Поскольку эпоха насыщена событиями и занимает почти столетие, мы не видим смысла развивать один общий сюжет: по выбору игроков могут быть отыграны любые сюжеты, связанные с эпохой викторианства и относящиеся к любому временному отрезку долгого правления королевы Виктории на всем пространстве великой Британской империи.

Проект "Викторианское наследие" посвящен эпохе правления королевы Виктории (20 июня 1837 года - 22 января 1901).

Викторианское наследие

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Викторианское наследие » Дом с привидениями » Двое в Лондоне, не считая собаки


Двое в Лондоне, не считая собаки

Сообщений 1 страница 30 из 121

1

Действующие лица: призрак стряпчего Гилмора, призрак викария Сэндерса, другие призраки-нпс по требованию.
Время: начало эпизода - вечер 7 июня 1854 года
Место: незримый паб Палец висельника  в одном из тупиков неподалеку от Ньюгейтской тюрьмы и в непосредственной близости от уголовного суда Олд-Бейли, далее другие локации Лондона.
Действие: стряпчий Гилмор, ставший жертвой преднамеренного отравления, становится призраком и обретает друга в лице призрака голого викария.

Оба нпс появлялись в эпизоде страдания стряпчего или искусство лавировки.

+1

2

Несмотря на поздний час, на улицах Лондона все еще было людно, особенно на таких, как Стрэнд или Пикадилли. Люди смеялись, вступали в оживленные разговоры или громко спорили пока их не призывал к порядку строгий констебль. Стучали копыта лошадей, скрипели оси и рессоры экипажей, звонили церковные колокола. И никто не видел в тусклом свете газовых фонарей две неясные фигуры, скользившие над грязными лондонскими тротуарами и не отбрасывавшими собственной тени. Лишь бродячая собака, разгребавшая лапами мусорную кучу в поисках кости с полусгнившими ошметками мяса вдруг насторожилась, оскалила зубы и зарычала, хотя рядом в ней не было ни души, если не считать тех самых фигур: призрачного джентльмена в отменно сшитых брюках, сюртуке, бархатном жилете и цилиндре и его голого спутника, чьё тело прикрывали только пасторский белый воротничок и бакенбарды.
- Далеко еще, Сэндерс? - спросил джентльмен в цилиндре, наступив на собаку, которая попыталась цапнуть его за ногу, но лишь клацнула ими в воздухе. - Места мне знакомые, я ведь половину жизни провел в Олд-Бейли, но я что-то не припомню там паба, который вы упомянули. Палец висельника? Хе-хе.. подходящее имя для заведения по соседству с уголовным судом и рядом с тюрьмой, во дворе которой вешали всех без разбора.
Навстречу джентльменам летел щегольской экипаж, запряженный парой сытых, породистых рысаков. Одетый в ливрею кучер звонко щелкал кнутом, не опасаясь, что лошади затопчут какого-нибудь горького пьяницу, свалившегося им под копыта. Вместо того, чтобы уклониться от экипажа или броситься врассыпную, два джентльмена остановилсиь точно посередине проезжей части и стояли не шелохнувшись, хотя рука джентльмена в цилиндре судорожно сжала руку джентльмена в пасторском воротничке.
Экипаж пронесся сквозь них и помчался дальше, а джентльмен в цилиндре глубоко вздохнул и выпустил руку своего спутника.
- Господи, к этому надо привыкнуть, ваше преподобие, - сказал он, пытаясь по привычке утереть пот со лба белым платком, вытащенным из кармана, хотя на его бледном лбу не выступило ни капельки пота. - Я чуть в штаны не наделал от страха, но ощущение такое, как будто я распался на атомы и собрался вновь. Невероятно, - будто заново родился! Ба! А это кто? Неужто мой верный Бадди?*
Джентльмен наклонился и потрепал по загривку кудлатого пса, который в ответ попытался лизнуть его в руку, но преуспел не более, чем другой бродяга, пытавшийся эту же руку укусить. Джентльмены пошли дальше, а Бадди потрусил за ними, не отставая ни на шаг.

[nick]Винсент Гилмор[/nick][status]Призрак стряпчего[/status][icon]https://ia.wampi.ru/2020/05/27/POVERENNYI-VIKONTA-ROLSTONA.jpg[/icon]

*упоминался в эпизоде страдания стряпчего или искусство лавировки

+4

3

Сказано:
«Те, кто умирает в благодати и дружбе
Божией, но не совершенно
очищенными, хотя им и обеспечено
вечное спасение, после смерти
претерпевают очищение, чтобы
обрести святость, необходимую для
вступления в радость небесную.
Церковь называет чистилищем это
конечное очищение избранных,
совершенно иное, нежели наказание
проклятых.»

Так что, после долгих, мучительных размышлений, от которых даже разболелась голова*, выходило все-таки, что викарий Сандерс попал в Чистилище. А что еще за место это могло быть?
Определенно можно было сказать одно: он умер. Душа его, к сожалению, отделилась от тела не в тот момент, когда стул перестал служить опорой, а несколько позже, так что самоубийце пришлось еще некоторое время покорчиться в петле, но это были уже частности. В итоге душа покинула тело, тут же испытав удивительную, почти восхитительную легкость и чистоту.
После смерти в Ад он не попал: вряд ли Лондон, пусть даже и призрачный, ровно как и обычный, можно было назвать Адом.** Здесь было слишком хорошо, весело и интересно. И никакого пожирающего огня и вечных мук.
Разумеется, это место не было и Раем. Во первых потому что для викария Сандерса из-за его грехов прямая дорога в Рай была закрыта. А во вторых: этот мир просто не мог быть светлым идеалом загробной жизни,  ведь слишком мало необходимых для подобного места атрибутов здесь наблюдалось. 
Получалось, что викарий оказался в Чистилище, что его, после череды печальных событий в жизни, очень даже устраивало, ибо рассчитывать на что-то лучшее он и не смел.
И это было великолепно!
- А их-то, тех, кто внутри кареты сидит, только что до самого нутра холодом пробрало, скрючило так, что на несвежие яйца за завтраком грешить будут, - сообщил своему товарищу Сандерс, крайне довольный только что сыгранной маленькой шутке. Люди ведь даже не поняли и никогда не поймут отчего у них мороз по коже пробежал и сердце вдруг взволнованно застучало в груди и кончики пальцев похолодели. Спишут на нервы, излишнюю эмоциональность или истерию в случае с женщинами.
Ан нет! Это просто парочка достойных людей стояли на дороге, где проезжала карета.
- Но призраки к подобному быстро привыкают, для нас это вроде как щекотно! Хотя, скажу так: бывает по разному, - многозначительно и крайне непонятно закончил викарий. - Далеко ли до паба? Да вот же ж: пришли! – и он указал на дверь, притулившуюся между двумя зданиями.
Впрочем, нет, разумеется, здесь была и стена и даже одно-единственное окно. Над входом висела вывеска «Палец висельника». Рядышком висел и палец, упомянутый в названии – специально для тех призраков, которые при жизни не умели да и после смерти не обрели знаний в науке чтения.
- Заходите друг мой и нимало не сомневаясь: сие заведение работает только на избранную клиентуру и посторонних там нет и быть не может, - и Сандерс распахнул дверь, предлагая стряпчему первому зайти внутрь и вкусить свежих, ничем не замаранных впечатлений.

* хотя это, разумеется, для призрака невозможно. Во всяком случае, если опять же подключить некие мыслительные процессы, то можно заключить: у призраков не может болеть голова, потому что болеть там нечему. Ведь и головы, как некоего физического элемента, больше и нет. Однако, викарий был человеком с богатым внутренним миром и таким же богатым воображением, так что, даже пребывая в состоянии бестелесным умудрялся ощущать головную боль или вкус пива ничуть не хуже, чем при жизни.
** викарий Сандерс знал, что некоторые жители Лондона, из самых бедных и больных слоев общества, чьи дети умирали от голода, а дочери трудились на спичечных фабриках, не согласятся с его мнением, однако эти расхождения во мнениях были уже не так важны.
[icon]http://forumupload.ru/uploads/0019/7a/90/8/t659268.jpg[/icon][nick]Призрак викария[/nick][status]Жизнь после смерти[/status]

+2

4

Гилмор остановился, рассматривая вывеску и дверь. При жизни он много раз проходил по этому переулку, но никогда не видел ни вывески, ни двери. Опасливо покосившись на почерневший и ссохшийся палец, болтавшийся рядом с вывеской, он заключил, что эта незначительная часть тела была отрезана у настоящего висельника согласно утвердившемуся в умах простонародья поверью о том, что палец повешенного приносит удачу.
- Зайдем, - коротко ответил он и толкнул дверь, которая подалась без малешего сопротивления, как будто была сделана из картона.
Внутри паба клубился дым и сначала экс-стряпчий подумал, что этот дым выходит из курительных трубок, но, присмотревшись, понял, что никто из присутствовавших не курил, и дым был просто одной из отличительных особенностей местного интерьера.
Паб был забит, что называется, под завязку: оглядевшись по сторонам, Гилмор не увидел ни одного свободного столика. Но к ним тут же подплыл, едва касаясь подошвами пола, официант с перекинутым через руку полотенцем, - ветхим и покрытым застарелыми пятнами от пива и чая, - и, доброжелательно улыбнувшись, поинтересовался, нужен ли джентльменам столик на двоих или они ожидают, что к ним присоединится кто-то из друзей. Слово "друзей" официант произнес так многозначительно, что стряпчий понял: он имел в виду таких же призраков, как они с викарием.
- Нас двое, и сие количество вряд ли изменится в другую сторону, - сказал стряпчий.
Официант поклонился, взмахнул полотенцем и из клуба дыма появился столик на двоих, на котором стояли кружки с пивом и разнообразные закуски.
- Все за счет заведения, джентльмены, - сообщил официант и уплыл обратно на кухню.
- Однако... - сказал Гилмор, усаживаясь за стол. - Какое великолепное обслуживание! Признаюсь, я приятно удивлен тому, что платить не придется: все мои деньги забрал этот негодяй Челси и я, что называется, на мели.

[nick]Винсент Гилмор[/nick][status]Призрак стряпчего[/status][icon]https://ia.wampi.ru/2020/05/27/POVERENNYI-VIKONTA-ROLSTONA.jpg[/icon]

+2

5

[nick]Призрак голого викария[/nick][status]Жизнь после смерти[/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/0019/7a/90/8/t659268.jpg[/icon]
Викарий Сандерс при жизни своей был человеком довольно последовательным и уверенным в мире, что окружает всех людей. Но, как оказалось, у всего есть свою обратная сторона, изнанка, скрытая от посторонних взглядов, надежна укрытая тайной завесой и мраком смерти. И только когда душа оставляет тело взор проясняется. Ты теряешь одну жизнь, но обретаешь другую, в которой так много новых открытий.
Отличный паб под пальцем висельника был одной из таких новостей. Туман, клубившийся внутри, летающий рваными клоками, наполовину скрывал деревянные, давно потемневние от времени панели. Под удивительно* высоким потолком на балке висели парочка летучих мышей, которые лишь изредка взмахивали крыльями, пищали и почти не гадили. Официанты были ловки и внимательны. В целом: приятная компания, отличное обслуживание и никаких посторонних. Никаких живых.
- Ешьте и пейте, друг мой, - благодушно заметил викарий Сандерс, усаживаясь за стол. - Ешьте, пейте и не тревожтесь, что после у вас случатся колики в животе!
То ли сказано это было для красного словца, то ли викарий таким образом намекал на обстоятельства смерти стряпчего - непонятно. Однако, высказано это предложение было самым благодушным тоном, исключающим любую язвительность или злость. Что скрывать: Сандерс и над обстоятельствами своей смерти любил сыронизировать и посмеяться, хотя и не сразу. Ох не сразу!
Викарий потянулся за пивом, довольно пробурчав при этом нечто вроде:
- Стаут... - но тут же посмотрел на своего нового товарища. - А не хотите ли вы потом, мистер Гилмор, наведаться к этому самому Челси и высказать свой протест относительно его манер и воспитания? Ну а прежде чем ответить, давайте выпьем за вашу новую загробную жизнь!

* или не таким удивительным, если вспомнить какая в основном клиентура приходила в это заведение.

+2

6

Гилмор наслаждался и обстановкой, и обслуживанием, и пивом, которое хотя и отличалось по вкусу от того, к которому он привык при жизни, но было очень оригинальным и, безусловно, крепким. Он выпил махом половину кружки, закусил солеными крендельками в виде ухмылявшихся черепов и сделал еще один глоток, но поперхнулся, услышав вопрос Сандерса.
- Навестить Челси? - промычал стряпчий, с трудом приведя дыхание в норму и выпрямляясь. - Да я его в гробу видал в одних кальсонах! Чтоб он жил на жалованье рабочего со спичечной фабрики! Чтоб ему всю его поганую рожу разъело фосфорными парами! Нет, сэр: этого поганца я навещать не буду, клянусь моей вдовой! Да и что я смогу ему сделать, как наказать? Да никак! Он же не барышня, которую до обморока можно довести одним вашим пастырским воротничком. Нет, у этого господина шкура как у носорога: не пробьешь и из русского штуцера.
Гилмора передернуло, когда он вспомнил о разбитом оконном стекле и ухмылке Челси, прятавшего его денежки.
- А где же Бадди? - вдруг встрепенулся стряпчий, наклоняясь и заглядывая под стол. - Сюда что, живых собак не пускают?
Он еще не вполне освоился с порядками призрачного паба и чувствовал себя неуверенно, не зная, позвать ли официанта и потребовать Бадди назад или сидеть молча и ждать, пока они с викарием выйдут на улицу.

[nick]Винсент Гилмор[/nick][status]Призрак стряпчего[/status][icon]https://ia.wampi.ru/2020/05/27/POVERENNYI-VIKONTA-ROLSTONA.jpg[/icon]

+2

7

Викарий благодушно пожал плечами: не хочет человек, значит и не пойдут они к Челси. Быть призраком легко: в качестве путеводной звезды перед тобой исключительно лишь твои собственные желания. Вот он ходит голым - а никому и дела до этого нет. Хотя здесь не то, чтобы только его желание, но трагическое стечение обстоятельств, бывшее когда-то его жизнью. К тому же они с мистером Гилмором могли пойти еще во много гораздо более интересных мест, чем местообитание мистера Челси.
Теперь, когда они вдвоем, это будет еще веселее.
Подняв кружку викарий сделал еще один глоток и поставил кружку на столик уже пустой. Вот ведь еще один плюс быть мертвым: дыхание становится скорее привычкой, чем настоящей необходимостью, а потому славный пенистый напиток можно заглотить одним махом.
- Живым сюда ходу нет! - покивал головой Сандерс. - Ни собакам, ни кошкам, ни людям, только для лечучих мышей исключение и сделано, но они - дети ночи. Но подождет пес и снаружи, ничего с ним не сделается. Вы, мистер Гилмор, присмотритесь какие здесь посетители-то!
И вправду: просто оглядеться по сторонам и то интересно здесь было. Вот, например, молодой человек, довольно прилично одетый, но в том месте, где положено быть сердцу, у него была дыра.
- Он умер от несчастной любви, дама разбила бедняге сердце, - доверительно сообщил викарий. - А вон тот джентльмен, у которого мозоль на темечке, тоже от супруги своей пострадал. Говорят, что утопился в итоге, но подробностей никто не знает. А через два столика видите господина с мешком золотых монет, что под ногами брошены? Он застрелился, когда разорился и не смог наладить свои дела.
[nick]Призрак голого викария[/nick][status]Жизнь после смерти[/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/0019/7a/90/8/t659268.jpg[/icon]

+2

8

Гилмор только сейчас обратил внимание на то, как выглядели остальные гости паба: и действительно, было на что посмотреть! Кроме тех, на кого указал ему викарий, он заметил еще несколько колоритных личностей, среди которых выделялся господин с воткнутым в лоб топором. Но от чего-то эта картина, ужаснувшая бы стряпчего при жизни, сейчас не вызвала в нем ни страха, ни отвращения: призраки улыбались, тихо разговаривали между собой и вообще выглядели довольными загробной жизнью.
- Неплохая компания, - согласно кивнул он и сделал знак официанту, чтобы тот принес еще пива. - И пиво отменное! Я такого никогда еще не пробовал! Но я не заметил здесь ни одной дамы, сэр, что очень печально. У них есть свой собственный клуб или они сидят по домам, как делали при жизни?
Сказав это, Гилмор вспомнил о своей любовнице, которая по удивительному совпадению была и женой викария. Вот кого надо было навестить, не откладывая!
- Послушайте, сэр, - осторожно сказал стряпчий, - А не нанести ли нам визит миссис Сандерс? Уверен, что она будет чрезвычайно рада нас видеть ...кхе-кхе. К миссис Гилмор я вас пригласить не могу: видите ли, в доме пятеро детей и столько же мерзких кошек, которые устроят такой тарарам, что мы потом вовек не очухаемся. К тому же я не знаю: может статься, что у вас аллергия на кошачью шерсть.

[nick]Винсент Гилмор[/nick][status]Призрак стряпчего[/status][icon]https://ia.wampi.ru/2020/05/27/POVERENNYI-VIKONTA-ROLSTONA.jpg[/icon]

+2

9

Викарий вновь кивнул: в мире призраков все иначе, все не так, как при жизни. И в загробной жизни стряпчего будет еще множество разнообразных открытий.
Вот он сам: давненько уже повесился, а порой вскинется и не понимает что такое происходит, забудет, к примеру, что больше не надо шевелить ногами, чтобы перемещаться. Или поначалу то ли дело ладошками прикрывался, прогуливаясь на улице, где появлялись приличные дамы: неудобно было голым расхаживать. Это теперь пообвыкся. 
- Как нет сюда хода живым, так сюда и женщины не ходят, - размыто ответил Сандерс, не углубляясь в подробности, но зато приподнимая вновь полную пива кружку. - Говорю же: особенное это место. Спокойное.
В отличии от мистера Гилмора, викарий из-за отсутствия женщин ничуть не кручинился и не страдал. По нему так только лучше было. Зачем вот им здесь сейчас дамы? Они сидят спокойно, пиво пьют, крендельки кушают, беседы ведут. А появится женщина и что? Тут же начнет нос воротить, что грязно мол, и напитки не благородные и шумно слишком или жарко или... а вдруг явится призрак одной из тех дамочек, что вместо юбок носят, прости Господи, блумерсы? Это тогда целый день пропал: как начнет свои лозунги в защиту женщин провозглашать - не отделаешься!
- А вам без женщин скучно потому что вы от плоти своей недавно отделились и зов ее еще силен. Потерпите, пройдет. Но коли совсем невтерпеж и общения хочется, то можно и даму найти. Они везде здесь шастают, языками почесать всегда готовы!
Викарий громко захрустел крендельками, обдумывая предложение знакомого. Вздохнул, с удовольствием почесал голый живот.
- Что ж, к миссис Сандерс можно и сходить! - согласился он. - Любопытно узнала ли она уже о вашей кончине. Только понапрасну не надейтесь: лишь слезы она не станет, скорее примется нового сердечного друга искать, которого можно обобрать до нитки. 

[nick]Призрак голого викария[/nick][status]Жизнь после смерти[/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/0019/7a/90/8/t659268.jpg[/icon]

+2

10

Гилмор нисколько не сомневался, что так оно и есть: бывшая миссис Сандерс не отличалась верностью, как показывал опыт самого Сандерса, да и его собственный: он давно подозревал, что любовница ему изменяет, но никогда не находил времени, а может быть, и желания, чтобы выяснить, с кем именно.
- Вот и выясним заодно: узнала или нет. Впрочем, вряд ли узнала. Я думаю, что и супруга моя пока что не в курсе дела: клерков я распустил по домам буквально за полчаса до своей кончины, а Челси - не тот человек, который будет извещать полицию и соседей о том, к чему сам приложил руку. Но завтра утром все обнаружится, как только в контору придет Кризи, - это один из моих клерков и он всегда приходит раньше других, чтобы выгулять Бадди.
- Как я рад, что судьба подарила мне встречу с вами! - вдруг воскликнул стряпчий, хватая викария за руку и начиная ее трясти. - Это просто перст Провидения, не иначе! Согласитесь: удивительно, что мне понадобилось зайти в дом, где живет мисс Бирн, и еще более удивительно, что я смог вас увидеть. Знаете, я ведь при жизни никогда не встречал призраков, ни единого раза, а если и встречал, то не был способен почувствовать их присутствие, не говоря уже о том, чтобы лицезреть. А как было у вас? Вы встречали кого-нибудь из потустороннего мира, пока были живы?

[nick]Винсент Гилмор[/nick][status]Призрак стряпчего[/status][icon]https://ia.wampi.ru/2020/05/27/POVERENNYI-VIKONTA-ROLSTONA.jpg[/icon]

+2

11

- Ничего, найдут ваше тело рано или поздно, - заметил викарий, скорее пытаясь приободрить мистера Гилмора, чем расстроить его. - Не успеет сильно испортиться.
Сандерс вновь приложился к бокалу с пивом, которое было одним из самых лучших напитков, что ему доводилось пить за обе свои жизни. Идеальный темный цвет, пузырьки бегут вверх, трудолюбиво прокладывая себе дорогу, насыщенный, чуть горьковатый вкус, оставляющий особенное послевкусие. Однажды викарий даже задумался: на самом ли деле это пиво такое великолепное или это только он считает, что оно столь восхитительно? Но потом, за невозможностью найти ответ, перестал мучиться подобными вопросами, просто оставив все как есть.
С чувством Сандерс потряс руку стрепчего и охотно ему ответил:
- На все воля Господа! Да и я, признаться, рад, что так сложилось. Хоть и не удалось мне предостеречь вас от общения с миссис Сандерс, но зато помогу теперь вам здесь обжиться. Сам-то я все премудрости нынешние на личном опыте постигал. При жизни же я призраков никогда не видел - да как это возможно!
Викарий поднял руку, поправляя единственный предмет одежды, который был на него одет: воротничок.
- Но в последние дни мне много чего мерещилось странного. Хотя, признаться честно, я тогда сильно выпивал, может и казалось всё. Мне-то никто являться не собирался, предупреждать о чем-то не спешил.. Да, мистер Гилмор, обязательно к миссис Сандерс наведаемся! А может вас еще куда тянет или к кому-то? Может поглядеть что желаете?

[nick]Призрак голого викария[/nick][status]Жизнь после смерти[/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/0019/7a/90/8/t659268.jpg[/icon]

+2

12

Гилмор задумчиво покивал, думая о том, как ему повезло обрести в загробной жизни такого сведущего друга, как викарий. Как бы он себя чувствовал, оказавшись без его поддержки в мире, о котором не имел ни малейшего представления, к которому его не подготовил предыдущий опыт? Слонялся бы по Лондону, не зная, куда пойти и куда приткнуться, или навеки застрял бы в конторе, где отдал Богу душу.
- Тяжеленько вам, наверное пришлось в первые-то дни, - сказал стряпчий, принимаясь за вторую кружку пива.  - А я, можно сказать, счастливчик, раз не один, а с вами. Премного вам благодарен, сэр! Можно сказать, по гроб жизни благодарен! А пойти я готов куда угодно, лишь бы с вами. Сначала навестим миссис Сандерс, а потом ...
Гилмор замолчал, не зная, какую программу развлечений предложить своему новому другу. Вообще-то он надеялся, что тот сам предложит список мест, которые можно было бы посетить двум призракам.
- А не приодеться ли вам? - сообразил он, косясь на голую грудь собеседника. - Раз в Лондоне есть пабы для призраков, значит, должны быть и магазины, где продается одежда. Да и призраков-портных наверняка немало.

[nick]Винсент Гилмор[/nick][status]Призрак стряпчего[/status][icon]https://ia.wampi.ru/2020/05/27/POVERENNYI-VIKONTA-ROLSTONA.jpg[/icon]

+2

13

Викарий махнул рукой и беззаботно покачал головой. Тяжело ли ему было в первые дни? Да куда как легче и проще, чем последние месяцы своей, так называемой, жизни! Конечно, когда ты живешь и радуешься каждому дню, который для тебя постоянный праздник, лишенный проблем и забот, то тогда и умирать ой как обидно. А уж коли жизнь довела себя до веревки, то и расставаться с ней не жалко, а все, что происходит после – интересно.
Померев, Сандерс утратил часть своей веры – это вот случилось, непонятно пока к счастью или радости, но зато обрел нечто большее, что так вот запросто и не объяснишь.
Тежело ли ему было?
Да он почувствовал необыкновенную легкость, сознание его очистилось, словно он все время пытался через мутную воду разглядеть морское дно, а затем - нырнул и сквозь лазурные, прозрачные воды увидел разноцветные ракушки, и яркие кораллы и красные морские звезды и диковинных рыб. И непонятно куда плыть, но тут уж не плошай: только выбирай направление, пусть и наугад поначалу. Кто-то боится, конечно, и навечно остается прикованным к одному месту: дому или предмету – это, как считал викарий, слабость духа. Ну а другие отправлялись в большие путешествия. Сандерс даже слышал, что несколько призраков вышли за пределы города и устремились в иные места: в Европу, а кто-то, пристроившись в трюме корабля, даже направился в Новый Свет. А что с ними сталось – неизвестно.
Все это викарий охотно изложил новому знакомому, перемешивая факты своими размышлениями. А в конце добавил расхохотавшись:
- По гроб жизни – это ж совсем скоро! Не хотите, кстати, на свои похороны поглядеть? Можно, так сказать, лицом увидеть кто вправду по вам сокрушаться будет, а кто и слезинки не уронит. Вот миссис Сандерс не соизволила даже одеть скорбное выражение лица! – и, сказав это мужчина в очередной раз убедился, что предложение стряпчего навестить вдову, было очень правильным.
Затем, опустив взгляд, викарий оглядел собственное тело – словно в первый раз увидел, что он гол. Вновь почесал живот и хмыкнул:
- Вы вот, посмотрите на того господина с топором в голове: думаете он так просто, потому что ему удобно или нравится, ходит? И я одеть-то, конечно, могу, но... – он многозначительно воздел глаза к небу. – Я ведь почему голый: потому что меня супружица любезная до последней нитки обобрала. А я от этого в петлю и полез. Во как!

[nick]Призрак голого викария[/nick][status]Жизнь после смерти[/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/0019/7a/90/8/t659268.jpg[/icon]

Отредактировано Джон Уайт (2020-08-15 16:09:37)

+2

14

Гилмор понимал, что в поведении викария содержался некий протест, смешанный с ностальгическими чувствами по отношению к бывшей супруге, но не мог не поинтересоваться:
- А вам не холодно, сэр? Сейчас лето, а как начнутся осенние дожди и зимние заморозки, - что вы тогда будете делать? И как относятся к вашему виду дамы-призраки? В обморок не падают?
Живых дам не мог скандализовать вид голого викария, потому что они его не видели. Но призрачные дамы могли сурово порицать отсутствие одежды на мужчине среднего возраста.  Гилмор был рад, что умер в полном облачении, единственное, что его несколько смущало и доставляло дискомфорт, было наличие пятен засохшей рвоты, которыми был усеян его сюртук и частично - брюки.
Поэтому он счел уместным спросить у викария, как у человека бывалого:
- Как вы думаете, мне можно будет сменить одежду, в которой я умер, на другую? Или я обречен вечно ходить в этом грязном сюртуке? Нехорошо появляться на собственных похоронах в таком затрапезном виде!
Гилмор знал, что его не увидит толпа скорбящих родственников, но чувство собственного достоинства и представление о приличиях требовали переодеться к поминальному обеду.
[nick]Винсент Гилмор[/nick][status]Призрак стряпчего[/status][icon]https://ia.wampi.ru/2020/05/27/POVERENNYI-VIKONTA-ROLSTONA.jpg[/icon]

+2

15

- Мы, неживые, не чувствуем тепла или холода, как обычные люди. Во всяком случае не из-за причуд погоды, - ответил викарий. – Но вот про дам – это вы в точку попали! Некоторые ведут себя довольно вызывающе, стоит им только увидеть на мне.. ээ.. некое недостаточное количество одежды. Поэтому здесь, в этом местечке, так и хорошо!
Он откинулся на спинку стула и вновь оглядел почтенное собрание, присутствующее в пабе. Славные джентльмены разных слоев общества. Все мертвы, но это, скорее, плюс, а не недостаток.
Однако, был в этом всем и один вопрос, давно интересующий викария: где остальные? Ведь если каждый человек становится призраком, то по несчастной земле должны летать так много душ, что перед глазами было бы одно мельтешение. Но – нет. Призраков не то, чтобы мало, ни и не много. А значит не все люди обретают шанс на вторую жизнь?
Значит это – все-таки Чистилище?
- Переоденетесь! Непременно, переоденетесь! – воскликнул Сандерс, когда мистер Гилмор выразил такое желание. – Если хотите, то прямо сейчас и отправимся за обновкой! Я, конечно, на ваши похороны тоже приоденусь: вижу, что вам будет это приятно. А мне – не сложно. Ну так каково будет ваше слово?

[nick]Призрак голого викария[/nick][status]Жизнь после смерти[/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/0019/7a/90/8/t659268.jpg[/icon]

+2

16

- Пожалуй, действительно нужно сначала обновить гардероб, а потом отправиться с визитом к миссис Сандерс, - промолвил Гилмор. - Вы знаете какого-нибудь портного из "наших" или придется пуститься на поиски оного? И кстати, не купить ли нам даме цветов?
Гилмор произнес слово "наших" с той же многозначительной интонацией, с которой официант произнес слово "Друзей": в его голосе прозвучал особый смак, и стряпчий действительно наслаждался осознанием, что он принадлежит к группе избранных. Это было несравненно лучше, чем принадлежать к гильдии юристов, ибо юристом мог стать кто угодно, а вот призраком - лишь некоторые.
- Я вот думаю, не купить ли нам даме цветов, - добавил он. - Я все-таки виноват перед ней: забрал у нее бриллиантовый браслет... Впрочем, я же ей его и подарил, как и многое другое.
Гилмору было любопытно, в какой наряд облачится викарий, чем прикроет свои чресла: одеянием клирика или светским платьем. Сам он собирался купить себе новый сюртук прктически идентичный тому, что носил всегда, и такие же жилет и брюки. При жизни стряпчий тщательно следил за своей одеждой и почитал себя большим щеголем: это было необходимо, чтобы скрадывать недостатки внешности. Хотя ростом он был высок, а фигурой статен, его лицо оставляло желать лучшего. Посему и к цирюльнику он ходил регулярно, аккуратно подстригая бакенбарды.
- Скажите, преподобный, а у призраков растут волосы? - вдруг переполошился стряпчий, представив себе, что с ним случится, ежели он не найдет призрака-цирюльника. - Мне бы не хотелось превратиться в Авраама с бородой до колен.
О ногтях он тоже беспокоился ибо привык содержать их в порядке, регулярно подстригая и тщательно полируя кусочком замши.

[nick]Винсент Гилмор[/nick][status]Призрак стряпчего[/status][icon]https://ia.wampi.ru/2020/05/27/POVERENNYI-VIKONTA-ROLSTONA.jpg[/icon]

+2

17

- Портного дельного найдем, это уж не сомневайтесь, - покивал головой викарий. – Знаю я одного дельца, несмотря на то, что покойник, дела своего не оставил: очень уж прикипел к нему во время жизни. Обслужит нас так, что любо-дорого смотреть. А вот миссис Сандерс…
Тут брови викария сошлись к переносице: доставлять удовольствие своей вдове он явно не собирался.
- ... обойдется и без цветов! – впрочем, через мгновение лицо его просветлело, словно в голову пришла какая-то замечательная идея. – Хотя, мы можем принести ей трупики цветов, их призраки. Пожалуй что такого подарка сия дама достойна.
Сандерс вздохнул и покаянно посмотрел на мистера Гилмора:
- Вы, старина, не думайте обо мне скверно. Но очень уж эта история с миссис Сандерс задевает меня. Буквально ножом по сердце и веревкой на шею! – расчувствовавшись викарий допил свое пиво и утер рот тыльной стороной ладони. – Насчет растительности на лице сложно сказать точно: мне пока не приходилось таким вопросом озадачиваться. Однако, видал я в одном из домов совершенно ужасно выглядящего призрака, что так оброс: у него космы до самого пола свисали.
Сандерс подергал себя за бакенбарды.
- Пожалуй что можно к цирюльнику сходить. Слыхал я есть один джентльмен, на Флит-стрит принимает. Вот к нему прямо сейчас и направимся!

[nick]Призрак голого викария[/nick][status]Жизнь после смерти[/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/0019/7a/90/8/t659268.jpg[/icon]

+2

18

- Флит-стрит? Так это же совсем рядом! - воскликнул стряпчий, приободрившись от такой перспективы. - Идемте же, преподобный! Идемте скорее!
Он вскочил со стула и потащил викария к выходу, проявив недюжинную для призрака силу. На выходе их встретил Бадди, бросившийся облизывать башмаки стряпчего. Розовый язык собаки хватал только воздух и в конце концов пес сдался и, плюхнувшись на задницу, жалобно заскулил. Стряпчий наклонился и взъерошил его шерсть дуновением, проистекавшим из взмахов его призрачной руки.
- Бедняга! - с чувством промолвил он. - Ну ничего, еще несколько лет, и ты превратишься в такого же призрака, как твой хозяин... Надеюсь, ты успел чего-нибудь перехватить в мое отсутствие? Чего-нибудь более материального, чем те крендельки, которыми лакомились мы с преподобным Сэндерсом? Вы когда-нибудь держали собаку, Сэндерс? Эти существа не сравнить с женщинами: добрые, верные, честные до мозга костей, а главное - их любовь глубока и бескорыстна, в отличие от женской.
Расчувствовавшись, стряпчий пустил слезу и был вынужден снова прибегнуть к помощи платка.
[nick]Винсент Гилмор[/nick][status]Призрак стряпчего[/status][icon]https://ia.wampi.ru/2020/05/27/POVERENNYI-VIKONTA-ROLSTONA.jpg[/icon]

+2

19

- Бродячие собаки часто попадают под колеса кэбов, так что ваш любимец, быть может, станет вашим вечным спутником еще раньше, - заметил викарий, желая больше приободрить своего нового знакомого. - Хотя не могу сказать, что видел много животных-призраков. Есть одна карета: ее возит лошадь без возницы. Некоторые из наших используют ее, когда лень перемещаться, но точную историю откуда она взялась и когда появилась на улицах Лондона вам никто не расскажет.
Сандерс шел по улице, не особенно стараясь обходить прохожих или уступать им дорогу. Но в этом не было ни капли хамства - просто уже сформировавшаяся привычка: зачем обходить тех, через кого можно просто пройти?
Вот, пройдя и отчасти задев некоего джентльмена, он сбил с его макушки головной убор. У леди случайный ветерок чуть было не вырвал из рук парасоль (хотя, следовало признать, через леди викарий все же не просачивался, а если задевал юбки или зонтики, то ненароком). А иные прохожие просто чуть хмурились и поправляли воротнички, когда их касалось нечто потусторонее.
- И как вы правы! Женщин и собак даже сравнивать бесполезно: последние все равно гораздо лучше. А сколько от них пользы! У меня при жизни был славный пес. Но вам, мистер Гилмор, лучше не знать, что с ним произошло после того, как душа моя покинула тело. Скажу одно: миссис Сандерс не пожелала заботиться о нем.

[nick]Призрак голого викария[/nick][status]Жизнь после смерти[/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/0019/7a/90/8/t659268.jpg[/icon]

+2

20

Гилмор потрясенно посмотрел на викария: он давно разочаровался в своей любовнице, которая на поверку оказалась вдовой викария Сэндерса, но не предполагал, что в этой красивой и утонченной женщине таится такая бездна жестокости. Заморить голодом собаку! Такого стряпчий не смог бы простить никому и твердо решил не откладывать в долгий ящик визит к бывшей миссис Сэндерс.
- Знаете, о чем я подумал, - задушевным тоном промолвил он, беря под руку викария и ведя его в обход кучи из свежих конских яблок, - Когда мы навестим миссис Сэндерс, мы не будем пугать ее до смерти, иначе она, чего доброго, тоже превратится в призрака и будет преследовать нас. Мы ее немного постращаем и заберем у нее все драгоценности, которые я когда-то ей подарил, а потом раздадим их бедным.
Улица Флит находилась над одноименным притоком Темзы, давно заключенным в подземную трубу. Это была настоящая клоака, которую поэт как-то назвал "королевой канав", источавшая столь омерзительные запахи, что в результате зловонный приток замуровали в камень и кирпич. Викарий и стряпчий прошли через ворота Темпл-бар и вышли на Флит-стрит, к дому под номером 186, над которым висела вывеска, оповещавшая  прохожих о том, что внутри им помогут избавиться от лишней растительности на лице. Вывеска была старая и половина букв на ней выцвела настолько, что можно было разобрать только "Цирюль... .уини... од" да с трудом распознать в нарисованном рядом с надписью предмете большие ножницы. Окна цирюльни были грязными и в разводах на стекле стряпчему померещились кровавые полосы. Рядом с цирюльней находилась столь же обветшалая пекарня. Какое-то смутное воспоминание промелькнуло в памяти стряпчего, но как он ни силился, он не мог ухватить его за хвост.
- Ну что, зайдем? - спросил он викария и ударил медным молотком в дверь.

[nick]Винсент Гилмор[/nick][status]Призрак стряпчего[/status][icon]https://ia.wampi.ru/2020/05/27/POVERENNYI-VIKONTA-ROLSTONA.jpg[/icon]

+2

21

От одной только мысли, что миссис Сандерс может помереть и шататься повсюду за ними и жаловаться и ругаться и нудеть целыми днями, портя жизнь после смерти, викарий даже побледнел. Вернее сказать: потускнел.
- Живи, миссис Сандерс, долго и еще дольше, - пробормотал он себе под нос фразу с такой интонацией, словно это было какое-то ругательство. Затем кивнул, соглашаясь с тем, что драгоценности забрать у такой дамы - это лишь благое дело и назвать воровством это не получится. Ведь мистер Гилмор всего лишь заберет то, что это хитрая дама вытребовала у него обманной лаской и вниманием.
Место, куда они пришли, было славным: в таких местах только приличным призракам и обитать:тихо, мрачно, грязно... Сандерс огляделся с удовольствием, а когда дверь распахнулась, посмотрел на хозяина. Приличный такой призрак, правда в наряде, что давно уже вышел из моды, в фартуке, вероятно некогда белом, а сейчас неопределенного серого цвета, покрытого некими пятнами. Острые, резкие черты лица и пристальный взгляд.
- Мы с мистером Гилмором пришли постричься и побриться, - важно вообщил викарий, поправляя свой воротничок. - Возможно ли это?
- Разумеется! Добро пожаловать, господа! - воскликнул хозяин и отступил, пропуская клиентов внутрь.
[nick]Призрак голого викария[/nick][status]Жизнь после смерти[/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/0019/7a/90/8/t659268.jpg[/icon]

+2

22

Гилмор тоже переступил порог цирюльни и огляделся: внутри помещение было таким же запущенным и грязным, как и фасад, но хозяина это явно не смущало. Взмахнув бритвой, которую он держал в руках, цирюльник осклабился в улыбке, показав мелкие, но острые зубы, и произнес:
- Кто первый, джентльмены?
И указал на кресло, стоявшее ровно посередине комнаты. Гилмору почудился в глазах цирюльника алчный и плотоядный блеск, когда тот взглянул на шею викария, прикрытую жестким пасторским воротничком. Этот блеск ему не понравился, как не понравилось и кресло, напоминавшее орудие пыток испанской инквизиции: оно было сделано из черной древесины и отчего-то напомнило ему гроб, поставленный на попа. К спинке и сиденью не были привязаны подушки, и стряпчий поежился, представив, как будет неудобно его седалищу и позвоночнику, но тут же вспомнил, что теперь он избавлен от подобных ощущений. Точно так же он не мог определить, холодно или жарко в помещении, однако пустой камин, в котором не было даже золы, наводил на мысль, что в цирюльне царил промозглый холод.
- Как вас зовут, любезный? - поинтересовался стряпчий, любивший во всем порядок. - На вашей вывеске буквы так выцвели, что мы с преподобным Сэндерсом не смогли разобрать ваше имя.
В черных глазах цирюльника снова блеснул огонек, на этот раз насмешливый:
- Моя фамилия - Тодд, довольны? Не тяните время, господа: у меня уже руки чешутся. Дела нынче идут не слишком хорошо: вы - первые клиенты за последние две недели.
Стряпчий смешался: ответ цирюльника был грубым и он не знал, ни чем вызвана эта грубость, ни как на нее реагировать.
- Приятно познакомиться, сэр. - наконец выдавил он и повернулся к викарию:
- Хотите стать первым, преподобный? Я могу обождать.

[nick]Винсент Гилмор[/nick][status]Призрак стряпчего[/status][icon]https://ia.wampi.ru/2020/05/27/POVERENNYI-VIKONTA-ROLSTONA.jpg[/icon]

+2

23

Внутри помещение было ничуть не лучше, чем снаружи. Грязь, запустение, мрак.
Сандерс даже призадумался когда это он мог слышать об этом цирюльнике и от кого. Хорошее ли о нем говорили? Да будто бы ничего дурного. Что ж!
Среди призраков витает такая идея, что вокруг каждой души, что пробыла в столь непонятном, подвешенном состоянии, в этом Чистилище, довольно долгое время, создается атмосфера соответствующая его истинной натуре. Глядя на беспорядок, царивший вокруг, можно было сказать, что мистер Тодд был неряхой. Вот что это за бурые пятна на полу? Как некрасиво!
Но, с другой стороны, раз уж они сюда пришли, то следует завершить все свои дела. Тем более что речи цирюльника были не слишком ласковы: так и хотелось уйти прочь поскорее и когда больше не возвращаться. В конце концов с первыми за полмесяца посетителями можно было быть и немного повежливее.   
- С удовольствием, - согласился викарий, тут же устраиваясь на предложенном месте. – Подровняйте мне бакенбарды, но сохраните их форму. И немного уберите на затылке.

[nick]Призрак голого викария[/nick][status]Жизнь после смерти[/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/0019/7a/90/8/t659268.jpg[/icon]

+2

24

Гилмор отошел немного в сторону и приготовился наблюдать за процессом. Ему не давало покоя какое-то смутное беспокойство, связанное с фамилией цирюльника, но он никак не мог понять, чем оно вызвано.  Он мог дать голову на отсечение, что когда-то уже слышал эту фамилию, и что она была связана с чем-то крайне неприятным. Он начал вспоминать всех Тоддов, которых когда-либо встречал или о которых когда-либо слышал или читал в газетах, чтобы убедить себя в том, что его беспокойство не имеет под собой никакой основы. По странной прихоти памяти первой, кто пришла ему на ум, была супруга Авраама Линкольна, в девичестве носившая фамилию Тодд. Затем вспомнил одного судью и трех клерков Олд-Бейли с такой же фамилией,  торговца вином с Джон-стрит и мясника, у которого их кухарка покупала баранину и бекон, и, наконец, торговца жемчугом с Джон-стрит и парфюмера из Кленкервелла. У двух последних он неоднократно покупал подарки для своей любовницы. Потом ему на ум пришел еще один Тодд, и он спросил у цирюльника:
- Мистер Тодд, вы, случайно, не состоите в родстве с Аароном Тоддом, - парикмахером и изготовителем париков с Пэлл Мэлл?
Цирюльник, уже успевший повязать на голой груди викария не слишком чистую салфетку,  оглянулся и недовольно отрезал:
- Не имею чести знать оного господина... и  начал взбивать мыльную пену в небольшом тазике.
- А, ну да, ну да... просто предположил...- пробормотал стряпчий и отошел еще чуть дальше, чтобы брызги, летевшие из тазика, не попали на его сюртук.
Он опустил глаза, разглядывая замызганный пол со странными разводами ржавого цвета и вдруг заметил нечто еще более странное: прямо под креслом находилась крышка большого люка. Сначала он не понял, что это значит, затем предположил, что в этот люк стекала вода, которой мыли пол, но потом странным образом мясник с Хэкни-роуд и торговей жемчугом с Джон-стрит объединились в одно целое и он вспомнил серию небольших рассказов под названием "Жемчужная нить", которые запоем читала их кухарка, а потом в подробностях пересказывала хозяйским детям, что вызывало в стряпчем бурю гнева и отвращения. В этой серии рассказывалось о мяснике по имени Суини Тодд, убивавшего случайных посетителей своей мясной лавки и делал из них отбивные, которые затем продавал. Конечно же, выдуманный мясник не имел никакого отношения к настоящему цирюльнику с такой же фамилией, и тем не менее стряпчему стало так неспокойно на душе, что он вернулся к креслу, в котором сидел викарий, сдернул с его груди грязную салфетку и решительно заявил:
- Вставайте, преподобный! Я передумал: побреемся в другом месте.
Вой, который издал цирюльник, напомнил ему о банши и стряпчий подпрыгнул на месте от неожиданности и тут же увидел перед самым своим носом блеск остро заточенной бритвы.

[nick]Винсент Гилмор[/nick][status]Призрак стряпчего[/status][icon]https://ia.wampi.ru/2020/05/27/POVERENNYI-VIKONTA-ROLSTONA.jpg[/icon]

+2

25

[nick]Призрак голого викария[/nick][status]Жизнь после смерти[/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/0019/7a/90/8/t659268.jpg[/icon]Викарий сидел в кресле и ему казалось, что он ощущает крайнее неудобство, хотя, конечно, вряд ли он мог что-то подобное ощущать. Вот представлять, что ему неудобно – это сколько угодно.
Скосив глаза Сандерс посмотрел как горе-парикмахер взбивает пену и порадовался, что они прежде пошли сюда, а не к портному: эдаким образом вся обновка могла быть забрызгана и страшно испорчена. Все-таки этот Тодд был явно далеко не специалистом в своем деле. Викарий собрался было сказать цирюльнику, чтобы он поторопился, однако мистер Гилмор совершил довольно странный поступок, который перестал казаться таким уж странном, когда Тодд взмахнул бритвой. И ведь на лице этого призрака была написана удивительная злоба: яростная и какая-то безумная, по своему красивая. Впрочем, подобной красотой лучше любоваться издалека.
Викарий не растерялся: пнул Тодда в голень, заставив отшатнуться прочь, и вскочил на ноги.
- Совершенно с вами согласен, мистер Гилмор! – воскликнул он, собираясь немедленно удалиться. – Здесь ужасное обслуживание. Пойдемте скор..
В это время парикмахер дернул за некий рычаг и под ногами Сандерса разверзлась бездна. Люк, который он и не заметил, открыл свою широкую пасть и викарий с ужасом (как давно он не испытывал такой сильной эмоции!) понял, что падает. Впрочем, нет, не падает, как живой человек, но его туда будто затягивает: в темноту, сырость и неизвестность, и нет никакой возможности сопротивляться этому.

Отредактировано Джон Уайт (2020-08-20 20:30:47)

+2

26

Бритва чиркнула перед самым носом стряпчего, но он успел отклониться и отпрыгнул в сторону, хотя вряд ли рисковал быть убитым во второй раз. Расширившимися от удивления глазами он смотрел на то, как викарий проваливается в разверзшуюся под креслом бездну, и бросился ему на помощь, желая схватить его за руку и удержать. Однако ему это не удалось, более того: он почувствовал, как и его засасывает невидимая воронка. Крутанувшись вокруг своей оси несколько раз, как волчок, стряпчий последовал за викарием в слепящую тьму и последнее, что услышал - дьявольский хохот цирюльника и стук захлопнувшейся крышки люка. Его полет закончился очень быстро: стряпчий не почувствовал удара о твердь, ибо ощущения ему были недоступны, однако он понял, что больше не двигается, и попытался встать на ноги. Это ему удалось, однако не слишком прояснило случившееся. Вокруг не было ни одного ориентира, по которому бы он мог судить, куда попал.
- Преподобный! - взвыл стряпчий, напрасно шаря руками вокруг себя в попытке нащупать нечто более твердое, чем воздух. - Вы здесь? Мы в аду?
Никакого другого предположения в голову стряпчего не приходило: цирюльник Тодд казался ему Сатаной, а темное Нечто, куда они с викарием попали - предбанником огненной адской купели. И действительно: впереди он заметил мерцание красноватого света - видимо, это были отсветы языков пламени.

[nick]Винсент Гилмор[/nick][status]Призрак стряпчего[/status][icon]https://ia.wampi.ru/2020/05/27/POVERENNYI-VIKONTA-ROLSTONA.jpg[/icon]

+2

27

Падая вниз, медленно, печально, но неумолимо, викарий видел только светлый прямоугольник в котором мелькнуло лицо мистера Гилмора. А затем свет чуть потускнел - это его новый знакомый, повторив судьба Сандерса, оказался втянут в дьявольские силки цирюльника.
"Прокляну" подумал мистер Сандерс, но только толку в этих мыслях, как и в словах, будь они сказаны, ровным счетом не было никакого.
Затем, когда стало совсем темно, викарий понял, что остановился. Удара о землю не было - он и не ждал его, но тут же перевернулся и на карачках отполз чуть в сторону. Но не очень далеко, потому что ползти в неизвестность было ничуть не лучше, чем оставаться на месте, а то и хуже.
- Я-то здесь, а вот где мы.. может статься так, что и в аду, а до того были в чистилище. Это подозрение у меня уже давно зрело, - ответил викарий на призыв мистера Гилмора и перекрестился. Затем пополз обратно на голос стряпчего, пока своим голым плечом не задел его дух. Тогда мужчина схватил товарища чуть повыше локтя - чтобы не потеряться. - Только не пойму я отчего так произошло и за какие грехи. А вы парить можете? Поднимемся наверх и пройдем через люк, - предложил викарий. - Для таких, как мы, это не проблема.
Вот только лично его проблема была в другом: у него парить почти не получалось. Чуть приподняться, зависнуть - да, а взлететь достаточно высоко - отчего-то уже нет. Наверное та же сила, что увлекла них с Гилмором на это дно, мешала.
- А если не можете, то пойдем в сторону света. Негоже в темноту нам бежать.

[nick]Призрак голого викария[/nick][status]Жизнь после смерти[/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/0019/7a/90/8/t659268.jpg[/icon]

+2

28

Гилмор вздохнул с облегчением: его спутник был жив-здоров, если такое определение подходило к призраку.
- Ну и попали же мы в переплет! - сказал стряпчий, по привычке пытаясь отряхнуть сюртук, как сделал бы на его месте любой живой человек, упавший в грязь. К счастью, грязь к сюртуку больше не прилипала, и только старые пятна напоминали о том, что когда-то этот сюртук находился на живом теле. - А вообще я, кажется, понял, где мы находимся: это я с перепугу и от неожиданности решил, что мы попали в преисподнюю. Оглянитесь вокруг: видите эти сводчатые перекрытия, эти кирпичные арки и разветвляющиеся туннели? Мы находимся в катакомбах Адельфи! Не хотел бы я попасть сюда при жизни: это же место, куда стекается весь лондонский сброд. А те огоньки, что мерцают вдали - костры, которые разводят бродяги, чтобы согреться в холодном подземелье. Хорошо, что мы невидимы для здешних обитателей, иначе я бы и ломаного фартинга не дал за наши жизни.
[nick]Винсент Гилмор[/nick][status]Призрак стряпчего[/status][icon]https://ia.wampi.ru/2020/05/27/POVERENNYI-VIKONTA-ROLSTONA.jpg[/icon]

+2

29

[nick]Призрак голого викария[/nick][status]Жизнь после смерти[/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/0019/7a/90/8/t659268.jpg[/icon]

Викарий покачал головой, удивляясь поспешности выводов мистера Гилмора.
- Вы, дорогой друг, будьте осторожны, радуясь тому, где мы оказались. Для живых это, быть может, и катакомбы Адельфи, а для мертвых все может обернуться во сто крат хуже. Вы же почувствовали странные силы, что влекли нас сюда вопреки нашей воле? И этот лживый цирюльник Тодд явно знал куда отправляет нас, а потому и смеялся столь неприятно.
Сандерс с досадой покачал головой.
- Вот что скажу, сэр: если выберусь отсюда, то больше ни в одну парикмахерскую ни ногой! Пусть даже обрасту весь как старый призрак из замка, что ходит ненастными ночами, громыхая цепями и пугая юных леди.
Впрочем, выбора у них со стряпчим почти и не было: проходить здесь через стены было опасно, да еще и неизвестно: получится ли. А значит нужно было идти либо на свет, либо в другую сторону.
Нет, все же лучше двигаться к свету: оно как-то спокойнее.
И викарий Сандерс, нервно почесав голый живот, двинулся к сторону огня и возможного выхода.

+2

30

Огоньки становились все ярче и наконец превратились в языки пламени. Призрак стряпчего не ошибся: это были костры, разведенные на каменном полу туннелей бродягами, которые нашли себе приют в этом мрачном подземелье. Вокруг костров теснились кучки обрванцев в лохмотьях, - были среди них и мужчины, и женщины и даже дети. Стряпчему было неприятно оказаться в таком обществе и оставалось радоваться тому, что его нос, при жизни крайне чувствительный к запахам, теперь потерял способность обонять острые и малоприятные ароматы немытых тел, мочи и гниющего мусора, кучи которого возвышались там и сям наподобие баррикад, воздвигнутых на темных улицах подземного города.
- Здесь хуже, чем в ирландских трущобах, а воняет наверняка так же... - начал стряпчий, имея в виду печально известную трущобу Маленькая Ирландия, или, как ее называли сами ирландцы Святая Земля, но по-видимому, произнес эти слова слишком громко и был услышан бродягами, сидевшими к нему спиной у ближайшего костра. Пара всклокоченных голов обернулась к нему и он увидел перекошенные злобой лица.
- Чё ты сказал, паршивец? - гаркнул один из оборванцев и вскочил на ноги, сжимая кулаки. - Гонишь на ирландцев, английская гнида?
- Матерь божья, - пролепетал стряпчий, инстинктивно прижимаясь к голому боку викария в поисках защиты. - Это ирландские призраки!
Вслед за первым ирландцем на ноги вскочили и другие и, сбившись в кучу, стали подступать к стряпчему и викарию.
[nick]Винсент Гилмор[/nick][status]Призрак стряпчего[/status][icon]https://ia.wampi.ru/2020/05/27/POVERENNYI-VIKONTA-ROLSTONA.jpg[/icon]

+2


Вы здесь » Викторианское наследие » Дом с привидениями » Двое в Лондоне, не считая собаки