Поскольку эпоха насыщена событиями и занимает почти столетие, мы не видим смысла развивать один общий сюжет: по выбору игроков могут быть отыграны любые сюжеты, связанные с эпохой викторианства и относящиеся к любому временному отрезку долгого правления королевы Виктории на всем пространстве великой Британской империи.

Проект "Викторианское наследие" посвящен эпохе правления королевы Виктории (20 июня 1837 года - 22 января 1901).

Викторианское наследие

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Викторианское наследие » Роза и чертополох » Когда пируют львы...


Когда пируют львы...

Сообщений 91 страница 120 из 416

91

В глубине души Элизабет понимала, что сейчас случится что-то крайне нетипичное. Что-то такое, чего в ее жизни еще никогда и не было, а ведь она считала себя девушкой решительной, феминисткой, а потому и весьма опытной. Где она только не бывала и в какие приключения не попадала; что только не представало перед ее глазами! Но, кажется, никогда она еще так не волновалась.
Стук сердца отдавался где-то в горле. Мисс Стоун смотрела на мистера Огливи и ей так и хотелось крикнуть: ну, говорите же! Но слова появлялись только в голове, но не на кончике языка.
Что же такого хочет сказать хирург? И почему смотрит в окно?.. Ах, ветер.. ну да какая разница. Внезапная непогода, играющая с окнами, не могла переманить к себе внимание Элизабет.
Но, чего бы не ожидала девушка, когда слова были произнесены, то она первым делом поразилась тому, что услышала.
Любит ее? Ее?
А внутри уже раздувался шар радости. Тепло поднималось из живота, где порхали бабочки, и готово было охватить все существо.
Любит ее еще с тех самых пор, как они спасались от неприличностей? Но столько лет прошло! Неужели все это время?..
- Мистер Огилви.. я...
И тут же острым ножом мисс Стоун пронзила мысль о супруге, что ждала хирурга в далекой-далекой Англии. И какая разница: далеко ли Лондон от Кейптауна или нет. Брак – это нерушимый союз двух людей. Возможно, что своей благоверной мистер Огилви говорил те же самые слова.
Шар радости тут же лопнул. Кровь отхлынула от лица девушки, которая вскочила на ноги, прижимая ладони к лицу.
- Вы.. вы женаты.. и не можете говорить таких вещей! Подумайте о мисс Кларенс.. то есть.. как там ее.. миссис Огилви! Молчите! Молчите и ни слова больше! Уходите!

+1

92

Огилви, с трепетом ожидавший реакции мисс Стоун на свое признание, заметил, как осветилось радостью ее милое лицо и уже был готов протянуть к ней руки, чтобы заключить в объятия, но тут она сразила его наповал, вспомнив о мисс Кларенс, о которой он сам благополучно забыл. И дернул же его дьявол за язык, когда он рассказал ей байку о несуществующей жене  исключительно в пику ее несуществующему жениху! Будь они в Лондоне, он бы сумел раздобыть доказательства своего холостяцкого статуса, предоставив мисс Стоун  бывшую мисс Кларенс, которая была замужем за преуспевающим доктором  с Флит-стрит. Но здесь, в Кейптауне, за тысячи миль от Лондона, в его распоряжении не было ничего, кроме слова джентльмена. А его слову мисс Стоун давно разучилась доверять.
- Элизабет... сударыня! - заикаясь, забормотал Огилви.- Я не женат ни на мисс Кларенс, ни на другой мисс! Мисс Кларенс действительно вышла замуж, но не за меня, а за врача с Флит-стрит. Я никогда не питал ни малейших чувств к этой леди как и она ко мне, и солгал вам лишь потому, что был уязвлен вашим сообщением о том, что вы собираетесь выйти замуж за владельца гостиницы.

+1

93

Мисс Стоун, все еще прижимая ладони к лицу, сделала несколько шагов по номеру, повернувшись спиной к хирургу, чтобы он не мог видеть выражение отчаянья на ее лице. Впрочем, там было начертано не только отчаянье, а слишком много эмоций, справиться с которыми она сейчас не могла.
Любит.. любит..
Зачем он это сказал! Ведь ей самой, зная, что он женат, что он вне досягаемости, было бы гораздо проще ненавидеть, чем испытывать это... и.. и понимать, что никогда...
Слова мистера Огилви доносились до Лиззи будто немного издалека, но она вдруг четко уловила мысль, которую он пытается донести до нее: история с миссис Кларенс была лишь выдумкой.
Мисс Стоун замерла, глядя прямо перед собой в темное окно, но не видя ничего.
Она хотела поверить и не смела. Мужчины бывают разные, некоторые много лгут - уж ей ли не знать, ведь раньше она часто бывала в бедных районах Лондона, помогая несчастным женщинам. Но лгут не все. И мистер Огливи...
Неужели он не женат?
Элизабет, все еще не двигаясь с места, медленно опустила руки. На миг ей стало страшно, что воцарившее хрупкое равновесие вновь даст трещину и что-то пойдет не так. Вдруг возникнет еще какое-то "но". Вот только надежда, тот самый яркий поток радости, вновь начал зарождаться у нее внутри.

+1

94

Мисс Стоун молчала, и это молчание было гораздо хуже, чем если бы она кричала, обвиняла его во лжи или даже дала ему очередную пощечину. Она повернулась к нему спиной, и это было совсем плохо, так плохо, что Огилви вконец растерялся.
-Элизабет, прошу вас... - снова заговорил он, приближаясь к мисс Стоун. - Прошу вас, не молчите, скажите что-нибудь. Вы мне не верите?
Разумеется, он мог бы прямо здесь, в ее номере и в ее присутствии, написать письмо в Лондон и попросить  своего поверенного, коим он обзавелся после возвращения из Трансильвании, прислать мисс Стоун официальное подтверждение того, что мисс Кларенс замужем за таким-то.  Таким-то доктором, а он, Огилви, по-прежнему пребывает в статусе холостяка. Но это подтверждение все равно пришло бы в Кейптаун слишком поздно, через месяцы после того как они отправились бы на поиски Морриса. А когда они вернутся и вернутся ли, вообще было покрыто туманом неизвестности.

+1

95

Лиззи потребовалось еще несколько мгновений, чтобы осознать всю глубину происходящего и разобраться теперь – когда проблема с мисс Кларенс была решена, в своих собственных чувствах.
Она решила поверить мистеру Огилви – и поверила, и только теперь в полной мере могла ощутить всю полноту его признания.
Он любит ее.
Как странно, удивительно, невероятно!
Непривычно, странно.. и чуточку страшно.
А что она?
Что думает, какие чувства испытывает к этому человеку? Перед внутренним взором тут же промелькнуло все: и хорошее и плохое, гадкое и приятное, грустное и веселое. На миг будто даже запахло цветами шиповника, собранными после дождя – однажды, когда они обедали в заброшенном замке, мистер Огилви нарвал такой букет.
А как они расследовали дело?.. И тот, другой раз..
Все эти размышления заняли буквально несколько мгновений, хотя самой Элизабет показалось, что стояла она, отвернувшись от хирурга, гораздо дольше. И только теперь она повернулась, глядя на мужчину новым взглядом, словно видела его в первый раз.
- Я вам верю, - произнесла она тихо. – Конечно, верю. И я.. у меня нет жениха, это.. просто фантазия была.
Горло от волнения на миг перехватило. Мисс Стоун шагнула к хирургу, чувствуя, как взволнованно бьется сердце в груди.
- Я.. тоже люблю вас..

+1

96

Огилви показалось,  что комната вокруг него завертелась, но на самом деле у него закружилась голова. Потеряв дар речи, он смотрел на мисс Стоун, не веря своим ушам и думая, что ему это снится. Чтобы убедиться, что все это происходит наяву, он незаметно ущипнул себя за запястье и чуть не поморщился от боли.
- Не может быть... - ошеломленно прошептал он и его лицо осветила неуверенная, боязливая улыбка. - Элизабет, неужели это правда?
До его сознания медленно доходило, что слова, сказанные Элизабет - не шутка и не мираж, -  слишком серьезным было выражение ее лица, да и не такой она была девушкой, чтобы шутить над такими серьезными вещами, как любовь. Как неожиданно быстро все прояснилось! Огилви готов был запеть, выбежать из номера и стучать в каждую дверь, сообщая всем, как ему повезло и как он счастлив. Но он подавил  это желание и, заключив мисс Стоун в объятия, привлек ее к себе и стал покрывать ее лицо исступленными поцелуями.

+1

97

Лиззи задрожала: не от страха, а от нахлынувших вдруг чувств.
Она произнесла такие простые слова, но какую невероятную силу они имели! Мир перевернулся, ведь призналась она не только мистеру Огилви, но и самой себе. Открыла ту дверь, за которую боялась заглядывать и существование которой она просто-напросто отрицала. Прятала свои чувства за другими эмоциями, часто негативными, острыми, сбегала от них, отворачивалась...
Отвечать на вопрос хирурга она не стала, да и не требовалось этого. Только воздохнула порывисто, и поначалу как-то неуверенно, словно стесняясь, обняла его – это было кстати, потому что ноги вдруг ослабли. Губы мистера Огливи скользили по ее лицу и остатки здравого смысла покинули мисс Стоун: она потянулась и для следующего поцелуя робко  подставила губы. Конечно, опыта в подобных делах у нее почти не было, но теорию она себе более-менее представляла.

+1

98

Огилви был готов продолжать до бесконечности, но в дверь постучали.
- Вы что-нибудь заказывали? - шёпотом спросил он Элизабет. - Или, может быть, ждете посыльного от мистера Смита?
Он тут же осознал, какой глупый вопрос задал: гостиничный ресторан был уже закрыт, а мистер Смит спал сладким сном в своей лавке, а если не спал, то в любом случае не стал бы тревожить клиентку посреди ночи, отложив все дела до утра. Тем временем  стук в дверь прекратился и раздался голос:
- Прошу прощения, мэм: вам прислали шампанское!
- Откроете?
Огилви с сожалением оторвался от Элизабет и спрятался за ширмой, обтянутой японским шёлком, на котором были нарисованы белые цапли. Он гадал, кто мог прислать Элизабет шампанское в такое время, но решил, что это случилось весьма кстати. Правда, кое-какое подозрение у него было, и оно касалось призрака старой леди, который явно следил за происходящим.

+1

99

Элизабет ждала, что мистер Огливи поцелует ее в губы - и это будет называемый поцелуй! Однако стук в дверь не позволил этим мечтам сбыться. Девушка недоуменно и недовольно покосилась на дверь.
- Минутку! - провела ладонями по волосам, приглаживая их, поправила платье. Кажется, все было более-менее в порядке. 
Убедилась, что мистер Огливи спрятался хорошо и его не заметно, и только после этого открыла дверь. Коридорный вошел в комнату с подносом в руках и поставил его столик.
- От кого шампанское? Я не заказывала, - сообщила она, подозревая, что здесь либо ошибка, либо это все задумки хирурга, который заранее обо всем позаботился.
- Отправитель мне неизвестен, мэм. Но шампанское совершенно точно предназначено вам. Доброй ночи, - коридорный тут же удалился, а Элизабет, закрывая за ним дверь, заметила:
- Как странно.. мистер Огилви, это вы прислали шампанское?
И тут же подумала о странном: правильно ли называть мистера Огилви "мистером Огливи", если он только что признался ей в любви? А как тогда? По имени?

+1

100

Огилви очень хотелось сказать, что да, это он заказал в номер шампанское, но он не стал приписывать себе эту заслугу. Выйдя из-за ширмы, он подошел к Элизабет и снова ее поцеловал - на этот раз в губы.
- Нет, это не я,- признался он, откупоривая бутылку.- Но кажется, я знаю, кто это сделал.
Разлив шампанское по бокалам, Огилви протянул один Элизабет:
- Давайте выпьем за нашу помолвку и за старую леди, которая ей поспособствовала. Ваше здоровье мадам!
И Огилви отсалютовал бокалом невидимой виновнице торжества и стал рассказывать Элизабет о встрече в ресторане.
- Как видите, я по-прежнему обладаю способностью общаться с миром призраков, - подытожил он,- А это что такое?!
Огилви  наклонился над ведерком со льдом, в котором стояла бутылка и извлек из него кольцо. Оно было старинным и очень красивым, а бриллиант был чистейшей воды и тянул каратов на пять.

+1

101

Вновь внутри все затрепетало – таким сладким, невероятным показался Лиззи поцелуй. Она тут же забыла о своем вопросе: как теперь обращаться к хирургу, когда.. если они находятся наедине. Потом.. потом..
И леди.. какая еще старая леди?
Мисс Стоун, чувствуя, что в ногах нет силы, опустилась в кресло, слегка рассеяно слушая хирурга. 
Помолвка? То есть это и была помолвка? Вот как все происходит!
Элизабет с легкой улыбкой на губах смотрела на мистера Огилви, на черты его лица, на губы, на аккуратную, но сейчас чуть растрепанную после сна на полу, прическу, заглядывала ему в глаза – никогда она не видела его так четко, ясно. Никогда не ощущала в груди такой сладостного стеснения.
- Как я рада, - тихо заметила она наконец. Тихо, но очень серьезно, - что вы умеете общаться с духами. И как я благодарна этой даже, кем бы она не была! 
Девушка поставила на столик пустой бокал – и сама не заметила, как выпила шампанское, и слегка подалась вперед, разглядывая кольцо дивной красоты.

+1

102

- Раньше за мной такого не водилось.. - задумчиво заметил Огилви.- Все началось в Кендале, а теперь продолжается. Что ж, по крайней мере на этот раз встреча с духом оказалась счастливой!
Он тщательно обтер мокрое кольцо платком и надел его на палец Элизабет:
- Вы ведь не против такого подарка? Думаю, что старая леди сделала его от души! 
Огилви снова наполнил бокалы шампанским, которое оказалось отменного качества, и пригубил свой со словами:
- А сейчас предлагаю выпить за успех экспедиции. Должен сообщить вам кое-что важное: когда я задремал, ожидая вас, во сне ко мне явился Джеральд Моррис.

+1

103

Мисс Стоун нахмурилась, теперь уже глядя на мистера Огилви.
В Кендале?
Что же такого произошло в Кендале, что хирург приобрел возможность общаться с призраками? А в том, что он с ними общается, сомнений не было – Элизабет повидала в своей жизни достаточно странного, чтобы не сомневаться, когда ей говорят подобные вещи.
- Но почему в Кендале? Что там с вами такого случилось?
Кроме, разумеется, мистера Рэкхема, с которым мистер Огилви напился. Но говорить об этом Лиззи не стала – сейчас вспоминать о таком было явно не к месту. Тем более что кольцо на пальце так ярко сверкало в свете свечей!
Впрочем, то, другое кольцо, которое мисс Стоун носила на цепочке, было ничуть не хуже.
И вот, конечно!, мистер Моррис. Девушка чуть сощурилась, когда услышала о экспедиции, но мысли свои озвучивать не стала и теперь; но зато удивилась:
- Он вам снился? Наверное, вы много думали о своем друге – вот он и привиделся сам во сне.

+1

104

-Да я и сам не пойму, как у меня открылся этот дар. Просто увидел в библиотеке ту даму в черном, а теперь вот здесь - старую леди, которая по какой-то причине прониклась ко мне сочувствием и решила помочь.
Огилви не терпелось перейти к делам насущным, а именно - к предстоящим поискам Джеральда Морриса. И для этого у него были веские причины. Он знал, что Элизабет прекрасно бы обошлась без его помощи, и, возможно, именно так и собиралась поступить. Но он не хотел с ней разлучаться даже на один день, не говоря уже о месяцах, а может быть, и годах, которые бы потребовались на поиски пропавшего исследователя Африки. У него были свои обязательства перед Моррисом, и он мог бы выполнить их, организовав собственную экспедицию, независимо от той, которую организовала Элизабет, - но одна мысль о том, что им предстоит долгая разлука, наполняла его горечью. Огилви хотел объяснить все это Элизабет, но заметил, как она прищурилась, и испугался вообще поднимать эту тему. А вдруг Элизабет решит, что он заварил кашу с помолвкой лишь для того, чтобы присоседиться к ее каравану?!
- Час уже поздний, - сказал он. - Наверное, мне пора возвращаться в свой номер, и дать вам отдохнуть. Единственное, что я хочу вам сообщить - это название местности. Моси-оа-Тунья, - вот что сказал мне Джеральд вернее - его дух, явившийся ко мне во сне.

+1

105

Мисс Стоун подняла голову, невольно бросив взгляд в окно, за которым было темным-темно. Час действительно был очень поздний и она сегодня очень устала. Впрочем, разве последние полчаса не придали ей сил для новых свершений? Она вся была воодушевлена, взбудоражена.
Еще и шампанского вот выпила.. уже два бокала.
Но час и вправду был поздний. Если кто-то узнает или увидит, что из ее комнаты в такой час выходит мужчина.. нет-нет, разумеется, это не означало, что мистер Огилви может остаться. Просто.. надо быть осторожными.
Кольцо на пальце блестело, привлекая к себе внимание. Интересно: откуда оно?
И все же нужно сосредоточиться на мистере Моррисе.
- Моси-оа-Тунья.. – медленно повторила Элизабет. – Да, это название мне знакомо. Моси-оа-Тунья.. это название сообщил мне проводник. Но неужели.. вы хотите сказать, что вам являлся мистер Моррис? Значит ли это, что он.. умер? Как была мертва та дама в библиотеке и неведомая нам благодетельница в ресторане отеля?

+1

106

-Надеюсь, что Джеральд жив, - сказал Огилви, нахмурившись. - Призраки умерших людей являлись ко мне наяву, а во сне я обычно вижу живых. Но наверняка утверждать не могу, особенно принимая во внимание некоторые детали сна. В любом случае я уверен, Джеральд всегда хотел быть похороненным на родине, в Англии, поэтому найти его необходимо, - жив он или мертв.
И Огилви пересказал Элизабет свой сон в мельчайших подробностях, не упуская ничего: ни воинственных плясок дикарей, ни того, что Джеральд Моррис был связан и страдал от ран.
- Когда вы покидаете Кейптаун? - наконец решился спросить он, глядя на Элизабет почти с отчаянием. - Неужели завтра?

+1

107

Мисс Стоун опять нахмурилась: в ее планы входило вернуть мистера Морриса к его семье пусть и не целым и невредимым, но живым, хотя она и раньше понимала, что все может пойти не так. И все же это был скверный знак, что мистер Огилви видел своего друга во сне, ведь это могло означать, что душа пропавшего постепенно отдаляется от тела. Ну, к примеру, как может быть во время тяжелой болезни, когда человек не осознает себя, или во время транса.
И девушка очень внимательно выслушала хирурга - вдруг это будет полезным?, а затем согласно кивнула:
- Я уезжаю послезавтра. То есть.. учитывая позднее время - завтра, но еще день проведу в Кейптауне. А вы.. вы ведь, кажется, тоже планировали собрать экспедицию? - слова прозвучали немного сковано и не слишком уверено: она ступала на ту территорию, где совсем недавно между ними случился большой конфликт, а потому опасалась выразиться как-то не так и случайно ударить словом в больное место.

0

108

Огилви ухватился за соломинку, протянутую ему Элизабет,
- Найти пропавшего друга - мой долг, но я не хочу путаться у вас под ногами. Если вы категорически против моего участия в поисках Морриса, - что ж, я останусь здесь, в Кейптауне, и буду ждать вашего возвращения. Но ожидание будет пыткой, потому что я буду тревожиться за вас и скучать по вам.
Огилви не собирался оставаться в Кейптауне, что бы ни ответила ему Элизабет, - он просто не мог отпустить ее одну в дебри Африки, кишащие кровожадными племенами. И если бы она запретила ему участвовать в поисках Морриса вместе с ней, он последовал бы за ней тайно, и не спускал бы с нее глаз. И все-таки он надеялся, что теперь, после того, как они признались друг другу в своих чувствах, Элизабет не станет упрямиться и разрешит ему поехать вместе с ней.

+1

109

Элизабет говорили порой, что для женщины она слишком много думает. Женщина должна жить умом своего супруга, отца или брата - или иного родственника мужского пола. Но только сейчас мисс Стоун вдруг осознала, что и вправду: было бы хорошо иногда думать поменьше. Вот как в тот момент, когда она услышала признание, а затем призналась в любви сама. Тогда были только чувства и никакой логики.
- Что ж.. - произнесла она медленно. - Тогда, быть может, вы хотите присоединиться к моей экспедиции? Если вам так будет спокойнее..

+1

110

Огилви схватил руки Элизабет и стал покрывать их поцелуями, бессвязно бормоча слова благодарности,
- Спасибо, спасибо...Конечно, мне будет спокойнее, если я буду видеть вас каждый день...Обещаю, что буду молчать, как рыба, и не подвергать сомнению ваши решения!
Испытывая огромное облегчение, он схватил бутылку с остатками шампанского и осушил ее до дна, - впрочем, там оставалось всего пара глотков.
- Итак, послезавтра - в путь! - заключил он, вставая и чувствуя, что не совсем твердо держится на ногах. - Я кое-что уже заказал у вашего поставщика, мистера Смита, и он обещал прислать мне проводника из местных, но если вы считаете, что достаточно вашего проводника, я откажусь от его услуг и ограничусь тем, что возьму с собой слугу или двух.

+1

111

Элизабет испытывала изрядные сомнения в том, что мистер Огилви будет молчать подобно рыбе. И ведь не потому что он намерено лжет – совсем нет! А потому что характер у него не таков, чтобы молчать все время. Да и он же мужчина в конце концов!
Но только думать об этом сейчас не хотелось: решили ехать вместе – значит решили!
- Берите проводника, - согласилась мисс Стоун. Хотела подняться, но вдруг поняла, что у нее от шампанского слегка кружится голова, и не решилась оставить кресло. – Берите всех тех, кого посчитаете нужными! И.. и завтра мы еще обсудим детали.. а теперь и вправду поздно..

+1

112

Огилви с тоской взглянул на королевскую кровать под бархатным балдахином, вспомнив, как однажды он и мисс Стоун делии его холостяцкую постель, и что из этого вышло.
- Спокойной ночи, Элизабет, - попрощался он. - Увидимся за завтраком.
Огилви покинул президентский люкс со всеми предосторожностями, несмотря на то, что час был поздний, его могла заметить кака]-нибудь чересчур любопытная дама, жившая по соседству. Ему повезло, все двери были закрыты и в коридоре царила мертвая тишина. Спустившись на свой этаж, Огилви остолбенел: у двери его номера сидели на корточках два чернокожих! Увидев, что Огилви направляется к двери, они перебросились парой слов на местном диалекте и вскочили на ноги,
- Бвана!* - промолвил один из них, - Нас прислал масса Смит.
Огилви пристально осмотрел свое новое приобретение: один был высоким, выше Огилви,  и очень тощим, второй - низкорослым настолько, что Огилви заподозрил в нем пигмея.  Их кожа была щедро намазана каким-то пахучим маслом и блестела в свете газовых рожков. На высоком была яркая туника из хлопка, на коротышке - набедренная повязка.
- Отлично, - пробормотал хирург, адресуясь самому себе. - И что мне с ними делать?

*Господин

+1

113

Мисс Стоун, хотя и не собиралась признаваться в этом даже самой себе, испытывала странную надежду, что мистер Огилви перед уходом опять поцелует ее. Не то, чтобы в губы, но хотя бы в щеку! С другой стороны, мог бы поцеловать и в губы: они вместе пережили столь многое, что никто не посмел бы упрекнуть их в подобной вольности!
Но хирург вел себя излишне правильно: пожелал ей доброй ночи и удалился. Лиззи так же пожелала ему вслед добрых сновидений, но осталась сидеть в кресле, задумчиво покусывая ноготь на мизинце левой руки – какая дурная привычка! И откуда она только появилась!
Но какой странный, удивительный вечер! Слишком загадочный и непонятный...
Элизабет тяжело вздохнула – ее грудь переполняли самые разнообразные эмоции, а затем принялась переодеваться. И только упав на кровать она глубоко с чувством вздохнула, а вскоре и уснула – день был чрезмерно насыщенным делами и душевными тревогами.

+1

114

Огилви был сторонником аболиционизма, то есть движения за отмену рабства и освобождение рабов. Двое чернокожих не были рабами, но он считал негуманным оставлять их за дверью на всю ночь. Отперев ключом  дверь номера, он пригласил их войти и предложил устроиться на ночь там, где им было удобно. Это вызвало у его новых слуг недоумение и ему пришлось призвать на помощь все свое красноречие, чтобы убедить их остаться и чувствовать себя как дома.
- Я переночую в номере у друга, - солгал он, намереваясь вернуться в номер мисс Стоун и попросить у нее убежища.
Высокий красавец, назвавшийся Убомо, занял единственную кровать, коротышка по имени Сепу после тщательного осмотра апартаментов, обнаружил ванну с ножками в виде львиных лап и устроился на ночлег  в ней, соорудив гнездо из банных полотенец. Огилви же отправился обратно в президентский люкс, надеясь на милость своей невесты. Постучав в дверь, он представился и стал ждать, надеясь, что мисс Стоун не успела уснуть.

+1

115

Но едва мисс Стоун успела задремать, как раздался стук в дверь – она вскинулась и как раз вовремя, чтобы услышать голос мистера Огилви.
Да что же он мог забыть здесь такое, что пришлось вернуться в такой поздний час?
А если кто-то увидит хирурга в коридоре, стучащим в ее дверь?!
Эта мысль заставила Лиззи вскочить с кровати (правда она поначалу запуталась в одеяле и не сразу с ним справилась) и, едва накинув на плечи легкий халат, открыть дверь.
- Что.. что случилось? – прошептала она, вглядываясь в полумрак коридора. К счастью, там никого не было видно. – Вы что-то забыли?.. Ну.. проходите, чтобы вас никто не увидел..

+1

116

Огилви хотел рассказать все, как было, попутно высказав свое возмущение тем, что мистер Смит додумался прислать к нему слуг посреди ночи, но вдруг испугался, что Элизабет не одобрит его поступок. Все-таки уступать свое спальное место чернокожим слугам было несколько нетипично для английского джентльмена, да и для шотландского тоже. Потому он придумал оправдание своему возвращению,
- Видите ли, в моем номере случилась протечка. И ладно бы в ванной комнате, - так нет, капает с потолка прямо на подушку. Надо мной живет престарелая и весьма болезненная леди, и я не решился тревожить ее сон, чтобы выяснить, что там у нее протекает, - узнаю утром. Мне страшно неловко вас беспокоить, но деваться просто некуда. Можно я переночую в кресле или прикорну в ванной? В конце концов, могу прилечь и на полу, - ковер здесь толстый и мягкий, как пуховая перина.

+1

117

Мисс Стоун удивленно всплеснула руками.
- Да неужели! – поразилась она, пытаясь догадаться, что же может протекать из верхнего номера. Вернее: откуда там взялось столько воды да еще и прямо над кроватью.
Лиззи с легким подозрением посмотрела на мистера Огилви (какое-то странное совпадение!) и несколько мгновений мучительно размышляла. Все-таки у нее уже был какой-никакой опыт ночевки с этим джентльменом в одной комнате и нельзя сказать, что тогда все хорошо закончилось. С другой стороны, он теперь сам назвался ее женихом...
- Оставайтесь, - согласилась мисс Стоун. Она чуть отступила в сторону и повела рукой, как бы приглашая гостя располагаться. – Кресло в вашем распоряжении. И я могу отдать вам вторую подушку и покрывало – вы сможете им укрыться.

+1

118

Огилви поблагодарил за кресло, взял покрывало и отверг подушку, поскольку подголовник кресло был достаточно мягким и удобным. На него неожиданно напала словоохотливость и он поведал мисс Стоун о своих впечатлениях от новых слуг, присланных Смитом.
- Один из них высокий и красив, как черный Аполлон,- сообщил он, закутавшись в покрывало.- Я полагаю, что он из племени масаи или гита, - это воинственные племена, главным занятием которых является скотоводство и войны. А вот второй - коротышка наподобие пигмеев, описанных Плинием, - достает мне едва до пояса! Сущий ребенок, и я никак не могу взять в толк, зачем Смит его прислал: нести на себе поклажу  он не сможет, а если на нас нападут, то проку от него будет не больше, чем от ....
Огилви чуть было не сказал «женщины», но вовремя прикусил язык, так знал, что мисс  Стоун болезненно воспринимала такие высказывания.
-  А у вас какой слуга? - спросил Огилви, хотя ему предстояло лично познакомиться с проводниками и слугами мисс Стоун.

+1

119

Мисс Стоун легла на кровать, укрылась одеялом так, что только голова была видна, и тактично отвернулась, позволяя мистеру Огливи устроиться на кресле. Может быть он захочет снять что-то из одежды…
Но не штаны, разумеется!
- Возможно, именно второй проводник знает такие места и секреты, что неизвестны вашему первому помощнику, - заметила мисс Стоун. – Мистер Смит кажется мне очень опытным человеком и уж если он что-то делает, то не просто так. А у меня.. у меня один проводник – он будет указывать путь, и несколько слуг, которые обеспечат защиту и помощь в походе. Они вполне обычные, даже не знаю, что вам и сказать. Я видела их только один раз, хотя мы и серьезно поговорили.
Лиззи замолчала, но повернулась, глядя на силуэт хирурга.
- Вам удобно, мистер Огилви?

+1

120

Удобно ли ему было? Конечно, нет! Как могло быть удобно джентльмену, отходившему ко сну не в мягкой свободной пижаме из египетского хлопка, а в брюках с подтяжками. Сюртук он все-таки снял, оставив жилет, но подтяжки натирали плечи сквозь рубашку. Да и поза, в которой он замер, была, мягко говоря, анатомически неправильной для сна: спина колесом, затылок упирается в подголовник кресла, ноги вытянуты, но не настолько, как это можно было бы сделать, лежа в кровати. Огилви был уверен, что утром будет чувствовать себя, как дряхлый старик, скрученный ревматизмом.
- Да-да, я разместился с комфортом: это кресло просто создано для спокойного сна, - заверил он мисс Стоун, ведь она была так добра, что позволила ему остаться на ночь в ее номере! Что ж, спокойной ночи...
Огилви пошевелился, чтобы немного размять начавшие затекать члены, и ойкнул: в зад ему вонзилось что-то острое.

+1


Вы здесь » Викторианское наследие » Роза и чертополох » Когда пируют львы...