйти из моды.
Алекс счел разумными её слова и поблагодарил за заботу, тем самым, вызвав улыбку на лице женщины.  Барон понимал, что ей приятно его общество не только в силу родства, но и оттого, что он терпеливо снисходит до насущных нужд пожилой леди.  У Аделаиды не было сыновей. И ей приходилось мириться со своим вдовством и нынешним положением, чтобы не потерять расположение нового лорда Элфорда.
Прогулка на лошади по близлежащим полям и холмам могла затянуться,  а неподходящая одежда могла превратить её из удовольствия в мучение, и Алекс безропотно позволил слуге переодеть себя в отцовский костюм для верховой езды. Бриджи оказались ему чуть великоваты, но дело решил ремень. Сапоги пришлись впору, что очень обрадовало барона.
Он предстал перед мачехой в полном облачении, и та всплеснула руками.
-  Со спины я могла бы принять вас за Уильяма, - призналась леди Аделаида и быстро смахнула невидимую слезу. Когда Алекс взял ее руку и почтительно коснулся губами, она спросила:  – Вы вернетесь к ужину, милорд?
- Ужинайте без меня, если я задержусь. Я давно не совершал прогулки в этих местах, и несколько позабыл дорогу, – ответил барон. – Одна надежда  - на Незабудку. Должна же она знать дорогу в свою конюшню!
Гнедая кливлендская кобыла по кличке Незабудка оказалась более покладистой, чем чистокровный английский жеребец старого барона. Большая благородная голова лошади со слегка выпуклым профилем держалась на длинной мускулистой шее, на лбу  были заметны белые отметины, а в хвосте и гриве развивались серые пряди. Алексу удалось быстро расположить животное к себе.
- Майя будет расстроена, но думаю, мы найдем, чем занять девочку, - произнесла леди Аделаида. – Хорошей вам прогулки, милорд!
Алекс поклонился ей в ответ и быстро вышел из комнаты, тотчас направившись в конюшню, где по его просьбе уже оседлали Незабудку. «Главное достоинство лошади — это расположение к всаднику и желание идти вперед по его требованию». Человека узнаешь во время знакомства, а лошадь узнаешь во время езды.
Когда ему подвели оседланную кобылу, Алекс ласково потрепал Незабудку по холке. Лошадь тихо заржала в ответ. Барон как опытный наездник, легко вскочил в седло, вставив ноги в стремена, и сразу выпрямился. Некоторое время он оставался неподвижным, а затем наклонился вперед, приказывая Незабудке «вперёд». Она тронулась быстро, словно ожидала команды, и рысью потрусила по гравию.
-Хорошая девочка, даже хлыст не понадобился, - улыбнулся Александр. Хотя старинная пословица гласит, что « лошадь слушается только тех рук, которые крепко натягивают вожжи».
Вскоре они оказались за воротами поместья, и лошадь пошла быстрее, подгоняемая всадником. За спиной остались соседские поля, и Алекс направил Незабудку в сторону холма, чтобы потом с удовольствием спуститься вниз, в ложбину.

Отредактировано Александр Стэнли (2021-08-11 07:52:54)

+1

11

С каждым шагом Нимфы по вьющейся вниз тропинке, Кэтрин охватывало странное чувство, хотя и говорят, что нельзя войти в одну реку дважды, сейчас, глядя по сторонам, она с изумлением отмечала, что тайный уголок ничуть не изменился: кажется больше никакие влюблённые сюда не забирались, не говоря уже о неугомонных отдыхающих — после них это тихое местечко перестало бы таким быть.
Нимфа, словно читая мысли своей наездницы, направилась прямиком к дубу и, зайдя под привольно раскинувшуюся крону дерева, потянулась мордой к аппетитному пучку травы.
Поскольку кавалера поблизости не наблюдалось, выполнять все требования этикета, как то: «Слезая с седла, амазонка должна: вынуть ногу из стремени и подать кавалеру левую кисть руки; снять правую ногу с луки и подать правую руку; повернуться на седле боком, вытянуть руки, опереться на них слегка и, скользя по седлу, легко опуститься на пальцы ног, согнув слегка колени, чтобы смягчить силу толчка.», нужды не было, а единственная свидетельница  никому не расскажет,  о том что хозяйке вздумалось прыгнуть.
Покинув седло, Кэтрин достала из кармана жакета кусочек сахара, протянула его кобылке на раскрытой ладони:
— Ты просто умничка и прелесть, — и погладила Нимфу по морде. — Погуляй, только далеко не уходи.
По уверениям мистера Тейлора бродячих собак в округе не видели уже довольно давно, так что лошади ничего не грозило. Впрочем, Нимфа и не собиралась никуда уходить, спокойно общипывала ближайший куст,  — зачем, если много вкусного есть совсем рядом — изредка помахивая хвостом.
Кэтрин, между тем, прошла ближе под сень дуба, не задумавшись, перешагнула пролёгший поперёк пути узловатый корень и протянула правую руку. Ладонь коснулась шершавой коры, тонкие пальцы, на среднем сверкнуло синим огнём кольцо с сапфиром, медленно обвели вырезанный вензель из двух сплетённых букв — «А» и «С», Александр и Кэтрин.   
«А ведь Алекс собирался высечь наши инициалы на валуне, даже привёз инструменты, хорошо, что я тогда его отговорила», — женщина прислонилась к дубу спиной и закрыла глаза, погружаясь в прошлое.
— Нет, не надо портить камень. — Кэтрин сверкнула голубыми глазами, расправляя складки юбки, укрывающие бок массивного валуна, с плоской, словно срезанной гигантским ножом вершиной. — Вдруг это алтарь друидов или под ним живут эльфы?
— Котёнок, — Алекс подошёл вплотную, — но если это алтарь, то друиды могут рассердиться, что ты на нём сидишь, это же очень непочтительно!
— А выбивать инициалы почтительно? И где тогда сидеть? — лукавые искорки в глазах юной мисс явно на что-то намекали. 
— Можем забраться на дуб, — с улыбкой ответил Александр, — и расположиться в его кроне. Если только там не прячется маленький народец…
— Обязательно спрошу у Бриджит, как только вернусь домой, — пообещала Кэтрин, — она у нас больше всех знает о маленьком народце. Каждый день оставляет на кухне молоко для брауни. Но я не смогу залезть на ветку, так что сидеть на дубу тебе придётся одному. Ну вот, — вздохнула девушка, — полагается сочинять романтические стихи, а у меня получилась просто рифма…     
— Не можешь залезть на ветку?! — с изумлением воскликнул Алекс и расхохотался. —  Кажется, в Дарджилинге не осталось дерева, на которое бы ты не пробовала забраться!   
— Тогда на мне не было накручено столько одежды, предлагаешь снять парочку юбок и оставить под деревом? Алекс, здесь не Дарджиллинг, здесь чёртова Англия! — Кэтрин стукнула кулачком по валуну и поморщилась. — Увези меня отсюда, пожалуйста. 
- Ты не сказала, куда тебя увезти, Котёнок, – её кулачок оказался в руке Алекса, и молодой человек притянул девушку к себе. – Хочешь вернуться в поместье? В Лондон? В Индию? Я готов увезти тебя куда угодно, лишь бы быть рядом с тобой…

«Почему… почему ты не со мной?!» — воспоминания поблёкли и растаяли, уступая место настоящему, Кэтрин провела ладонью по влажной щеке и оказалась за дубом прежде, чем осознала, что где-то рядом послышался стук копыт.
«Пожалуйста, только не сюда….», — про себя попросила женщина, — «проезжайте мимо, дайте мне побыть одной».

+2

12

После буйства красок индийской природы английские пейзажи могли показаться иному путнику блеклыми, но Александр ощутил пьянящее чувство свободы при виде зеленых полей, тянувшихся, казалось, до самого Брайтона. Холмы в этой части Англии не могли похвастаться высотой, и здешний ландшафт обнажал свою красоту постепенно, по мере того, как пешие путники или всадники поднимались на пик холма, с которого отрывался захватывающий дух вид. Паслись овцы, люди занимались своими делами, узкой лентой вился ручей.
С вершины холма Алекс искал глазами неглубокий овраг с пологими склонами. В самом сердце ложбины рос старый ветвистый дуб.  Отсюда он казался  маленьким, но это впечатление было обманчивым. Могучий ствол дерева поддерживал пышную крону, мощные корни узлами выходили из земли наружу.  У этого дуба Алекс назначал свидание Кэтрин. «Помнит ли она? », - пронеслось у него в голове, когда он, полюбовавшись видом, направил Незабудку вниз по тропе.  Две маленькие точки рядом с деревом выглядели расплывчато, но по мере сближения,  барон различил женскую фигурку и мирно пасущуюся рядом лошадь. Алекс совершенно не ожидал увидеть здесь кого-то еще, но промчаться мимо, не остановившись и не поприветствовав, было бы крайне невежливо. Возможно, дама нуждается в помощи. Потому, приблизившись к дубу, он обратился к женщине, стоявшей к нему спиной:
- Миледи, вам требуется помощь?.. 
Женщина стремительно обернулась:
- Алекс... - взгляд её голубых глаз был чуть затуманен, - ты, наверное, мне снишься. Так не бывает...
- Леди Кэтрин, – в голосе Александра послышалось удивление. Он приподнял шляпу, приветствуя женщину, и произнёс: – Какая неожиданная встреча, вы не находите? Похоже на проделки маленького народца. От них всего можно ожидать!
Он произнес это серьезным тоном, но в глазах мелькнули лукавые искорки.
Алекс спешился и предоставил Незабудке возможность самой найти себе занятие.
Обрадованная кобыла тут же направилась к лошади леди Кэтрин с явным намерением составить ей компанию.
- Дадим им возможность пообщаться? – спросил барон и, получив утвердительный кивок от миледи, задал ей новый вопрос.  – А вы, леди Кэтрин, что вы делаете здесь, одна, в такой час?
Его лицо казалось бесстрастным, но это была маска, которую он «надел», чтобы скрыть свои истинные чувства. 
- Мне уже нет необходимости беспокоиться за репутацию, да и это место слишком много значит, предпочитаю не показывать его посторонним, - голос графини едва заметно подрагивал: воспоминания слишком разбередили душу.
Он не мог, не нарушив правил приличия,  расспросить её о том, что она подразумевала под словами «нет необходимости беспокоиться за репутацию». Имела ли Кэтрин в виду свой нынешний статус вдовы или что-то другое?
- Ваше право, миледи, но смею напомнить, что я – не посторонний, - вскинув брови, произнес Александр. -  У меня не было намерений нарушить ваше уединение, поверьте. Но раз уж так случилось, позвольте мне тоже предаться воспоминаниям у дуба.  Они принадлежат не только вам.
С этими словами Алекс встал рядом с графиней и прижался спиной к дубу. Некоторое время они оба молчали.
- Признаться, я считал, что за столько лет от дуба остался только трухлявый пень, - сказал барон, первым нарушив молчание.  – А он жив и могуч по-прежнему. - Он вздохнул и вдруг спросил: -  Кэтрин, вы… Вы нашли наши инициалы?
- Я подразумевала не вас. Вы никогда не будете здесь посторонним, Алекс, - со вздохом пояснила Кэтрин. Мужчина сейчас показался ей похожим на ежа, который свернулся в клубок и выставил колючки, приготовившись к обороне.
Она хотела, что он был рядом, и вот, пожалуйста, только не прикоснёшься...
Молчание затягивалось, так что Кэтрин невольно задумалась, что же делать: остаться или уехать? Кажется, им обоим нынешняя встреча не в радость. И тут Алекс заговорил.
- Если в Шервуде сохранился дуб времён Робин Гуда, то почему наш должен превратиться в труху? Он моложе... Да... инициалы нашла..., они на том же месте, - в голосе Кэтрин разбитым хрусталём отозвалась боль.
- Я представил, что в дуб могла попасть молния во время грозы, и он сгорел, - пояснил Алекс.  – Но, к счастью, он жив и, возможно, помнит нас. – Он улыбнулся Кэтрин.
И вдруг, повинуясь порыву, протянул руку к её лицу и провел пальцем по щеке, словно утирая непрошенную слезу.
- Кэтрин…
Кэтрин на мгновение замерла натянутой струной, рывком придвинулась ближе и уткнулась лицом в его плечо:
- Санни...
Алекс с трудом проглотил ком в горле.
Санни! Прозвище, которым его называла только Кэтрин. А он её в ответ ласково – Котёнок. Кажется, прошла целая вечность с той поры.
- Значит, ты не забыла?. - прошептал он, стараясь не разрушить хрупкое равновесие, которое в эту минуту установилось между ними. 
- Не забыла, и забыть не смогу, - Кэтрин почти всхлипнула, - в могиле помнить буду!
Алекс осторожно приподнял её лицо за подбородок и посмотрел ей в глаза. Он столько лет мечтал услышать эти слова!  А теперь, когда она произнесла их, всё, что он может – это молча держать её в своих объятиях. Наконец он нашел в себе силы ответить ей.
- Я тоже ничего не забыл, Кэтрин. Эти воспоминания всегда будут с нами, тут уж ничего не поделать, - Александр вымученно улыбнулся. -  Я любил тебя, Котёнок, любил так сильно, что и помыслить не мог жизни без тебя. И я знаю, что ты тоже любила меня…
- Меня тогда перехватили, в конюшне, отец снял прямо с лошади. И, конечно, запер наглухо. Ко мне никого не пускали, даже Нелл, поэтому я не смогла предупредить тебя... Я бы никогда тебя не бросила... - по щекам женщины заскользили прозрачные капли.
Александр почувствовал, как земля уходит у него из-под ног. Он покачнулся, и чтобы не упасть, оперся о дерево.  Слова Кэтрин многое объясняли. И многое теперь виделось в ином свете.
- Прости, Кэтрин… Если можешь, прости меня,  - тихо сказал Алекс.

Отредактировано Александр Стэнли (2021-08-23 13:34:12)

+2

13

Совместно с Алексом

- Я так боялась, что папа или Майкл вызовут тебя на дуэль, - Кэтрин прерывисто вздохнула, - и ничего не могла сделать. А утром мама сказала, что мы отправляемся в Грейстоун. Так быстро, что даже вещей никаких не взяли, поехали налегке. Отец, кажется, боялся, что я по дороге сбегу, поэтому вместо Нелл ко мне приставили Джорджину: у неё даже мышь не исчезла бы из виду, ты же её помнишь... - действительно, дальнюю родственницу барона Грейстоуна было очень трудно забыть: старая дева в мышино-серых платьях смотрела на мир с выражением, от которого могло мигом скиснуть парное молоко, а всех мужчин от восьми до восьмидесяти лет, считала априори исчадиями ада.
- Все эти годы я думал, что ты не решилась связать со мной жизнь, - после некоторой паузы произнес Алекс. – Твой отец считал меня неподходящей партией, несмотря на то, что наши семьи были близки, и я рос вместе с твоим братом. Как я понимаю, положение в обществе для лорда Айвора являлось важнее, чем счастье дочери?.. - Голос его прозвучал излишне резко, с нотками застарелой обиды. – Скажи мне, Кэтрин, была ли ты хоть немного счастлива со своим мужем?…
- Не решилась… значит, ты меня совсем не знал, если мог такое подумать. Я тебя ждала даже в день свадьбы, уже в церкви, до самого конца! - Кэтрин резко отодвинулась, но объятий не разорвала. - И не всё ли тебе равно, была я счастлива или нет. Не трогай лорда Эдварда, Алекс, я ему навсегда благодарна — за Эрика.
- Как видно, это лучшее, что он смог дать тебе, Кэтрин, - с усмешкой произнес Алекс и примирительно добавил:  – Как бы там ни было, я тоже благодарен ему: не встреть я Эрика в тот день в Гайд-парке, мы, возможно, никогда бы вновь не увиделись. У вас прекрасный сын, миледи! Вы можете гордиться им.
Между ними вновь возникло отчуждение, оборвав тонкую нить доверия.
- Горжусь каждый день! - Кэтрин улыбнулась, а в её голосе отчётливо прозвучала материнская нежность.
«Может видеться нам, как раз, и не стоило...», - про себя подумала женщина, - «только больнее стало. Разбитое не склеишь, порванное не свяжешь».
И, совсем неслышно, добавила — то ли прощая, то ли прощаясь.
- Но и тогда, мне больше всего хотелось, чтобы это был твой ребёнок, Санни.
Александр перехватил её взгляд, стараясь уловить в нём нечто большее, чем она уже высказала. Последние слова Кэтрин походили на признание, и он почувствовал, как его окатило волной чувств. В голосе зазвучала легкая хрипотца. 
- Видит бог, я мечтал, что у нас с тобой будет много детей, Котенок…
Алекс выпустил Кэтрин из объятий и извлек из внутреннего кармана походную фляжку для коньяка, медленно открутил крышку и пригубил. Глоток напитка привел его в чувство.
- Будешь? – спросил он у Кэтрин и протянул ей фляжку.
- Буду, - Кэтрин взяла фляжку, начищенный бок тут же отбросил в сторону яркий блик. - Чай или что-то покрепче? - по запаху она поняла, что внутри коньяк, но это был ещё один кусочек прошлого: когда им удавалось встретиться больше, чем на полчаса, Кэтрин обычно приносила с собой бутерброды, а Алекс — чай, в этой самой фляжке.
Любительницей крепких напитков женщина не была, но аккуратно приложилась к горлышку, сделала небольшой глоток: вкус показался довольно резким, однако, очень быстро просочился в вены мягким теплом.
- Спасибо, - Кэтрин подала фляжку Алексу и задержала ладонь, стремясь продлить прикосновение. - И сколько детей, по-твоему, означало «много», Санни? Я думала, что нам вполне хватит полдюжины...       
Он сощурил глаза, так, что вокруг них собрались мелкие морщинки, и открыто рассмеялся.
- Полдюжины вполне хватило бы, Котенок, чтобы разнести соседские сады и заставить сбежать из дома любую гувернантку, - выдавил он сквозь смех и рывком поднял фляжку коньяком ко рту.
Напиток выплеснулся на лицо и тонкими струями потек по подбородку, оставляя коричневые следы.
- О, черт, -  выругался Алекс.
- Мы тоже много чего вытворяли в детстве, так что справились бы, - заметила Кэтрин и, не удержавшись, рассмеялась. - Санни, ты в компании трёх очаровательных дам, и вдруг ругаешься… Куда пропали твои манеры? - женщина вытряхнула из рукава платок — ещё одна привычка, с которой безуспешно боролась гувернантка — и, привстав на цыпочки, промокнула влажную полосу на щеке мужчины. — Скажи спасибо, что это не чай, а то ты бы стал приманкой для всех окрестных пчёл. 
- Воспоминания о прошлом иногда жалят больнее, чем пчелы, - Алекс перехватил её руку с платком и удержал в своей, заставив Кэтрин вздрогнуть. – Что до моих манер, Котенок, то вынужден признать, они ужасны. Увы. Не согласишься ли ты дать несколько уроков этикета такому грубому мужлану, как я?
Алекс пристально посмотрел на Кэтрин. Он будто бросал ей вызов, опьяненный не столько алкоголем, сколько близостью красивой женщины.   
- Не наговаривай на себя… - голубизна дневного неба в её глазах сменилась насыщенной вечерней синевой, не гневной, а ласковой, манящей и обволакивающей, - грубым ты никогда не был, - и, судя по взгляду, Котёнок уже говорила совсем не о манерах. - но я согласна, - искрящийся, почти девичий взгляд из-под сени тёмных ресниц, - чем будешь платить, Санни?

+2

14

Александр усмехнулся. Они ступили на шаткий путь, опасный для них обоих. Но противиться нахлынувшим чувствам было сложно, проще облачить их в лёгкий флирт.
- За эти годы ты стала деловой женщиной, Котёнок, - в тон Кэтрин ответил он.- Но я готов заплатить любую сумму, назови её. При условии, что мы скрепим наш договор поцелуем. Ты ведь не станешь возражать?..
- Возражать? - и снова едва заметная лукавинка во взгляде. - Не буду. Мне давно не делали столь заманчивых предложений. Что же до суммы... никогда не интересовалась размером жалования мисс Юджинии. И это даже как-то несерьёзно... - Кэтрин ненадолго задумалась:- Милорд, когда-то у вас неплохо получалось таскать сладости с кухни. Не хотите вспомнить детство? Вполне подходящая оплата. Наверняка, ваша кухарка умеет готовить что-нибудь вкусное...     
- Моя кухарка, миссис Уотсон, увы, в моем лондонском доме, но вы правы, миледи, её выпечка к чаю достойна всяческих похвал! – Александр умолк, обдумывая предложение Кэтрин. И уже не так уверенно произнёс: – Кажется, повар леди Аделаиды не уступает ей в мастерстве, но утверждать не берусь. Я не часто бываю в поместье…А что ваша кухарка, миледи? Может быть, мне стоит утащить сладости у неё?
- Боюсь, если вы попадётесь, милорд, то обречёте себя на страшную участь: быть закормленным до невозможности встать из-за стола. Вы же помните, что у Бриджит есть твёрдое правило: если зашёл на кухню - не уйдёшь, пока не поешь.
- А вам, миледи, каким чудом удается избегать стряпни Бриджит? – улыбнулся барон. -  Вашей стройности позавидуют все дамы Брайтона! Признайтесь, у вас есть секрет?
- Увы, стряпня Бриджит соблазнит даже святого отшельника, держащего пост, и я не исключение. Но, чтобы не начать застревать в дверях, есть простое средство: побольше гулять пешком и ездить верхом. Полагаю, второй пункт плана Эрик мне поможет выполнять с большим удовольствием. Он сейчас уже наверняка в конюшне, знакомится с её обитателями. 
- Конные прогулки на свежем воздухе полезны для  всех, - сделавшись серьёзным, подтвердил Алекс. – Юный лорд Рейвенвуд делает первые успехи в верховой езде, как я понимаю. Но я не удивлён этому – ты всегда была отличной наездницей, Кэтрин! Один бог знает, как у тебя получалось укротить любую лошадь. - Александр проследил глазами за двумя мирно стоящими кобылами. – Кажется, они успели подружиться, ты не находишь?
- В успехах Эрика не только моя заслуга. Наверняка и кровь сказывается. Лорд Эдвард посадил сына в седло, как только Эрик начал ходить. А наши девочки, кажется, похожи по характеру: обе спокойные и добрые, так почему бы им не подружиться. И делить им нечего - травы здесь много, красавца-жеребца поблизости не видно. 
- В самом деле,  – невнятно пробормотал Алекс, глядя себе под ноги.
Упоминание о лорде Эдварде случайно нарушило хрупкое равновесие между ним и Кэтрин, но Алекс не мог винить её в этом. Он тщательно оберегал от посторонних некоторые обстоятельства собственной жизни. И у него не было никакого права упрекать Кэтрин в чём-либо.
- Темнеть начало… Я провожу тебя? – спросил он, осторожно расправляя воротничок на платье Кэтрин.
- Конечно. Санни, это жизнь, - вдруг мягко произнесла Кэтрин. - У меня есть Эрик, у тебя Майя. И согласись, это, наверное, самое лучшее, что у нас есть. Могло быть хуже.
Он кивнул, не в силах что-то сказать. Кэтрин  подала ему руку и вместе они направились к спокойно стоявшей Нимфе. Кобыла встретила их тихим ржанием и позволила Алексу потрепать себя по холке. Кэтрин легко и грациозно вскочила в седло и взяла в руки поводья.
- Миледи! - Александр поклонился ей, приподняв шляпу.
Отойдя от них, он быстро вскочил на Незабудку и легонько ударил ту по бокам. Лошадь фыркнула.
- Вперед! – скомандовал барон. – И  не отставай от Нимфы! Не опозорь меня перед леди Кэтрин!

Отредактировано Александр Стэнли (2021-10-18 19:49:26)

+2

15

За ужином леди Аделаида расспрашивала Александра о прогулке. Он пребывал в прекрасном расположении духа и был настроен поддерживать разговор за столом. 
Майя сидела за отдельным столом вместе со своей гувернанткой. Перед ней на подносе стояла тарелка с  едой, но девочку больше интересовало то, о чем говорили взрослые, и она во все глаза смотрела на своего опекуна и пожилую леди.
- В Лондоне у меня мало возможностей для верховой езды, - со вздохом признался барон леди Аделаиде, - коммерция отнимает много времени. Если я и выезжаю, то в кабриолете.
- Анкл-джи, а мы еще поедем в Гайд-парк?  - воскликнула девочка. – Пожалуйста, мне очень понравилось там!
- Майя, нельзя вмешиваться в разговор взрослых, - напомнила мисс Гринвуд и в назидание велела Майе повторить свои слова.
- Не нужно, София, - остановил гувернантку Алекс и, улыбнувшись, обратился к своей воспитаннице: – Разумеется, милая, мы поедем в Гайд-парк, как только возвратимся в Лондон. Но пока и ты, и София и Пратап будете гостить здесь, в Townsend – House .
Девочка вздохнула. Глядя на ее погрустневшее личико, Алекс подумал, что догадывается о причине такой перемены.
- Полагаю, ты хотела бы встретить в Гайд-парке того юного джентльмена, лорда Эрика? – спросил он, и, получив в ответ молчаливый кивок, продолжил:- Для этого нам не нужно возвращаться в Лондон. Насколько я знаю, лорд Эрик сейчас вместе с матерью находится в Брайтоне.
- Значит, я смогу видеться с ним?! – спросила Майя и на лице ее появилась улыбка. Она прильнула к мисс Гринвуд, желая разделить с ней радость.
- О ком вы говорите, Александр?- с любопытством спросила леди Аделаида и положила столовые приборы рядом с тарелкой.
- О юном лорде Эрике Рейвенвуде, - пояснил барон.   –  Сейчас он находится в поместье, принадлежащем Айворам, то есть семье его матери.
Александр замолчал на время, позволив слуге подать на столы выпечку и чай.
- Откуда это известно? – Леди Аделаида цепко ухватилась за возможность узнать то, о чем могла бы после писать в письмах к дочери, и скрывать от нее события дня не имело смысла.   
- От самой леди Кэтрин, – пояснил барон и откинулся на спинку стула, чтобы лучше видеть, как воспримет новость пожилая дама. – Я видел ее сегодня во время прогулки.
- Понимаю, - тихо произнесла леди Аделаида.
Она была явно ошеломлена новостью, и предпочла заняться десертом, а после ужина направилась в свою комнату, где и предалась раздумьям на сон грядущий.
Майя и мисс Гринвуд поднялись в детскую, и Александр остался в столовой один. Мысли о Кэтрин не отпускали его, и он закурил, выпустив первое облако дыма изо рта, а другое втянув в себя. У него тут же закружилась голова. Проклятье! 
Барон потушил сигару и погрузился в думы.
Кэтрин стояла у Алекса перед глазами,  и он вновь и вновь слышал её голос, испытывая чувство вины перед женщиной, которую когда-то любил. Когда-то?.. Барон горько  усмехнулся. Он вынужден был признать, что так и не смог забыть её. Думает ли она о нем в эту минуту, или забыла тотчас, как только они разъехались на дороге в разные стороны?
Александр подошел к окну и отодвинул кружевную штору. Полная луна светила в полную силу, и  было почти так же светло, как и днём.
Что может быть романтичнее, чем скакать в такую ночь верхом через лес и поле! И как давно Алекс не совершал безумных поступков в своей жизни…

+2

16

— Войдите! — Кэтрин улыбнулась, приостанавливая движение костяного, искусной резьбы гребня, по тёмным вьющимся прядям. Не надо быть ясновидящей, чтобы знать, кто стоит за дверью.
И, в самом деле, получив разрешение, женщина не задержалась на пороге, а прошла прямо к кровати.
— Твоя булочка с молоком, деточка! — сообщила Бриджит, ставя поднос на прикроватный столик. — И не надо на меня так смотреть, чем быстрее ты съешь, тем лучше заснёшь!
— Бриджит, я давно уже не деточка, — вздохнула Кэтрин, — в детской спит мой сын.
— Замечательный малыш, — улыбнулась Бриджит, — но даже если в детской будет спать не один, а пять мальчишек, вы всё равно останетесь нашими деточками: и ты, и Майк, и Лиззи. Правда твоему неугомонному братцу пора бы уже вернуться домой, найти себе добрую жену и порадовать нас наследником, чтобы Эльфхилл не достался какой-нибудь седьмой воде на киселе!
— Я с тобой согласна, Бриджит, целиком и полностью, вот только Майкла попробуй убеди! Он давно пустил корни в Индии! — Кэтрин разломила булочку пополам и, придвинув поближе кружку, вдохнула уютный, домашний аромат тёплого молока.
— Корни, ветви или ещё что, да хоть хвост, — это неважно, жена ему всё равно нужна! Пусть приезжает, а леди нашему лорду мы завсегда подберём! — заявила Бриджит, умилённо наблюдая за деточкой: «Кушай-кушай. Это там в столице вашей, будь она неладна, за тобой никто не следил, а дома я о тебе позабочусь! Поправишься, станешь на человека похожа, а то одни глаза остались!»
Забрав опустевший поднос — вот давно бы так! — Бриджит улыбнулась и, пожелав деточке спокойной ночи, удалилась.   
Кэтрин убрала гребень и уже начала заплетать волосы в не тугую ночную косу, а иначе проснёшься раскосмаченной ведьмой и себя утром в зеркале не узнаешь, но какое-то смутное предчувствие заставило её подойти к окну и вглядеться...

Отредактировано Кэтрин Рейвен (2022-01-09 12:26:43)

+2

17

Александр вывел из конюшни Рэтлинга, чистокровного английского жеребца, и, отдав озадаченному конюху приказание дождаться его возвращения, вскочил на коня и слегка натянул поводья. Строптивая лошадь неожиданно повела себя смирно и не сбросила человека, лишь удивлённо зафыркала.
- Хороший мальчик! – барон потрепал Рэтлинга по холке. – Позволим Незабудке отдохнуть, верно? Она это заслужила. А мы с тобой немного прогуляемся: ночные прогулки способствуют крепкому сну.  Вперёд! – скомандовал он.
Они выехали в темноте, но местность довольно хорошо просматривалась – сегодня луна светила особенно ярко. Можно было разглядеть не только постройки и деревья, но и мелкий гравий на дороге. Такие ночи не любят грабители, подумал Алекс,  зато она на руку запоздалым путникам. 
Стало прохладно. Воздух наполнился лунным светом, а окружающую тишину нарушили разные звуки. То ли птица кричит, то ли зверь. Не разобрать.  Жеребец под всадником вёл себя настороженно, вслушиваясь в то, что происходило на дороге. Александр посильнее натянул поводья и пришпорил коня. Рэтлинг понесся галопом, из-под его копыт полетели мелкие камешки. На развилке он, не дожидаясь команды всадника, свернул направо, повинуясь своим инстинктам, и радостно заржал, словно вырвался на свободу.
Александр тоже ощущал легкость во всём теле. Как давно он уже не чувствовал себя восторженным, молодым и счастливым! С годами его природная жизнерадостность уступила место усталости и серьезности, и тому было много причин. Он потерял многих близких, бывал в передрягах, когда жизнь его висела на волоске, сутками не спал, налаживая собственный чайный бизнес в Индии. Постарел, наверное, раньше времени… «А Кэтрин осталась всё такой же красавицей», - внезапно подумал он и вгляделся в  местность на пути.
Дома сменились полями, и прошло немало времени, прежде чем впереди темным силуэтом барон различил большой дом у холма. И этот дом Александру Стэнли был прекрасно знаком. Великолепное, хотя и старое, поместье  «Tea Moralities» ныне принадлежало Майклу Айвору – старшему брату Кэтрин. Барону пришла мысль, что отцовский жеребец отлично знает дорогу в этот дом. Но значит ли это, что старый  лорд Элфорд бывал здесь?.. У Алекса не было ответа. Он слишком долго отсутствовал в Англии и много лет не виделся с отцом.
Когда дом Айворов оказался перед ним, Александр подался корпусом назад и натянул с усилием поводья. Конь тихо заржал и остановился. Барон спешился и, взяв коня под уздцы, направился к дому, старясь ступать как можно тише. Огромный дом, окруженный могучими деревьями,  погрузился в сон, но луна светила в открытые окна. В  сумраке одного из них Алекс четко увидел  женский профиль, и сердце его забилось сильнее. Он узнал Кэтрин.
Подняв с земли камешек, он кинул его в стену дома, чтобы привлечь её внимание.

Отредактировано Александр Стэнли (2022-01-08 22:19:08)

+2

18

Совместно с Алексом

Совершенно по-девичьи ойкнув, Кэтрин отстранилась от окна: «Не может быть! Мы уже слишком взрослые...», но звук был слишком знаком и слишком о многом напоминал, так что мгновение помедлив, женщина подняла раму.
Глаза её не обманывали — дрожащее серебро полной луны, залившее двор, чётко высветило фигуру всадника, высветлило волосы, но оставило в тени лицо.
— Сумасшедший, — почти беззвучно прошептала Кэтрин, снимая с подоконника горшок с гиацинтом. — Верёвочной лестницы у меня нет, так что, Санни, взбирайся сам.
— В следующий раз захвачу её с собой, — так же тихо усмехнулся Алекс в ответ и отпустил жеребца пощипать траву.   
Он кинул взгляд на старую яблоню, раскинувшуюся почти под самым домом. Ветки её выглядели достаточно прочными, чтобы выдержать его вес и не сломаться. Алекс дотянулся до нижней ветки и схватился за неё рукой, другой обнимая крепкий ствол дерева. Опираясь ногой на короткий сук внизу, барон подтянулся на руках, раскачался и закинул весь корпус тела на ветку яблони. Та в ответ жалобно скрипнула.
— Кхм… — кашлянул Александр, продолжая рывками уверенно залезать наверх.
Достигнув высоты окна, барон аккуратно передвинулся к краю ближайшей к нему ветки и очень осторожно пополз.
— Тебе придётся дать мне руку, — прохрипел он натужно, добравшись до подоконника.  — Иначе я упаду. Ты же не хочешь, чтобы я разбился, Кэти?
— Конечно, не хочу, — тонкие пальцы скользнули по ладони мужчины и Кэтрин коротко оглянулась на дверь, — такой скандал скрыть не удастся, — слишком изумлённая появлением Алекса, она ответила первой же фразой, пришедшей в голову.     
Последнее усилие — и Александр почти ввалился в спальню. Он всё еще тяжело дышал, но лицо его светилось радостью, а в глазах блестели искорки.
— Запри дверь, Кэтрин, я не хочу, чтобы ты стала причиной сплетен на всю округу, — попросил он и сделал два шага вперёд, чтобы осмотреться.
— По-моему, я ею уже стала, как только приехала, — откликнулась Кэтрин, но дверь заперла. — Прости, угостить ничем не могу, молоко с булочкой уже съела, так что предлагаю только кресло, — вернувшись, Кэтрин заняла свои прежние комнаты, в которых жила до замужества: камин, в котором, отдавая последние крохи тепла, дотлевала россыпь углей, дотлевали, мебель из светлого ореха, обитая сиреневым атласом, персидский ковёр в букетах роз на полу, привезённый ещё дедом из дипломатической поездки, единственным отличием в спальне стало то, что на туалетном столике появились несколько флаконов духов с пряными ароматами, не подходившими юнойдевушке.   
— Я не голоден, — усмехнувшись, ответил Александр и сел в предложенное гостю кресло.  — Не поверишь, но …это всё проделки Рэтлинга! — заверил он. — Жеребец сам нашел дорогу к этому дому: можно подумать, что он не раз бывал здесь… Впрочем, какая разница! — заключил мужчина и откинулся на спинку, принимая удобное положение.
— Загадка… — Кэтрин прошлась от кресла к туалетному столику, кутаясь в кашмирскую шаль. — Только не говори, что ты был так занят мыслями о магазине, что даже не заметил, куда тебя привёз конь.
— Я подумал, что такая прекрасная лунная ночь как эта, не для одиночества, Кэти… — Александр проследил глазами за тем, как кутается в шаль Кэтрин. — Тебе холодно? — спросил он. — Хочешь, согрею? — По её взгляду он понял, что она  не ожидала таких слов от него и пробормотал: — Прости, я, наверное, слишком много выпил за ужином… 
— До сих пор не могу привыкнуть к этому климату, — Кэтрин вздохнула. — Я старалась, но Англия — не мой дом.
«Что?» — предложение согреть застало её врасплох. — «Или Алекс сошёл с ума или я всё не так поняла. Но...», — боясь передумать, женщина опустилась на подлокотник кресла.   
— Попробуй, раньше у тебя получалось... 
Казалось, целую вечность Алекс молча смотрел на неё. В его взгляде смешались самые разные эмоции, главными из которых были насторожённость и страсть. Внезапно он встрепенулся и, обхватив Кэтрин за талию, рывком пересадил её к себе на колени и обнял.
— Так… теплее? — хрипло выдавил он из себя, когда она положила ему голову на плечо и закрыла глаза.
— Намного… — губы Кэтрин тронула лёгкая улыбка и она доверчиво прижалась к Алексу, совсем как когда-то. За эту привычку — искать защиты и тепла — он и стал называть её Котёнком.

+2

19

Утро следующего дня, поместье барона Элфорда

- Вы опоздали к завтраку,  Александр, - с укоризной в голосе заявила леди Аделаида, приглашая пасынка сесть за стол. – Я посылала за вами слугу, но он не нашел вас в комнате! 
- Прошу прощения, миледи, - учтиво извинился барон, располагаясь напротив вдовы. – Я в одиночестве совершал утреннюю прогулку, но чувство голода заставило меня вернуться.
Это было правдой лишь отчасти, но Александр предпочел умолчать об остальном.
- Выглядите несколько утомленным, - озабоченно заметила леди Аделаида и велела слуге подать барону завтрак. – Вам следует плотно питаться утром.
Алекс не стал спорить, а предпочел с аппетитом  поглощать омлет  и копченый в меду бекон. Несколько поджаренных тостов к чаю оказались не лишними,  и барон, наконец, ощутил чувство насыщение.
- Как скоро вы намерены вернуться в Лондон, милорд? – спросила у него вдова и пояснила: – Я хочу передать с вами письмо для дочери и корзинку с гостинцами. 
- Я уеду послезавтра, миледи, - ответил Александр с улыбкой. – И, разумеется, окажу вам любую услугу.
Он подождал, пока слуга унесет посуду и оставит хозяев в столовой одних. Но прежде чем вновь обратиться с леди Аделаиде, барон достал из кармана часы и минуту молча смотрел на циферблат, позволив мачехе  самой догадываться о том, что последует за этим.
- Миледи, вы не будете возражать, если я приглашу к нам на чай гостей? На завтра, - уточнил Александр и серьезно посмотрел на мачеху.
Эта мысль пришла ему в голову только что, и вполне ожидаемо застала врасплох хозяйку дома. Прежде Алекс не приглашал в поместье никого из посторонних.
- Гостей?..- опешила леди Аделаида, но тут же постаралась взять себя в руки и улыбнулась. – Буду рада, если сюда пожалуют ваши друзья, милорд. В конце концов, это ваш дом.
- Хорошо, - кивнул ей барон, - в таком случае я тотчас же напишу приглашение леди Кэтрин и её сыну.
- Кому?!
- Вы не ослышались, миледи. Приглашение адресовано леди Кэтрин и её сыну, юному лорду Рейвенвуду, - невозмутимо повторил барон и встал из-за стола. – Пойду, обрадую Майю. С вашего разрешения, миледи.
Он покинул столовую, оставив леди Аделаиду самой искать причину, по которой её пасынок пригласил в дом эту женщину. Но как бы там ни было, вдове прежнего барона Элфорда нельзя ударить лицом в грязь перед вдовствующей графиней Рейвенвуд, и следует подготовить не только угощение, но и комнаты для гостей.
После посещения комнаты Майи, Александр вернулся к себе и, достав бумагу, принялся писать приглашение, старательно выводя буквы.  На его утомленном лице блуждала странная улыбка. Он всё еще находился под впечатлением проведенной у Кэтрин ночи. Их объятия в кресле ограничились всего лишь парочкой вполне невинных поцелуев, а после Алекс, подхватив Кэтрин на руки, перенёс ее, тёплую, сонную, на кровать и укрыл одеялом.  Он порывался сразу же уйти, но Кэти не отпустила: обвила руками, обняла как любимую игрушку, позволила прилечь рядом с ней.   Алекс лежал в её объятиях, закрыв глаза и ощущая, как по венам струится кровь и гулко стучит сердце. Ему было мучительно больно и сладко одновременно. Он и не заметил, как уснул, а когда проснулся, уже рассвело.
Алекс усмехнулся, припомнив, как, разбудив Кэтин, в спешке покидал её комнату той же дорогой, какой и попал в неё. Он едва не расшибся, спрыгивая с дерева, а бедняжка Кэти чуть не закричала от ужаса…  Однако худшим оказалось другое: чертов Рэтлинг отвязался, и  исчез в неизвестном направлении! Оставалось надеяться, что жеребец сам нашел дорогу домой…
Александру пришлось не только удирать из поместья Айворов, точно мальчишке-подростку, забравшемуся в чужой сад, но и возвращаться домой пешком несколько миль.  Когда он спустя пару часов всё же  добрался в поместье, выглядел барон так, словно побывал в сражении с индусами. Первым делом он направился в конюшню, где и обнаружил Рэтлинга уже в стойле, куда его, как видно, завел верный конюх.  У Алекса отлегло от сердца. Не вернись жеребец домой, всплыла бы история с ночной прогулкой, а пока можно представить всё так, будто Алекс поднялся засветло и вышел на прогулку в одиночестве.
Александр закончил писать приглашение и ожидал, когда на бумаге высохнут чернила. Потом он вложил его в конверт, вызвал слугу и попросил доставить приглашение в  «Tea Moralities» и обязательно дождаться ответа леди Кэтрин.

+2

20

«Никогда не знаешь, как может исполниться желание...», — когда-то, целую жизнь назад, она мечтала засыпать и просыпаться вместе с Санни, тогда она была уверена, что счастье — это каждое утро, открывая глаза, видеть рядом лицо любимого человека. — «Но ведь так и есть…, а может быть, у нас ещё есть шанс...», — от этой мысли сердце Кэтрин забилось чаще.
— Мама!
— Деточка! — в двух голосах звучало одинаковое изумление.
Кэтрин моргнула и посмотрела на ярко сияющую в солнечном свете ложечку, не понимая, что случилось. 
— Это соль, а не сахар, — пояснила Бриджит, отмечая затуманенный взгляд и смутно-мечтательную улыбку на лице деточки, которая поглощала завтрак, почти не замечая что ест,  — ты же чай пьёшь.
Свою маленькую мисс Бриджит знала с того времени, как Кэтрин завернули в первую в её жизни пелёнку и чутьё подсказывало женщине, что вчера с её деточкой что-то случилось. И, судя по всему, приятное.
«Не иначе во время прогулки деточка кого-то встретила… Давно пора… Лорд Эдвард, конечно, цельный граф, однако, по нему не скажешь, что был хорош как муж. Если бы не помер, упокой Господь его душу, сейчас с ним в постели можно было бы только Библию читать», - Бриджит попыталась вспомнить, кто из соседей-джентльменов сейчас находится здесь, но её размышления прервал звонкий голос Эрика:
— Спасибо, Бриджит, всё было очень вкусно.
— На здоровье, мастер Эрик, — улыбнулась кухарка.
— Мама, можно я пойду на конюшню, я ещё не всё посмотрел?
— Конечно, дорогой, — Кэтрин спрятала улыбку за чашкой, «не заметив», как в кармане сына исчезла пара булочек. Бриджит не может отпустить ребёнка из-за стола просто так. Боже, как же это всё знакомо…
«Ну что ж, приятное закончилось, пора переходить к полезному», — Кэтрин поднялась из-за стола.
— Благодарю, Бриджит, я буду в библиотеке, — кабинет Кэтрин занимать не хотела, но отнюдь не потому, что это была мужская территория, а по гораздо более прозаической причине: любимое кресло покойного батюшки было ужасно неудобным. 
Вскоре в дверь библиотеки деликатно постучали и на пороге возникла молоденькая горничная, держа массивный поднос строго параллельно полу.
— Ваша почта, миледи. Вот это письмо, — девушка указала на лежащий отдельно конверт, — принёс посыльный, он ждёт ответа.
— Благодарю, Мойра, — почерк на конверте Кэтрин узнала мгновенно. Хрупнула под тонкими пальцами печать, женщина вгляделась в ровные строки и в голубых глазах заплясали озорные огоньки.
Пару минут спустя Кэтрин протянула горничной  конверт:
— Передай посыльному, — на листе тонкой кремовой бумаги, прятавшемся внутри была всего лишь одна строчка: «Санни, спасибо, мы непременно будем», а вместо подписи красовался рисунок кошачьей мордочки.

Отредактировано Кэтрин Рейвен (2022-04-11 16:32:16)

+2

21

На следующий день

- Милорд, надеюсь, излишне говорить вам, как я волнуюсь,  – обращаясь к барону,  проговорила леди Аделаида, присаживаясь в кресло напротив письменного стола, за которым её пасынок с самого утра изучал папку с документами. 
Александр поднял глаза на мачеху. 
- Уверен, вы всю ночь штудировали роскошное издание «Tea Moralities», - ответил он, не скрывая иронии. – А кто лучше нашей королевы знает, как правильно организовать чаепитие! 
- Боюсь, я не знаю, о чем мне беседовать с леди Рейвенвуд, - призналась вдова, понизив голос на тот случай, если прислуга подслушивает под дверью.  – Я не видела её много лет, с тех самых пор как…
Она умолкла и выразительно посмотрела на Александра.
Барон улыбнулся, оценив деликатность леди Аделаиды.
- Как она носила фамилию Айвор?... – продолжил он, как ни в чём не бывало. – Уверен, ваше врожденное чувство такта и образованность  придут вам на помощь, миледи. Но, кажется, вы знавали её покойного мужа? Или я ошибаюсь?
Леди Аделаида утвердительно кивнула.
- Тогда он был еще женат на матери своего первенца, да упокой Господь их души…
Александр откинулся на спинку стула и отложил в сторону бумаги. Ему польстило, что мачеха обратилась к нему за советом, к тому же он понимал, что она, в самом деле, оказалась в непростой для себя ситуации. Традиции дворянского этикета, свято чтившиеся в Англии, обязывали хозяйку дома устраивать чаепитие и направлять беседу в нужное русло. Вдова прежнего лорда Элфорда за неимением супруги у нынешнего барона  выступала в роли хозяйки, что одновременно делало ей честь, но и накладывало определенные обязательства. Ко всему прочему, леди Кэтрин стояла выше на социальной лестнице, чем вдовствующая баронесса Элфорд.  А последняя скорее умерла бы, чем позволила думать, будто она не знает, как правильно принимать гостей. 
-  Чаепитие будет организовано в саду? – спросил Алекс и, получив утвердительный ответ, с воодушевлением продолжил. – Прекрасно! Леди Кэтрин и её сын прибудут, как мы условились с ней, заранее, чтобы я мог показать им сад и конюшню. К тому же с нами будет Майя. Вам обязательно будет о чём поговорить с графиней Рейвенвуд! Расскажите ей о ваших цветниках - женщины любят растения. Расспросите её о мальчике, юном лорде. Впрочем, миледи, вы вольны сами избрать тему для беседы, - закончил он, наконец, свою речь.
- Благодарю вас, Александр, - с чувством произнесла леди Аделаида и поднялась из кресла. – Пойду распоряжусь насчет посуды и угощения…Вы ведь знаете, что потребуется достать сервиз и подходящие к ним скатерти!
- Разумеется, - барон встал, чтобы проводить мачеху.
Как только за ней закрылась дверь, Алекс вернулся за стол и достал сигару, покрутил её в руках, раздумывая, но затем убрал обратно в коробку.
Он подумал о Кэтрин, и выражение его лица смягчилось. Он уже скучал по ней. Оказывается, он ещё способен испытывать романтические чувства к женщине…

Отредактировано Александр Стэнли (2022-04-14 21:53:50)

+2

22

Совместно с Алексом

«Ничего не понимаю!» — честно признался себе Эрик, глядя на маму. Она с самого утра была какая-то чудная — за завтраком всё время улыбалась, посолила чай, а потом целых два часа выбирала новое платье, и вот сейчас они ехали в гости к лорду Элфорду.
«Что если сэр Алекс нравится маме?» — от этой неожиданной мысли мальчик едва не соскользнул с сиденья. Эрик знал, что влюбиться могут не только молодые люди и девушки, но и взрослые леди и джентльмены, тем более, мама у него совсем не старая и очень красивая. Но… он уже привык, что семья состоит из них двоих и мысль о новом человеке, который будет жить вместе с ними, вызывала в душе юного графа смятение.
«А мисс Майя? Она сэру Алексу почти как дочь, значит, она будет моей сестрой?» — Эрик вздохнул: обо всём этом надо будет хорошенько подумать, но не сейчас, а позже: они уже почти приехали.
Несколько минут спустя лошади встали и Эрик подал матери руку, помогая выйти из коляски.
— Спасибо, дорогой, — улыбнулась Кэтрин. — Пойдём, нас уже встречают.
К ним торопливо шел Александр, и его высокая плечистая фигура почти заслонила от неё оставшихся стоять на ступенях особняка женщин: вдовствующей баронессы Элфорд и Майи в сопровождении молодой женщины, по-видимому, её гувернантки.
- Добро пожаловать, миледи! Лорд Эрик, рад видеть вас в поместье! – учтиво произнёс барон, приблизившись к Кэтрин. – Прошу!
Они обменялись парой вежливых фраз и прошли по дорожке к дому, где Алекс представил Кэтрин и Эрику свою мачеху.
- Мы знакомы с миледи, - с достоинством напомнила пасынку леди Аделаида, - но очень давно не виделись.  Рада видеть вас, леди Кэтрин. И для нас большая честь видеть в этом доме вас и вашего сына, юного лорда Рейвенвуда.
- Я тоже очень рада видеть вас, леди Аделаида, и надеюсь на продолжение прежних добрососедских отношений. В знак чего прошу вас принять небольшой подарок к чаю, - аккуратная коробочка, перевязанная пышным бантом, источала тонкий аромат свежей выпечки: «Мадлен» получались у Бриджит ничуть не хуже французских.
- О! Какая прелесть, миледи! – воскликнула пожилая дама, принимая подарок. Лицо ее вспыхнуло от удовольствия. – И запах просто изумительный! Я велю прислуге отнести это в беседку для чаепития.
Кэтрин сдержанно улыбнулась в ответ и перевела взгляд на девочку.  На ней было короткое платье из розового муслина, с пышным бантом.
- Добрый день, миледи, - чуть смущаясь, произнесла Майя и присела в реверансе. – Здравствуйте, лорд Эрик.
- Добрый день, мисс Майя, - после приветствия Эрик сразу же спросил о том, что его больше всего интересовало:
- У вас уже есть свой пони? Мы можем покататься вместе.
- Анкл-джи, мне можно показать пони лорду Эрику? - Майя перевела вопросительный взгляд на Александра.
- Разумеется, дорогая! – с улыбкой ответил барон. - Я как раз хотел предложить леди Кэтрин и лорду Эрику небольшую прогулку: покажем им наш цветник и конюшню. Леди Аделаида, вы с нами?
- Я предпочту остаться дома, милорд, - сказала баронесса Элфорд. – Буду ждать вашего возвращения. Мисс Гринвуд, не составите ли мне компанию?
И, получив согласие, леди Аделаида и гувернантка удалились в дом.
- Кажется, моя мачеха оказала нам неоценимую услугу, – шепнул Алекс Кэтрин, взяв её под руку. – Я хотел остаться с тобой наедине, Кэти…
- Вряд ли в цветнике появился лабиринт, - едва заметно улыбнулась Кэтрин. - Насколько я помню, леди Аделаида не любительница подобных украшений для сада. И на дерево забраться тоже не получится...
- Заблудиться в лабиринте не получится, увы. Моя мачеха всегда предпочитала ему цветочные клумбы. Но должен признать, там есть интересные экземпляры. Не смотри на меня так, Кэти, - сказал Алекс. – Леди Аделаида обязательно станет расспрашивать тебя, какие цветы тебе понравились. Прекрасная тема для разговора за чаепитием!
Он улыбнулся и ускорил шаг, чтобы догнать Майю и Эрика.
- Кажется, наши дети подружились, ты не находишь? – спросил он.
- Разумеется, приличия прежде всего. Цветы мы обязательно посмотрим. А дети… - Кэтрин чуть запнулась. Алекс так привычно, словно само собой разумеющееся, произнёс «наши дети», что это наводило на мысли.
«Значит, Майя — в самом деле, его дочь?» - где-то глубоко в сердце женщины острой холодной иглой ворохнулась боль, но Кэтрин не подала виду.
- Майя произвела впечатление на Эрика, она сразу привлекает внимание, сын даже сравнил её с бабочкой. Но они пока что слишком мало знакомы, чтобы подружиться, хотя, бывает по-разному. Нам с тобой хватило нескольких минут… помнишь, Санни?
- Я всё помню, Кэти, - глядя ей в глаза, произнёс он. – Пытался забыть, но так и не смог. Мы не можем изменить наше прошлое, но у нас может быть настоящее. Словом, ты не будешь против, если я вновь стану за тобой ухаживать?..
Лицо его раскраснелось от быстрой ходьбы, но Кэтрин догадывалась, что виной тому было и душевное волнение.
- Не буду… - Кэтрин понизила голос до шёпота, - можешь начать прямо сегодня… я открою окно на ночь.
-  Не найдется ли у тебя, в таком случае, веревочной лестницы, - невозмутимо спросил Алекс, но в глазах его заплясали лукавые огоньки, - или мне следует захватить её с собой?
- Вот об этом я не подумала. Но если ты согласен на вариант попроще, то можешь пройти через чёрный ход... Только скажи, когда тебя ждать…
- Еще до полуночи, обещаю, Кэти. Привяжу Рэтлинга, на этот раз покрепче, - усмехнулся Алекс, - и кину камешком в твое окно…
- Мама… тут есть твои любимые розы… - позвал остановившийся у клумбы Эрик. - Посмотри...
- Уже иду, дорогой, - откликнулась Кэтрин и, прежде чем пройти вперёд, шепнула, почти коснувшись губами щеки Алекса:
- Я буду тебя ждать, Санни...

+2

23

совместно с леди Кэтрин

Стараниями вдовствующей баронессы Элфорд в «Townsend - House» все цветочные клумбы и зелёные  насаждения просматривались из окон дома, а вблизи и вовсе производили необыкновенное впечатление, о чём Кэтрин не преминула сказать Александру.
- Это заслуга леди Аделаиды и садовника, - ответил польщенный барон. – Мне по душе обычная сирень и падуб, признаться…
Полюбовавшись цветами, столь прекрасными в эту пору года, в особенности благоухающими розами, все четверо вскоре направились по извилистой дорожке в конюшню, а после – в увитую вьющимися растениями беседку в саду, где был накрыт стол. Их встретила леди Аделаида, одетая в чайное платье. Позади неё в ожидании застыла прислуга.
- Надеюсь, прогулка разбудила ваш аппетит? – учтиво осведомилась баронесса. –  В таком случае, предлагаю приступить к священнодействию. Сегодня погода благоволит к чаепитию на воздухе! Прошу!
Александр усадил за стол вначале леди Аделаиду, затем Кэтрин. Юный лорд Рейвенвуд помог Майе занять свое место, после чего сел рядом. У девочки был такой одновременно смущенный и гордый вид, что взрослые не могли сдержать улыбки.
Александр сел напротив Кэтрин и окинул взглядом стол. На синей скатерти сияли чистотой пять чайных пар, два чайника, молочник, сахарница и десертные тарелки. Это был прекрасный сервиз из костяного фарфора, который использовали в редких случаях, и барон оценил старания леди Аделаиды.
Слуги тотчас подали еду. Английские бисквиты и пудинги теснились на широких блюдах, на плоских тарелках лежали сэндвичи и бутерброды. Запах еды соперничал с цветочным. Когда же принесли пирожки и пирожные, дети заметно оживились за столом, но Алекс не мог их в том винить. Он и сам в детстве тайком проникал на кухню, чтобы выпросить у повара что-то «вкусненькое».
Разлили по чашкам чай, и за столом потянулась вежливая беседа, в которой барон почти не принимал участия. Вместо этого он не сводил с Кэтрин глаз, словно художник, желающий запомнить каждую черточку лица, чтобы затем перенести его на полотно. До него то и дело долетали обрывки фраз, приглушенный детский смех, звон столовых приборов о фарфор. Несколько раз он ловил на себе взгляд графини, в котором ему виделся тайный смысл. «Я буду ждать тебя, Санни…»  - эти слова, мысленно повторенные многократно, звучали музыкой в его сердце.
Александр уже потерял счёт, сколько чашек чая он выпил и сколько сэндвичей и бутербродов уместились в его желудке. Он невпопад отвечал на вопросы леди Аделаиды, но она сочла лучшим не уточнять, что он имел в виду. Между тем дамы обсудили любимые цветы, воспитание детей, дамские журналы и, наконец, английскую погоду. Тарелки на столе опустели наполовину. Заметив, что дети устали, Кэтрин принялась благодарить хозяйку дома и Александра за приглашение.
-  Леди Аделаида, лорд Алекс, благодарю за приятное общение и, надеюсь, что вы нанесёте нам с Эриком ответный визит. Сын будет очень рад компании мисс Майи.
- О, с большим удовольствием, леди Рейвенвуд! – просияла вдовствующая баронесса.
- Как только мне позволят дела, миледи,  мы примем ваше приглашение! - Александр помог дамам выйти из-за стола.  - Я провожу вас до коляски. 
- Можно мне пойти с вами, анкл-джи?.. – робко спросила Майя, и в глазах её блеснули слёзы.
- Не стану возражать, милая, - ответил барон. – Держись лорда Эрика!
Прощание вышло коротким, чтобы не давать пищу слугам для ненужных сплетен.
Когда коляска, увозившая Кэтрин с сыном, скрылась вдалеке,  Алекс с Майей вернулись в дом. Девочку он сразу отвел в детскую, а сам направился к баронессе Элфорд.
Обнаружив леди Аделаиду в гостиной за чтением книги, барон подошел ближе и поклонился.
- Миледи, я хотел бы выразить вам свою признательность, - произнёс он.
- О, Александр… - Пожилая дама снял очки, и внимательно посмотрела на пасынка. –  Надеюсь, леди Кэтрин в самом деле осталась довольна.
- Разумеется, - заверил её Алекс, и продолжил: - Вы помните, что завтра я намерен вернуться в Лондон?.. И поскольку в столице у меня совершенно не будет времени для развлечений, я решил провести остаток дня в Брайтоне, в  клубе джентльменов.
Ложь далась ему нелегко. Барон кинул взгляд на леди Аделаиду, пытаясь понять, не почувствовала ли она фальшь в его словах.
- Должна ли я думать, что вы проведете в Брайтоне всю ночь? – спросила баронесса.
- Вероятнее всего, я остановлюсь там в гостинице.
- Будем ждать вашего возвращения, милорд… 
Леди Аделаида невозмутимо водрузила очки на нос и продолжила чтение, чем привела Алекса в легкое замешательство: он ожидал расспросов, вызванных обычным женским любопытством, но вдовствующая баронесса была себе на уме.
Барон откланялся и сразу же направился в конюшню. Уже начало темнеть.
На этот раз он добрался до поместья  «Tea Moralities» быстрее, чем в прошлый раз. Луна светила всё ещё ярко, хотя и пошла на убыль. Привязав Рэтлинга длинной веревкой к дереву и  оставив коню небольшую свободу маневра, Алекс поднял с земли камешек и пошел к дому, вглядываясь в слабо освещенные окна. Он увидел, что в спальне Кэтрин нижняя рама наполовину приподнята вверх, и, прицелившись, запустил камешком.
Тонкая штора, закрывающая окно от насекомых, осторожно отодвинулась и в просвете появилась женская фигура, как и позавчера, кутающаяся в шаль: взмах рукой и под копыта Рэтлинга, заставив жеребца недовольно всхрапнуть, полетел камешек, обёрнутый в бумагу. Александр метнулся к лошади и, разглядев в траве смятый лист бумаги, поднял и развернул его: внутри оказался гладкий камешек. Барон  усмехнулся и спрятал его в карман.  В записке рукою Кэтрин было выведено всего два слова: «Лестница у стены".  У барона забилось сердце.
- Встретимся утром на этом самом месте, - шепнул он Рэтлингу и, потрепав жеребца по холке, направился почти бегом к дому. Конь вдогонку тихо фыркнул.
Лестница у стены оказалась почти скрыта вьющимися растениями. Алекс с трудом подтащил её ближе к спальне графини, и, осторожно переступая со ступеньки на ступеньку, начал взбираться по ней. Но когда она в очередной раз скрипнула,  барона разобрал смех. Он представил, как будет пойман прислугой и уличен в непозволительном поступке.
- Алекс! Ты где? – раздался вдруг тихий голос Кэтрин.
- Здесь…- Он наконец добрался до окна спальни и перелез через подоконник. – Доброй ночи, миледи!
- Вот теперь, милорд, раз вы здесь, думаю, она, в самом деле, будет доброй, - Кэтрин подошла ближе, но остановилась, не дойдя нескольких шагов, и протянула руку:
- Пойдём. Санни, ты не голоден? 
- Нет. – Он взял её руку в свою и улыбнулся. – Разве что не отказался бы от бренди…Не найдется ли у тебя бутылочки?
- Не припрятала, - лукаво улыбнулась Кэтрин, - зато есть вишнёвый ликёр.
- Не откажусь. Ничего, если я скину свой клубный пиджак? – спросил он.  - Мне пришлось сказать леди Аделаиде, что я решил развлечься в Брайтоне…
- Тебе, наверно, плохо объяснили в детстве, что не стоит врать старшим, - пошутила Кэтрин, извлекая бутылку и пару бокалов из изящного бюро. - Но если бы ты объяснил настоящую причину своего отсутствия, леди Аделаида вряд ли бы одобрила. 
- Её это не касается, Кэти, - ответил Алекс, принимая из рук графини бокал.  – За тебя, Кэтрин! Нет, лучше так: за нас с тобой!
- За нас! - чуть дрогнувшим голосом поддержала тост женщина. - Санни, неужели ещё могут быть "мы", а не просто "ты" и "я"?  Я уже не надеялась...
Он не ответил, но взял из её рук бокал и поставил на бюро рядом со своим. Стекло тонко звякнуло. Алекс повернулся к Кэтрин.
- Почему бы нам не начать всё с начала? – спросил он, глядя ей в глаза. – Прямо с этой минуты?
Он шагнул к ней и, обхватив ладонями лицо женщины, с жаром поцеловал в губы. Самым красноречивым ответом стали засиявшие почти нестерпимой небесной голубизной глаза Кэтрин и губы, ответившие на поцелуй Алекса так же страстно.

Эпизод завершен.

+2


Вы здесь » Викторианское наследие » Восток - Запад » Былое и грядущее