Поскольку эпоха насыщена событиями и занимает почти столетие, мы не видим смысла развивать один общий сюжет: по выбору игроков могут быть отыграны любые сюжеты, связанные с эпохой викторианства и относящиеся к любому временному отрезку долгого правления королевы Виктории на всем пространстве великой Британской империи.

Проект "Викторианское наследие" посвящен эпохе правления королевы Виктории (20 июня 1837 года - 22 января 1901).

Викторианское наследие

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Викторианское наследие » Алмаз Раджи » Шива и Шакти


Шива и Шакти

Сообщений 1 страница 30 из 84

1

Действующие лица: Нелли Хилтон, Джордж Фортескью, Элис Кендал, Генри Кендал
Время: середина января 1855 года
Место: Бенарес и окрестности
Действие:
Шива сказал: «О Богиня, без Шакти я был бы всегда подобен трупу. Когда я соединён с Шакти, я – Шива … Я – Шива лишь благодаря единению с Шакти. Если успех не достигается пребыванием с женщиной, тогда, о Всевышняя, всё, что Я говорю – бесполезно… Следует оставить все святые места и, во что бы то ни стало, идти в общество женщины. Сказано мною: успех достигается лишь в обществе женщины и не иначе». 

В Шива-пуране говорится, что Шакти всегда пребывает с Шивой.
Это совершенная комбинация двух аспектов, которые есть в каждом из нас, мужское и женское начала.
Шива — это сознание, пространство, стабильность, вечность.
Шакти — это мощь и энергия, трансформация, время, но самое главное, что Шакти - это сила, которая позволяет Шиве проявиться как форме.
Будучи единым целым, Шива и Шакти танцуют вечный танец избранной любви.

+1

2

По улице Бенареса брел человек, в котором никто не заподозрил бы английского лорда, хотя именно им он и являлся. Его одежда из некогда белого индийского ситца посерела от пыли и была усеяна побуревшими пятнами крови, а сквозь дыры в этом рубище проглядывала дочерна загорелая кожа. Босые ноги, кисти рук и лицо украшали свежие ссадины и царапины, как будто он стал жертвой нападения камышового кота. Однако немногие внимательные прохожие, попадавшиеся ему на пути, удивленно застывали и некоторое время так и стояли, не шевелясь, встретив умный  и пронзительный взгляд черных глаз. Было в нем что-то такое, что заставляло их чувствовать одновременно беспокойство и смирение. Казалось,  что они только что повстречали калифа, гуляющего по своим владениям в облике нищего и проверяющего, как живут его подданные, или же одного из тех аскетов, на которых снизошло просветление после многолетних  занятий йогой и чтения сутр. Оправившись от изумления, прохожие, среди которых подавляющее большинство составляли паломники, спешили дальше по своим делам, но еще долго не могли забыть этого странного человека.
Подойдя к двустворчатой резной двери красивого трехэтажного особняка, путник уверенно распахнул ее створки и вошел внутрь, в прохладу внутренних покоев. К нему тут же бросился слуга-индус, недоуменно таращась на своего господина, появившегося в доме в таком жалком виде. После короткого разговора, состоявшегося на хинди, он провел сахиба в купальню, от пола до потолка выложенную мозаичным восточным орнаментом, и помог ему снять одежду и спуститься в большое квадратное углубление в полу, почти доверху наполненное водой, куда вели несколько  ступеней из шероховатого  камня. Джордж Фортескью (под таким именем этот человек был известен в Англии и в Азиатском обществе Бенгалии) с тихим стоном погрузился в воду до шеи и оперся затылком о закругленный бортик мраморного бассейна, позволив воде окутать его своим прохладным покрывалом.
- Мем-сахиб у себя? - задал он вопрос слуге и, получив положительный ответ, попросил передать ей, что вернулся и смывает с себя дорожную пыль.
Слуга низко поклонился и исчез за дверью, как джинн, после долгих лет заточения вырвавшийся из медной лампы, а  Фортескью взял в руки кусок сандалового мыла и начал намыливать им свои густые черные волосы, морщась, когда мыльная пена попадала на свежие ссадины и больно щипала кожу. Все его тело ломило как после целого дня тяжелого физического труда, хотя с шести утра и до шести вечера он не  грузил тюки с хлопком и чаем, а занимался тем, что проходил первый урок обучения магическому искусству. Нелли знала об этом, но не могла даже предполагать, чем обернется тяга ее спутника жизни к тайным знаниям индийский магов и факиров. Честно говоря, не догадывался об этом и сам Фортескью, ожидавший, что урок пройдет в окружении старинных книг или в  подготовке к сложным магическим трюкам. Его наставником был Магиш, - один из самых знаменитых иллюзионистов Бенареса, согласившийся после первой встречи с англичанином, преподать ему несколько уроков.
Для начала Магиш приказал ему встать по стойке смирно и вытянуть в стороны руки ладонями вверх, широко растопырив пальцы. Фортескью показалось это нелепым, но он без вопросов и возражений сделал то, что приказал ему наставник.  На его левую ладонь Магиш положил несколько унций риса, на правую - такое же количество виноградин. После этого началась долгая, мучительная пытка. Каждые четверть часа, которые отмеряли серебряные часы с секундной стрелкой, которые он вручил  Магишу в качестве оплаты за первый день обучения, ему позволялось отдохнуть ровно одну минуту, положив обе ладони на голову, после чего пытка продолжалась, при том что ученик стоял посреди открытого двора под палящим солнцем, а его наставник удобно расположился в кресле под тенью раскидистого дерева манго. Фортескью понятия не имел, сколько времени продлится экзекуция, потому что наставник не предупредил его об этом, но помог счастливый случай или же перст судьбы. С ветвей манго на его ладонь спикировал сарыч и унес в клюве пару виноградин. По кислой мине, появившейся на лице наставника, Фортескью понял, что тот никак не ожидал такого поворота событий, и если бы не сарыч, пытка продлилась бы еще бог знает сколько.
Однако радость освобождения была недолгой: вслед за этим последовало еще более суровое, хотя и такое же бессмысленное испытание. Фортескью пришлось раздеться до пояса и ползать по-пластунски по двору, собирая острые обломки глиняного горшка, который перед этим Магиш на его глазах расколотил почти в пыль и развеял по двору. Осколки были крохотные,  каждый не больше розового ноготка на мизинчике Нелли.  До захода солнца надо было собрать двести штук. Острый гравий, которым был посыпан двор, раздирал грудь и живот, колени и локти, в глаза и ноздри забивалась едкая пыль, а сверху все также немилосердно жгло солнце.  Проползав по двору до сумерек, Фортескью сумел собрать две дюжины осколков, дважды при этом порезавшись. К этому моменту глаза у него покраснели и слезились, мышцы жгло огнем, а живот представлял из себя запутанный узор из длинных воспаленных полос и мелких ранок. Все то время, что он извивался в пыли, как червь, его наставник отсутствовал, а вернувшись, небрежно пересчитал сокровища, добытые потом и кровью, и милостиво отпустил ученика домой, напомнив, что завтра тот должен явиться часом раньше. На прощание он сказал, что ученичество требует жертв, и на том первый день закончился.
Но странное дело: если раньше упражнения, которые он делал, казались ему бессмысленными, теперь Фортескью думал иначе. Смыв с волос мыльную пену, он растянулся на дне каменной купели, погрузившись в воду с головой и закрыв глаза, и задержал дыхание, считая удары сердца, которые постепенно замедлялись и становились все реже и глуше. За долгие годы он занятий йогой он научился управлять своим дыханием и мог задерживать его почти на час.
Образ Нелли, неожиданно возникший в его опустевшем сознании, проник как бы извне, из окружающего мира. Фортескью попытался изгнать его, чтобы снова обрести кристально-ясную пустоту, но образ не желал отступать, и он внезапно понял, что это не фантом его воображения, а настоящая, живая Нелли, которая только что переступила порог купальни, и присутствие которой он не увидел, а почувствовал, как чувствовал всегда.
Фортескью вынырнул и улыбнулся, глядя на свою Бхавани*, которая была прекрасна, как лотос, только что распустивший свои лепестки.

*Бхавани ("оживляющая") - одно из 108 имен Парвати, жены Шивы, которая, в свою очередь, является светлым проявлением Шакти.

+1

3

Это произошло летом 1851 года. И мисс Хилтон могла сейчас вспомнить все до мельчайших подробностей: и как выглядел в ту пору Гайд-парк и какой скверной, дождливой была погода, и что солнце в июне того года появлялось не так часто, как хотелось бы.
Как странно! Ведь в тот день она даже и не подозревала, что стоит на пороге самых грандиозных перемен в своей жизни, что начиная с этого дня жизнь ее удивительным образом изменится, станет совсем другой: более полной, насыщенной, более осмысленной. Да, тогда ей казалось, что это самый обычный день и вокруг, несмотря на причудливые наряды и непривычный облик, все те же самые обыкновенные люди; и еще много дней она не осознавала, что происходит.
Как странно!
Четыре года прошли, как один вздох.
Но этот вздох наполнил ее тело новыми силами, а разум заставил просветлеть настолько, что теперь мисс Хилтон отчетливо видела как мало знает она и поэтому теперь каждый день стремилась открывать для себя новое. Но впереди у нее был еще  длинный и сложный путь познания.
Бесконечный.
Нынче Джордж уехал, предоставив Нелли провести этот день по своему усмотрению. Это вовсе не означало, что женщина собиралась скучать, ведь как можно скучать, когда перед тобой лежат два прекрасных непознанных мира! Один мир тот, что открывается твоему взору, стоит только чуть дрогнуть утром ресницам и разомкнуться векам. И второй мир, который так часто и незаслуженно игнорируют англичане, мир, говорить о котором в обществе жителей туманного Альбиона следует с крайней сдержанностью, а иногда лучше и вовсе молчать — это внутренний мир.
И мисс Хилтон собиралась сегодня в полной мере сосредоточиться на них обоих.
Облачившись в удобную для занятий шальвар-камиз женщина вышла на задний двор, окутанный мягкой тенью от деревьев, что принимали на себя всю силу, все неистовство местного солнца. Убедившись, что в траве не притаилась змея или скорпион, мисс Хилтон полностью погрузилась в выполнение асан.
Пусть теперь ей не приходилось выступать, но тело ее должно было оставаться таким же сильным и гибким, как и раньше, а это требовало определенных усилий. Только если прежде это были интенсивные, в чем-то даже яростные английские упражнения, то теперь на их место пришли спокойные, кажущиеся неторопливыми асаны йоги.
Эллен, погрузившись в свое дыхание, то принимала шашанкасану — поза зайца, то позу светлячка - титтибхасана, то позу дерева - врикшасана, то иные позы, которые считала сегодня необходимыми.
Все асаны она выполняла тщательно, старательно, но думая при этом не только о том, чтобы правильно поставить ногу или выпрямить спину — положение тела в любом случае должно быть удобно и устойчиво, но и о том, чтобы ее внутренний мир и тело находились в гармонии. На большее ей претендовать было пока сложно: слишком мало времени прошло с тех пор, как она принялась практиковать йогу, всего-то четыре неполных года. Да и, к тому же, даже на то, чтобы пройти первую ступень аштанга-йоги — Яма, описанной в Йога-сутрах Патанджали* и иных текстах, женщина не могла претендовать: ведь принцип брахмачарья ей не выполнялся. Впрочем, вряд ли из-за этого она испытывала какие-либо страдания и переживания; скорее наоборот.
В конце своих занятий мисс Хилтон улеглась на бамбуковую циновку и начала выполнение Шивасаны, не описанной в Йога-сутрах Патанджали, но столь ей любимую. Убедилась, что руки и ноги ее находятся в верном положении, что тело ее — в равновесии, только после этого постаралась успокоить свои мысли и отрешиться от внешних раздражителей, что окружали ее. Нелли расслабила мышцы на лице, позволила обмякнуть всем своим членам, палец за пальцем, дала отдых каждому дюйму своей кожи, чувствуя, что с ее тела будто вода стекает — это уходило напряжение. Когда женщина вновь открыла глаза, то прошло не менее часа. Но поднялась она полная сил и бодрости, готовая со всем удовольствием и усердием взяться за все дела, что запланированы на сегодня.
День прошел не зря: Нелли решила множество вопросов, связанных с организацией праздника, переговорила с десятком людей, начиная от поставщиков и заканчивая слугами, у каждого из которых была своя роль и обязанность. Когда же дела были завершены, то солнце уже клонилось к закату, а на землю опускалось темное покрывало ночи, несущее благостную прохладу изнемогающей от жары земле.
Покормив своих питомцев — она всегда занималась этим сама, Эллен вернулась к себе. А вскоре появился слуга, сообщивший, что сахиб дома. Спросив все ли благополучно, женщина услышала ответ, то сахиб появился весь в пыли и царапинах. Мисс Хилтон кивнула и отпустила индийца кивком и легким взмахом руки.
В зеркало смотреться не стала — и без того знала, что там увидит, да и предпочитала, чтобы Джордж смотрел на нее своим внутренним взором. А если это так, то проявлять излишнюю тревогу о своей внешней стороне  не стоит. 
Она, ступая босыми ногами по деревянным ступенькам, отскабленным добела, спустилась вниз и вошла в купальню. Она могла бы закрыть глаза, но даже так знать, что Джордж здесь — она чувствовала, ощущала  его присутствие; ее будто омывали волны тепла, уюта. По губам Нелли пробежала улыбка, словно искра вспыхнувшая в ночи, из которой готов разгореться жаркий костер.
Мягко покачиваясь она прошла вперед, ступая по самой кромке купальни. Коснулась булавки и одежда мягко скользнула к ногам женщины, которая спокойно, словно и не замечая, перешагнула через нее, медленно опускаясь по ступенькам в воду. 

* да, «Йога-сутры Патанджали» были вновь введены в широкое общество лишь к концу века, но.. ведь  для ограниченного круга интересующихся лиц они были доступны все это время!

+1

4

Фортескью не переставал удивляться, как тонко Нелли чувствует его настроение. Другая женщина на ее месте ахнула бы, всплеснув руками, и стала допытываться, что с ним случилось, но Нелли не сделала ни того, ни другого, как будто уже знала, что произошло, а кроме того, чувствовала, что ее Шах, как она его называла, настроен не на разговоры, а на действия, приятные для них обоих.
Одним движением руки она избавилась от шальвар-камиза, делавшего ее похожей на яркую райскую птицу, и превратилась в Лакшми, сотканную из света, с той только разницей, что богиня любви появилась на свет из молочного океана, а она спускалась в обычную воду, ступая своими узкими изящными ступнями по каменным ступеням бассейна. Фортескью следил за тем, как вода поднимается все выше с каждым ее шагом, постепенно окутывая тело его возлюбленной прозрачным колышущимся покровом. Глядя на ее сильное и прекрасное тело, он повторил про себя строки из Вишны-пураны, описывающие рождение Лакшми:
Затем из вод, блистая красотой, поднялась, смущая помыслы, богиня Шри*, она стояла в сияющем лотосе, в руках у неё был лотос. Охваченные радостью великие риши славили её гимном, посвящённым Шри, впереди богини были вишвадевы и пели гандхарвы. Перед ней танцевали гхритачи и сонмы апсар; Ганга и другие священные реки своими водами служили ей при омовении. Небесные слоны, взяв золотые кувшины с чистейшей водой, омывали богиню, великую Правительницу всех миров. Бог, носящий образ молочного океана, дал ей гирлянду из неувядающих цветов, а Вишвакарман изготовил ей украшения для тела. В одеждах, с небесной гирляндой, омытая, убранная украшениями, она на виду у всех богов прильнула к груди Хари. От взгляда прильнувшей к груди Хари Лакшми, боги обрели высшую радость.
Время замедлилось согласно его внутренней воле: короткие мгновения растягивались в целые минуты, во время которых он мог любоваться плавными движениями женских бедер, готовых раскрыться перед ним, как бутон лотоса, нежной улыбкой, от которой у него замирало сердце, и золотистой кожей, мягкостью, гладкостью и оттенком напоминавшей священное масло гхи. По контасту с этим четыре года, которые они провели вместе, казались ему одним счастливым часом. Как прихотлива судьба! Встретив Нелли во время одного из своих выступлений, он мог тут же ее потерять, что едва и не случилось. Но потом... Потом они по-настоящему нашли друг друга, нашли в своих сердцах и соединились, как он надеялся, навсегда.
Фортескью вспомнил свои страхи и сомнения, связанные с похищением Алмаза. Он до последнего не хотел ни о чем говорить Нелли, опасаясь, что она, с ее честностью и прямотой, отвергнет его, заклеймив вором, которым он в сущности, тогда и являлся. Но свершилось чудо, в результате которого произошло его духовное перерождение, а их отношения укрепились и стали тем, чем были теперь: союзом двух равноправных человеческих существ, осененных божественной милостью Шивы и Шакти.
Случилось так, что все его предполагаемые сообщники по тем или иным причинам отказались от участия в похищении и он, в отчаянии от того, что тщательно продуманный им план срывается, в минуту слабости открылся Нелли, рассказав ей и всю историю Алмаза. Нелли внимательно выслушала его и предложила ему настолько неожиданный выход, что он на мгновение лишился дара речи. Она согласилась оказать ему помощь в похищении Алмаза, но с тем условием, что священный камень будет возвращен в Индию, в тот храм, где стояла золотая статуя Шивы, а Алмаз служил богу третьим оком задолго до того, как попал в руки первого смертного. Фортескью поразился тогда ее мудрости и глубокому, хотя и интуитивному пониманию того, что правильно, а что - нет.
Похитив алмаз, они сразу же уехали в Индию, никем не преследуемые, поскольку подозрений против них не возникло. В Индии они, нуждаясь в деньгах и почти впроголодь, с огромными трудами добрались до храма и вернули алмаз Шиве. Этот поступок, святотатственный и преступный с точки зрения англичан, был святым деянием  в глазах индусов. Раджа, в княжестве которого находился храм, щедро их наградил, - это стало неожиданностью и для Фортескью, и для Нелли. Деньги пришлись очень кстати, и благодаря им Фортескью смог закончить свои дела  в Англии, а Нелли - свои. Родовое поместье Фортескью продать не мог, но оставил его в распоряжении своей младшей сестры, которая приняла решение повременить с замужеством и заняться благоустройством и реконструкцией фамильного гнезда на те деньги, которые ей оставил брат. С Англией его больше ничего не связывало, как и Нелли. Обосновавшись в Калькутте, они зажили своим домом как богатая семейная пара, хотя и не были женаты, а представлялись всем помолвленными. Деятельность Фортескью в Азиатском обществе Бенгалии и их с Нелли общая страсть к путешествиям не давала им подолгу находиться в Калькутте, что позволяло избежать кривотолков. Но сейчас они находились в Бенаресе не потому, что у Фортескью были там дела, связанные с его исследовательской деятельностью, а потому, что  в окрестностях этого города должна была состояться их свадьба. Местом празднества был выбран древний храм, похожий на один из храмов, которые в 1838 году обнаружил в Каджурахо капитан Бёрт из Бенгальских Королевских инженерных войск. Именно по этой причине, а еще потому, что брачная церемония должна была совершиться согласно традиционному индийскому обряду, в числе гостей не было ни одного британца.
Фортескью неоднократно представлял Нелли в свадебном сари и то, как он надевает ей на шею гирлянду из живых цветов, скрепляя тем самым их союз. Думая об этом, он чувствовал необыкновенное волнение и подъем духа, хотя таинство брака между ними состоялось уже давно.
Протянув руки к Нелли, он притянул ее к себе и заглянул ей в глаза. Они читали друг у друга, как открытую книгу, чувствуя тончайшие вибрирующие нити энергии, электрическими разрядами пробегавшие между их телами и сердцами, поэтому любые слова сейчас были излишни. На ум ему вдруг пришла мысль, показавшаяся бы его соотечественникам грубой, непристойной или смешной, но он знал, что она не покажется таковой Нелли, уже полностью постигшей глубокую символику индуизма. Он вспомнил, что традиционно Лакшми изображают в сопровождении двух небесных слонов, из чьих хоботов бьют фонтаны воды. Разумеется, у него в распоряжении был только один, но он по опыту знал, что этот эскорт (или фонтан) придется по вкусу его возлюбленной.

*Лакшми иногда именуют «Шри» (на санскрите Sri означает «процветание», «счастье», «слава») а Лакшми переводится, как "счастье".

+1

5

Нелли не торопилась нарушать покой и тишину, царившие в купальне, лишними словами. Все, что ей нужно было знать, она уже почувствовала раньше, теперь же еще и увидела, а подойдя так близко, могла даже коснуться.
Так к чему слова и длинные фразы? Они хороши, но только в свое время, у них, как и у каждой вещи в этом мире, есть свое место. Но не здесь и не сейчас.
Нелли взглянула в глаза мужчине, подняла руку, самыми кончиками пальцев касаясь царапин на его лице, плечах, груди. Она не знала и не могла знать откуда они появились, но понимала, что в них сейчас нет опасности, нет и сильной боли, а подробности она узнает позже — нет причин торопиться с этим.
Руки Шаха, сильные, нежные, ласкали своими прикосновениями ее тело; и женщина особенно остро чувствовала, что желанна и любима. Ощущала биение сердца мужчины — и ее сердце билось  в унисон, сливаясь в единую прекрасную песню. И ее тело наполнялось желанием, разгорался всепоглощающий огонь страсти, желание единения, познания блаженства вновь и вновь.
Да, они не были супругами в глазах закона и людей, но Нелли давно уже считала себя женой факира, была ему женой; ему она отдала свою душу и тело и ни разу за прошедшие годы не возникло у нее мысли забрать этот дар обратно.
Женщина потянулась, целуя Шаха и чувствуя бедрами его желание. Каким бы тяжелым ни был его день, но здесь и сейчас он был с ней — и это самое главное.

+1

6

Легкие прикосновения пальцев и  губ Нелли исцеляли ссадины, полученные Фортескью за то время, что он провел, выполняя упражнения  во дворе факира. Она действительно была для Фортескью Бхавани, оживляющей богиней. От ее близости тело его наливалось бодростью, как будто и не было тех двенадцати часов, когда он стоял под палящим солнцем, вытянув руки в стороны, или ползал по пыльному двору, усеянному мелким гравием и осколками глиняного горшка.
Фортескью не боялся, что кто-нибудь зайдет в купальню: слугам было запрещено заходить в помещения, где уединялись сахиб и мем-махиб. Поэтому он спокойно и радостно отдался процессу единения с Нелли, не думая о том, что их кто-нибудь прервет. Это было похоже на то, как играют в прозрачной воде две рыбы, на зодиакальный знак двух карпов, соединившихся головами и хвостами в замкнутый круг. Энергия переливалась между ними, как вода, льющаяся из одного сосуда в другой, наполняя их тела животворной силой. Великая змея Кундалини, обычно дремавшая, свернувшись кольцами в муладхаре, пробудилась и развернула кольца, устремляясь ввысь. И когда Нелли негромко вскрикнула, обмякнув в его объятиях, Фортескью испытал одно из тех мгновенных, но мощных потрясений, в которых заключены все наслаждения мира, доступные простому смертному.
Они еще немного полежали в купели, позволяя воде омыть их тела, и вышли из нее обновленными и как будто ставшими на несколько лет моложе. Фортескью помог Нелли вытереться большой простыней и обсушить длинные волосы, обычно сверкавшие, как золотой водопад, но сейчас потемневшие от влаги. От них исходил аромат кокосового масла, ее кожа, покрытая легким золотистым загаром, блестела от бусинок воды. Фортескью уложил возлюбленную на длинную деревянную скамью и стал втирать в ее кожу масло нима, смешанное с маслом кашмирского шафрана, чтобы сделать ее еще более гладкой и упругой. Он любил такие минуты полного покоя и молчания: Нелли лежала перед ни обнаженная, прекрасная и умиротворенная, а он широкими движениями массировал ладонями ее спину, иногда наклоняясь, чтобы поцеловать завиток волос на шее или две трогательные ямочки в области крестца.
Когда массаж был окончен, он накинул на себя чистую хлопковую тунику, которая стараниями слуг всегда была наготове в купальне, завернул Нелли в сухую простыню и понес ее по прохладной галерее во внутренние покои, где их уже ожидал легкий ужин с горячим чаем масала.

+1

7

Это были минуты спокойствия и блаженства. И время утекало сквозь пальцы, оставляя только прикосновения любимого, аромат масел и легкий звук дыхания двух людей, который казался единым. И тем ценнее казались эти минуты, потому что и они заканчивались.
Уже оказавшись во внутренних покоях, Нелли выскользнула из объятий Шаха, улыбнулась ему, ладонью коснулась черных, блестящих от воды волос и, совершенно не стесняясь своей наготы, проступающей через стремившуюся соскользнуть простыню — слуг рядом не было и быть не могло, направилась за легкий накидкой, которой она могла прикрыть тело.
В ином случае, происходи дело утром или днем, она одела бы лехенга-чоли — удобный, в меру свободный наряд из хлопка, без лишних украшений и изысков, что вовсе не нужны, когда ты находишься дома. Ведь только истинно западный человек, даже оставаясь наедине с любимыми и домашними, продолжает с удивительной стойкостью и упорством цепляться за свой внешний вид, словно это — его щит, и совершенно забывает о внутреннем мире. Дамы бездумно затягивают себя в тесные, неудобные корсеты и потеют в многослойных нарядах, а затем лишаются чувств на улице — настоящая пытка. И, быть может, это еще оправдано в Англии, богатой на сырую и холодную погоду, но разве разумно поступать так в Индии? О, как сильны в англичанах из обычаи и традиции! Идя вперед, завоевывая мир, они вовсе не желают рассматривать сокровища, что оказываются у них в руках, не стремятся изучить их, а лишь небрежно складывают в корзинку своих достижений.
Конечно, женщинам Индии так же положено одеваться при муже своем в лучшие одежды и доставлять этим ему удовольствие, а когда муж отсутствует, то следует выбирать одежды как можно проще. Вот только Нелли знала – сейчас она, без шелков и цветных тканей, без драгоценностей, что могут сверкать на ее груди, без изящной и сложной прически, украшенной ниткой коралла или перьями, самая желанная женщина для своего мужчины.
Прикрывшись она вернулась к Шаху, чтобы вместе разделить трапезу. Ничего особенного, лишь легкий перекус: тхали  -  горстка риса и небольшие чаши со всевозможными закусками, гарнирами, приправами и соусами. Блюдо с сабджи и паратхи и отдельно — фрукты, которые очень любила Нелли.
И, разумеется, прежде чем самой приниматься за еду, мисс Хилтон хотела позаботиться о своем любимом: положить ему столько риса, сколько он захочет, подать лепешки с начинкой, подвинуть блюдо с гарниром и выбрать самый вкусный манго. Ей было приятно этим заниматься и хотелось это делать.

+1

8

Опочивальню наполнял аромат индийских благовоний, - слуги следили за тем, чтобы священные запахи шафрана и сандала всегда наполняли главную комнату дома. Несколько маленьких медных курильниц были расставлены на низких столиках, стоявших по четырем углам комнаты и от них к потолку поднимались тонкие, еле заметные струйки дыма. Этот запах не был ни слишком сильным, ни навязчивым, но он придавал всему окружающему какой-то особый, сакральный смысл.
Фортескью был умерен в еде, мог обходиться без нее по нескольку дней даже в походах, но как не принять угощение из рук любимой? Он отведал и риса, и лепешек с начинкой, а когда Нелли придвинула к нему блюдо с фруктами, выбрал самый сочный плод манго и, очистив его маленьким серебряным ножичком, разрезал на дольки и стал кормить Нелли с рук, протягивая ей аккуратные квадратные кусочки, с которых капал сладкий сок. Сам он съел всего один или два, чтобы немного приглушить жгучую остроту овощной начинки, которая была в лепешках, но также и с тайной мыслью сделать свой поцелуй слаще. И когда манго было съедено, их с Нелли губы слились в долгом поцелуе, а языки принялись за безмолвный разговор, сплетаясь друг с другом. Это была настоящая нирвана, Фортескью не смог бы подобрать более подходящего слова. Но ему хотелось еще и поговорить с Нелли, рассказать ей, как прошел его первый урок у факира, и спросить, чем она занималась в его отсутствие.
Поэтому, как только они закончили ужин, а слуги бесшумно унесли посуду, оставив лишь серебряный чайник с масала и две пиалы, он первым делом поинтересовался, что делала Нелли, как чувствуют себя ее четвероногие питомцы, все ли ладно с приготовлениями к свадьбе и готова ли она пойти под венец с таким старым и потрепанным жизнью мужчиной, каким он являлся. Последнее было сказано в шутку, хотя бывали моменты, когда Фортескью и правда чувствовал себя слишком старым для такой молодой и красивой женщины, как Эллен Хилтон. И не только молодой и красивой, но и умной, храброй, самостоятельной и талантливой, - настоящим бриллиантом среди ее соотечественниц.
Предвкушая долгий и неторопливый разговор, он увлек ее к широкой кровати на резных столбиках и уложил рядом с собой, обняв за плечи и глядя ей в глаза.
- Ты могла бы стать женой брамина или индийского принца, - сказал Фортескью, переходя на "ты", поскольку разговор велся на хинди, языке, которым Нелли овладела в первый же год пребывания в Индии, и с тех пор они предпочитали вести  беседы друг с другом именно на нем, поскольку в обращении "ты", отсутствующем в английском языке, было нечто по-настоящему интимное. - Я постоянно боюсь, что на тебя положит глаз какой-нибудь баснословно богатый потомок Великих Моголов и прикажет своим слугам похитить тебя, чтобы сделать своей любимой женой.
Это было сказано лишь наполовину серьезно, поскольку Нелли, сопровождавшая Фортескью во всех его путешествиях, притягивала к себе внимание, как магнитом. А когда становилось известно, что эта хрупкая красавица  укрощает тигров и львов, удивлению и восхищению не было предела. Был случай, когда один раджа из северных провинций два дня умолял Фортескью "уступить" ему "бегум", суля огромные деньги, - как будто речь шла не о человеке, а о редкостном рубине или изумруде необычайных размеров и красоты.

+1

9

Как сладок был плод манго, но еще слаще он становился, когда его касались руки факира.
И когда блестящая, желтовато-белая капля стекла по коже, чуть тронутой жарким солнцем Индии, и замирала на подбородке женщины, то в глазах Нелли можно было увидеть смех.
В доме было очень тихо, только за окном пели свою невероятную песню джунгли и отдаленно шумел город, а здесь, рядом, был только легкий, едва слышный шум их с Джорджем дыхания, шелест одежды да тихое журчание, когда Нелли наливала масала-чай в небольшие чашечки.
Она любила масала-чай, особенно утром, когда еще солнце едва только пробивается на свободу, окрашивая небо в лиловые, оранжевые и чуть зеленоватые тона; любила она и вечерний напиток из горячего молока с шафраном, куркумой и черным перцем, в который так приятно добавить растолченную в пюре мякоть банана. Впрочем, Индия была богата на разнообразные напитки - всего и не перечислить.
Эллен, ведомая Шахом, прилегла на кровать, вновь кончиками пальцев коснувшись царапин на его лице - она не торопилась, но все же хотела узнать откуда они появились. И теперь сообщила, что с животными все благополучно, что приготовления к свадьбе идут своим чередом, как и планировалось, а то, что меняется, то только к лучшему. Затем замолчала на мгновение, вглядываясь в черты лица своего избранника. Она никогда не думала о возрасте, не считала разницу в годах между ними - разве есть в этом смысл? Возраст - лишь условность, которая при слишком пристальном внимании может стать помехой счастью.
Она же видела перед собой прекрасного мужчину, которого она любила и при мысли о котором сердце ее начинало биться тревожнее.
- Но я предпочла стать женой просто факира, - ответила Нелли, улыбаясь. Ведь именно так оно и было: свою любовь и свое сердце она отдала смуглолицому фокуснику из бродячего цирка, а англичанин и лорд оказался лишь приложением к ее избраннику. Что и говорить: приятным приложением, но вовсе не таким обязательным, как можно было подумать.
Она сама без знатного рода, без громкого имени - кто такая? Простолюдинка, которой посчастливилось выступать перед королевой со своим номером и которая удостоилась несколько слов от столь высокой особы - вот и все ее достижения.
- И что бы ни случилось в этой жизни, мое сердце и моя душа только с тобой, - Нелли коснулась своей груди, а затем положила ладонь на грудь Шаха, замерев так на мгновение. - А страх перед возможным или же невозможным только отравляет наши минуты счастья.
Она потянулась, целуя жениха и все еще чувствуя сладость манго на его губах.
- Расскажи мне как прошел твой день.

+1

10

Фортескью вздохнул и положил свою ладонь на изящные пальцы Нелли, чтобы она не убирала руку с его груди. Слова любимой согрели сердце и развеяли все его сомнения. У Нелли был дар говорить то, чего он втайне желал услышать, облекая мысли почти в поэтическую форму.
- Сегодня я занимался тем, что испытывал на прочность свое терпение  и способность духа преодолевать жалобы тела, - сказал он и принялся в деталях описывать Нелли первый урок, который преподал ему Магиш. Теперь он уже не испытывал недоумения и раздражения, которые вызывали у него утром казавшиеся бессмысленными приказы факира. Они были лишь внешней оболочкой, под которой таилась настоящая мудрость.
- По-видимому, завтра мне предстоит делать то же самое, а может быть, и послезавтра, и еще несколько дней, недель или месяцев, - до тех пор, пока мой наставник не убедится, что я умею контролировать себя и находить смысл в самых странных, монотонных и не слишком осмысленных действиях. Но я надеюсь, что прошедшие годы меня чему-то научили и я смогу сократить срок ученичества, чтобы надолго не оставлять тебя одну.
Фортескью и сам томился в даже самых коротких разлуках с Нелли. Ему хотелось, чтобы она всегда была рядом с ним, наполняя его жизнь своим присутствием.
- Ты не жалеешь, что на нашей свадьбе не будет никого из твоих друзей? - спросил он. - Конечно, уже поздно что-то менять, но все же...

+1

11

Эллен внимательно выслушала Джорджа, пытаясь мысленно представить те упражнения, что пришлось сегодня ему проделать. Действительно: это было тяжелое для суетливого человеческого тела испытание. Терпение же – это та добродетель, которой не многие могут похвастаться и которую, несомненно, следует развивать в себе. 
- Что ж, - женщина кивнула, - значит мы останемся здесь столько, сколько потребуется. А я буду ждать тебя – это станет моей тренировкой силы духа.
По губам мисс Хилтон скользнула лукавая улыбка и она на мгновение опустила взгляд вниз, вздохнула:
- Хотя это и будет очень тяжело, - все-таки, как ни старалась она проникнуться духом Индии, познать хоть малую часть ее тайн, Нелли оставалась англичанкой и обычной женщиной, и отлично осознавала это. 
Но затем она вновь посмотрела на мужчину и покачала головой.
- Свадьба – это только для нас. Все остальные... что ж, если бы кого-то из них привела сюда судьба, то я была бы рада, но если нет, то – нет. Для меня главное, чтобы ты был рядом. А встретиться с друзьями и устроить праздник мы найдем когда-нибудь и иной повод. Но ты, наверное, думаешь о своей сестре?

+1

12

Фортескью полностью разделял мнение своей невесты. У него, конечно, было много знакомых британцев и в Калькутте, и по всей Индии, которую он знал с детства и исходил и изъездил вдоль и поперек, но он понимал, что среди них найдется от силы пять-шесть человек, которые способны без ужаса и негодования смотреть на то, что английский лорд сочетается браком с англичанкой не в англиканской церкви, а под сводами языческого храма, к тому же украшенного такими скульптурами, для описания которых у капитана Бёрта, первым из англичан посетившего Каджурахо, нашлись только осторожные, но полные скрытого неодобрения эвфемизмы.
Одним из таких друзей был шотландец Александр Каннингем,  индолог и один из лучших и самых влиятельных археологов, который первым занялся научным изучением индийских древностей. Он был на пять лет старше Фортескью, а познакомились они  не где-нибудь, а в Каджурахо, где военный инженер Каннингем занимался тем, что тщательно описывал расположение храмов и основные скульптурные изваяния. Тогда же Фортескью убедился, что Каджурахо был скрыт только от британцев, в то время как его храмы использовались йогами и индусами для проведения духовных практик.* Но его соотечественники, за исключением разве что таких выдающихся мыслителей и исследователей, как Александр Каннингем, были не в состоянии увидеть ничего, кроме "оргий", изваянных в камне. Нелли тоже была знакома с Каннингемом, поэтому он упомянул этого человека:
- Я был бы рад пригласить Каннингема и еще двух друзей из Азиатского общества Бенгалии, но все они сейчас находятся слишком далеко отсюда, чтобы успеть на свадьбу. И да, я часто думаю о малышке Генриетте. Но заставлять ее ехать сюда, учитывая ее хрупкое здоровье и здешний климат, было бы неосмотрительно с моей стороны. Да боюсь, она тоже не одобрила бы такой свадьбы.
Фортескью потянулся к Нелли и поцеловал ее в лоб.
- Это будет лучшая свадьба, которую только можно себе представить, я в этом уверен. А ты помнишь бракосочетание того лейтенанта кавалерии  и его прелестной жены, на котором мы присутствовали в Калькутте? Жаль, что наше знакомство так и не переросло в крепкую дружбу: эта пара мне очень понравилась, хотя я и не могу так сразу сказать, почему. На первый взгляд, они вполне заурядны, если не считать необыкновенной красоты миссис Кендал, а лейтенант - обычный вояка. И все-таки что-то в них есть, не находишь?

* Об этом сообщал сам Каннингем, добавляя слово "тайно"

+1

13

Нелли кивнула: пожалуй что некоторые из англичан были бы даже рады оказаться на столь необычной свадьбе. А свадьба, что и говорить, вправду была необычной! Но отрывать людей от их работы и прочих забот... наверное, было не слишком правильно.
Малышка Генриетта! А ведь она старше самой Нелли на целый год!
Женщина улыбнулась: брат всегда будет тревожиться о своей сестре и беспокоиться; и она, пожалуй, навсегда останется для него крошкой, которой нужны забота и внимание. Но везти в Индию хрупкую англичанку было бы не самым верным решением и поэтому Генриетте пришлось остаться в Англии. Да и была бы она здесь счастлива?
Сама Эллен провела с этой девушкой не так много времени, как ей хотелось бы, но за те короткие недели, что они были вместе, Нелли полюбила Генриетту и с самого момента расставания у них была затеяна активная переписка.
- Твоя сестра – истинная англичанка, уверена, что дома ей очень хорошо, - согласилась укротительница тигров и тут же кивнула, подтверждая, что, разумеется, помнит свадьбу Кендалов, что была устроена на истинно европейский манер с легким налетом индийского колорита. – Они очень милы. Миссис Кендал очаровательна, а лейтенант Кендал выглядит очень браво. И я заметила тогда, что если рассматривать каждого из них по отдельности, то – ничего особенного, а вместе они словно светятся. Как две части единого целого, что создают идеальную законченную картину.
Ладонь мисс Хилтон пробежала по щеке Шаха, коснулась его затылка, а затем, играя с темными волосами, спустилась к шее, где ей показалось, что мышцы мужчины несколько напряжены – не удивительно, учитывая как он провел сегодняшний день. Тогда она привстала, пальцами пробежала вверх и вниз.
- Я бы хотела помочь тебе расслабиться, - заметила она, на мгновение прерывая разговор о Кендалах. – Ложись на живот и расслабься.. я думаю, что когда мы вернемся в Калькутту, то можно пригласить Кендалов на ужин.

+1

14

- Я навел о них справки, - сказал Фортескью, переворачиваясь на живот и отдаваясь ласковым, но сильным рукам Нелли. - Лейтенант  - сын офицера и племянник коммерсанта, а его жена - дочь баронета. Можно сказать, неравный брак. Интересно, как они познакомились и почему вдруг решили повенчаться в Калькутте, хотя уже были женаты. Или на самом деле не были, а только выдавали себя за мужа и жену? Впрочем, меня это волнует в самой последней степени, ведь главное - это любовь и доверие друг к другу, а не запись в церковной книге. О лейтенанте Кендале хорошо отзываются в полку, хотя и признают, что он мог бы и чаще принимать участие в офицерских пирушках и развлечениях. Но и это неудивительно: наверное, жена занимает все его помыслы. Как жаль, что Генриетта до сих пор не встретила достойного мужчину. Я бы дал согласие на брак, даже будь ее избранник  краснодеревщиком или каменотесом, если бы уверился в том, что этот человек составит счастье моей сестры.
Пальцы Нелли мягко разминали его шею и плечи и Фортескью замолчал, наслаждаясь волнами тепла, которые струились по его уставшим мышцам. Нелли напомнила ему о сестре, с которой, к счастью, у нее сложились дружеские и доверительные отношения, и он перенесся мыслями в свой отчий дом. Генриетта, несмотря на молодость, за четыре года превратила почти разрушенное поместье в райский уголок, благодаря своему врожденному вкусу, трудолюбию и целеустремленности, и конечно не в последней степени, - деньгам, которые Фортескью выделил ей из своей доли в награде раджи. Да и сейчас он каждые полгода посылал ей сумму, достаточную для того, чтобы поддерживать в хорошем состоянии дом, конюшни и великолепную оранжерею, в которой круглый год росли, цвели и плодоносили миртовые, гранатовые и апельсиновые деревца, а также гордость Генриетты - небольшая плантация ананасов. Генриетта также оказалась страстной лошадницей и одна из ее лошадей пару лет назад выиграла скачки в Аскоте.
- Куда бы ты хотела отправиться после свадьбы? - спросил он, чуть повернув голову. - У меня есть возможность присоединиться к экспедиции, которая направляется в Индонезию. Говорят, все животные там летают, включая ящериц и змей!
Нелли нажала на какую-то особенно чувствительную точку в основании шеи, и тело Фортескью пронзило электрическим разрядом, который тут же превратился во взрыв наслаждения. Он быстро перевернулся на спину и повалил Нелли на себя, обнимая и покрывая поцелуями ее лицо.
- Довольно, мем-hakīm*, -смеясь, сказал он. - Еще немного - и я снова вспомню о двух небесных слонах, сопровождающих прекрасную Лакшми.

*образованный человек, лекарь (см. Краткий колониальный словарь в матчасти)

+1

15

Нелли перекинула одну ногу через Джорджа, оказываясь таким образом на нем как бы сверху, и принялась неторопливо, но тщательно массировать его шею и широкие плечи. Пальцы ее словно музыку играли: пробегали то вверх, то вниз, то смещались налево, то убегали направо; она касалась то легко, то надавливала на точки, пощипывала, проминала, с силой поглаживала.
Ей хотелось склониться и начать покрывать тело своего возлюбленного поцелуями, но женщина сдерживала свои порывы, что было крайне непросто. Вместо этого она постаралась с головой погрузиться в разговор, внимательно выслушивая рассказ Шаха.
- Это действительно неравный брак и, должно быть, лейтенант Кендал чувствует себя отчасти уязвленным тем фактом, что жена стояла раньше на ступеньке выше его. Но ты прав: эти история со свадьбой была крайне странной. Кто и зачем устраивает торжество второй раз? К тому же я слышала, что родственник миссис Кендал, баронет Уайт, наотрез отказался присутствовать на торжестве. И хотя его вправду не было на празднике, все это могут быть досужие вымыслы! Ведь главное, что они счастливы. И я искренне надеюсь, что Генриетте повезет так же, как и мне, и она найдет достойного ее мужчину.
Пальцы Нелли продолжали наигрывать свою мелодию, пробегая по уставшим мышцам факира.
- Индонезия, - мечтательно произнесла она. - Это было бы...
Эллен собиралась сказать "...чудесно. Главное, чтобы это не помешало твоим занятиям", но не успела - рассмеялась, когда Шах легко подхватил ее и подчинил своей воле, оказываясь сверху.
- Что ж, не вижу в этом ничего дурного, - ответила она, беря лицо мужчину в свои ладони и целуя его.

+1

16

Фортескью подумал о том, что успеет еще сказать пару слов перед тем как его слон протрубит готовность к бою.
- Если бы у меня была возможность пригласить эту пару на нашу свадьбу, я бы это обязательно сделал. В любом случае это было бы данью вежливости с нашей стороны: ведь они пригласили нас на свою! Но поскольку мы в Бенаресе, а Кендалы в Калькутте, забудем об этом! А об экспедиции в Индонезию, на остров Суматра, я подробно расскажу тебе после того, как мы вернемся из нирваны.
И Фортескью от слов перешел к действиям, которые продолжались так долго, что все курительные палочки, распространявшие по комнате запах благовоний, успели прогореть и от них остались лишь кучки пепла в курильницах. После этого они с Нелли заснули в объятиях друг друга и Фортескью снились сны, в которых они с Нелли уже оказались на Суматре и увидели остров, похожий на реинкарнацию Ноева ковчега: Фортескью узнавал животных, которых видел и в Индии, но все они как будто сошли со страниц средневекового бестиария. Особенно поразили его летающие ящерицы, которые порхали вокруг них с Нелли, как огромные пестрые бабочки. Нелли смеялась и отмахивалась от них. а он, широко открыв глаза, пытался как следует рассмотреть их перепончатые "крылья", похожие на крылья летучий мышей. Но потом из леса вышли два суматранских слона: они был меньше размерами, чем слоны Индии, и более светлыми по окрасу. Нелли сразу же забыла о ящерицах и побежала к ним, а слоны вдруг распростерли гигантские крылья, подхватили ее и устремились ввысь, в бездонное, ярко-синее небо. Фортескью закричал, замахал руками, пытаясь их остановить, но сделать ничего не мог: его Лакшми уже превратилась в маленькую точку в океане небесной синевы.
Проснулся он с колотящимся сердцем и первым делом проверил, рядом ли Нелли. Она была рядом: мирно спала, подложив ладошку под щеку, и Фортескью почувствовал такое облегчение, что чуть не заплакал.
Но ему надо было снова идти к Магишу, чтобы тот преподал ему следующий урок. Фортескью встал, оделся  и бесшумно выскользнул за дверь, бросив прощальный взгляд на Нелли и уже с нетерпением ожидая, когда вернется домой и увидит ее вновь.

Свернутый текст

http://images-on-off.com/images/160/letuchiydrakonililetayushayayasheritsafo-13da9ca4.png

+1

17

Когда Нелли проснулась, то Джорджа уже не было рядом. Она сама любила вставать до рассвета, чтобы иметь возможность наблюдать тот волшебный миг, когда тьма сменяется светом, когда оживают джунгли и жизнь торжествует. Но сейчас, временно взяв на себя добровольное бремя ученика, Шах вынужден был уходить совсем рано. А его невесте оставалось лишь, открыв утром глаза, ощущать сладкие остатки тепла, которое хранилось еще на простынях.
Но, как говорят, тем радостнее будет новая встреча!
Нелли поднялась в отличном настроении, несколько часов посвятила йоге, накормила животных, проверила как срастается перебитое крыло у попугая, подобранного некоторое время назад на пыльной дороге, и утолила свой голод, устроившись в тени дерева, что мягко покачивало своими ветвями.
Чем заняться дальше у женщины сомнений не было: ей хотелось порадовать своего возлюбленного. А чем невеста может обрадовать жениха, кроме нежного поцелуя и трепетных объятий? Разумеется, утолить его голод самолично приготовленными блюдами!
Когда-то, еще живя в Англии беспечной жизнью циркачки, Нелли приходилось обслуживать себя самой. Она ходила в магазины и на рынки, относила белье прачке, а по пути покупала свежие булки на завтрак; готовила обеды и ужины. Поэтому и сейчас она не считала зазорным выйти «в люди». К тому же никто из знакомых не мог ее увидеть за столь недостойным невесты лорда занятием, а значит не будет разговоров и осуждения, а она получит удовольствие выбирая самые лучшие продукты.
Нелли одела лехенга-чоли мягкого сиреневого оттенка с широким золотым узором, а ее руки, плечи и голову прикрыла дупатта, спасая как от лишних взглядов, так и от палящего солнца. Легко и свободно ступая (а вот любая англичанка, вынужденная выйти в такую пору на улицу, тут же начала бы испытывать изрядный дискомфорт или даже задыхаться в своем тесном, душном корсете!) женщина направилась на рынок, где среди лотков с овощами и фруктами, было много лавчонок торгующих разными мелочами, поделками местных умельцев. И среди таких товаров порой встречались настоящие произведения искусства – земля Индии была богата не только своей необузданной природой, но и талантливыми сынами и дочерьми.

+1

18

В Бенаресе лейтенант и его жена остановились в доме полковника Маллигана, адрес которого дал им командующий аллахабадским гарнизоном Честер. Двое сыновей полковника действительно были в Англии, учились в частной школе, и миссис Маллиган, привлекательная и моложавая ирландка,  по секрету призналась Элис, что страшно по ним скучает. Этот секрет, конечно же, Элис раскрыла Генри, ибо между любящими супругами не должно быть никаких тайн, даже чужих. Генри посочувствовал ирландской Ниобе и подумал о том, что ему еще служить в Индии долгих девять лет, и если у них с Элис появится сын, то к тому моменту, как ему надо будет поступать в школу, они успеют вернуться в Англию все вместе. Эта мысль отчего-то порадовала его и он поделился ею с женой.
Проведя в обществе полковника и миссис Маллиган приятный вечер и услышав от них много интересного о Бенаресе и его жителях, супруги отправились спать.
Каким наслаждением было снова растянуться на широкой постели, застланной свежими прохладными простынями! Дом полковника стоял на высоком берегу реки и, открыв окно, можно было наслаждаться ночной прохладой. Правда, миссис Маллиган предупредила, что лучше этого не делать: ночью в комнату могла забраться обезьяна или залететь летучая мышь. Поэтому, вдоволь налюбовавшись луной и блеском реки вместе с Элис, лейтенант оставил окна открытыми, но закрыл ставни, сквозь прорези которых в комнату поступало достаточно свежего воздуха. После этого, как ни устали они за три дня пути и ночи, проведенной в армейской палатке посреди леса, наступило время любви.
Утром лейтенант, как обычно, проснулся с первыми петухами и решил сделать сюрприз любимой: отправился в город, чтобы купить ей те самые ножные браслеты, покупку которых они уже несколько раз обсуждали по пути. Бенаресский базар был настолько велик, что лейтенант поначалу растерялся и очень быстро заблудился среди длинных рядов торговых навесов, в которых торговали всем, начиная от еды и заканчивая оружием и коврами. Лейтенант пробивался сквозь толпы ранних покупателей и  нищих, просивших подаяния у белого сахиба, с твердым намерением не возвращаться к Элис без обещанного подарка, но вдруг остановился, удивленно глядя на молодую женщину, лицо которой было ему хорошо знакомо, но наряд, в который она была одета, мешал ему сложить целостную картину. Бесспорно, это была мисс Хилтон, прославленная укротительница тигров и невеста лорда Арлингтона, с которой они с Элис познакомились в Калькутте. Но индийский наряд и легкая дупатта, покрывавшая ее голову, делали ее почти неузнаваемой. Однако Генри присмотрелся получше и убедился в том,что не ошибся. Он мог бы пройти мимо, поскольку мисс Хилтон стояла к нему в профиль и была поглощена выбором, разглядывая разложенные на прилавке поделки местных умельцев, но он вспомнил, какой необыкновенный подарок преподнесли она и лорд Арлингтон им с Элис в день свадьбы, и решил подойти и поздороваться.
- Добрый день, мисс Хилтон, - сказал лейтенант, - Какая встреча! Не ожидал увидеть вас в Бенаресе. Впрочем, я и сам оказался тут случайно.

+1

19

Эллен неспешно ходила между прилавками, разглядывая пестрые ткани, тяжеловесные и совсем невесомые, изделия из глины, плетеные корзины, вырезанные из дерева статуэтки и посуда и многое, многое другое.
Купить продукты она решила чуть позже, чтобы груз не оттягивал ей руки.
От легкой задумчивости, она как раз остановилась около одного прилавка, Нелли пробудил мужской голос, правильная английская речь – вот уж что она не ожидала услышать на базаре! Обернувшись, укротительница с удивлением посмотрела на мужчину. И ее взору предстал человек, о котором они с Джорджем вспоминали не далее как прошлым вечером. Вот уж, воистину, удивительны пути судьбы!
- Добрый день, лейтенант Кендал, - ответила мисс Хилтон, улыбаясь и пристально разглядывая собеседника. – Вы правы: какая удивительная встреча! Вы, верно, оказались здесь по служебной надобности?

+1

20

- Отчасти это именно так: я был в Аллахабаде с поручением от фельдмаршала, а сейчас возвращаюсь доммой в Калькутту. Миссис Кендал сопровождает меня в поездке и будет очень огорчена, что только мне одному выпало счастье снова встретиться с вами. Полагаю, лорд Арлингтон тоже в Бенаресе? Передавайте ему от нас с миссис Кендал низкий поклон.
Лейтенант и виду не подал, что его удивил наряд невесты английского лорда. Но на самом деле он и не был удивлен, зная о глубоком интересе лорда к культуре Индии, который, вероятнее всего, разделяла и его невеста. Если бы не предрассудки, насквозь пропитавшие британское общество, он бы и сам предпочел, чтобы его жена вместо корсета и шляпки носила сари или, что было еще удобнее, такие же индийские шаровары и легкую накидку, как мисс Хилтон. Эта одежда не стесняла движений, давала дополнительную прохладу и одновременно подчеркивала женственность ее обладательницы. Мисс Хилтон выглядела прелестно, и хотя ни одна женщина в мире не могла сравниться для лейтенанта с Элис, он все-таки порадовался за лорда, которому в спутницы досталась такая красавица.
Лейтенант собирался выслушать вежливый ответ мисс Хилтон, попрощаться и уйти, ведь и у нее, и у него были свои дела, но передумал: мисс Хилтон могла помочь ему выбрать самые лучшие ножные браслеты для Элис, ведь она , несомненно, прекрасно разбиралась во всем, что касалось индийских украшений.

+1

21

Мисс Хилтон не испытывала стыда или неудобства из-за того, что лейтенант застал ее в таком наряде. Да и что переживать из-за того, что уже случилось! К тому же военный, как и его супруга, не показались женщине сплетниками, поэтому о странном наряде невесты лорда Арлингтона вряд ли кто-то узнает.
Гораздо интереснее было Нелли проникнуть в мысли лейтенанта Кендала: как лично он относится к ее.. так сказать, маскараду? Мало того, что одежда нетипична для англичан, так еще и, по мнению тех же англичан, довольно откровенна. И пусть широкая юбка была длинной и подолом своим касалась земли, скрывая лодыжки, но топ оставлял вызывающе открытыми руки и грудь; и даже дупатта не прикрывала их полностью. А еще она была без перчаток и шляпки – настоящие леди никогда бы ее не поняли!
- И миссис Кендал здесь, – воскликнула Нелли. – Как чудесно: я обожаю путешествовать и рада, что ваша супруга так же имеет возможность увидеть разные уголки Индии. Многие дамы только и сидят в городе, опасаясь куда-либо выезжать. Но иногда Калькутта кажется мне излишне.. европейской, современной. А настоящая Индия – здесь. Вы не находите, лейтенант Кендал?
Чуть небрежно поправив дупатта, что попыталась соскользнуть с ее головы, мисс Хилтон, продолжая смотреть на своего собеседника блестящими глазами, добавила:
- Благодарю вас. Лорд Арлингтон будет рад и удивлен, услышав о нашей с вами встрече.
И все же: знак это или нет? Только вчера они с Шахом говорили о Кендалах и тут судьба преподносит ей такую встречу!
- Надолго ли вы здесь?

+1

22

- Мы планировали задержаться в Бенаресе на несколько дней, чтобы осмотреть все храмы и как следует познакомиться с городом, - ответил Генри. - Сегодня второй день нашего пребывания здесь.
У него промелькнула мысль, что можно обиняками напроситься в гости к этой удивительной паре, но он не знал, как подступиться к этому вопросу. Их знакомство, что и говорить, было шапочным, и хотя они и пригласили лорда и мисс Хилтон на свою свадьбу, но до последнего момента опасались, что те ответят вежливым отказом. Но все получилось, как нельзя лучше.
- Мы с миссис Кендал часто вспоминаем ваше феноменальное выступление с тиграми, - решился он на комплимент, тем более, что тот был высказан от чистого сердца и являлся правдой. - Вы и лорд Арлингтон превратили нашу свадьбу в незабываемое, феерическое событие! Как поживают ваши полосатые питомцы, мисс Хилтон? И кто присматривает за ними в Калькутте, пока вы с лордом Арлингтоном в отъезде?
Лейтенант не мог представить себе человека (кроме самой мисс Хилтон, разумеется)  который рискнул бы взять на себя уход за свирепыми хищниками. Он вспомнил о канарейке Элис, оставленной на произвол индийских слуг, и загрустил.

+1

23

- Благодарю, - Нелли чуть склонила голову и улыбнулась. – Мы с лордом Арлингтоном были счастливы немного, в меру своих сил, развлечь вас.
Женщине так и хотелось спросить, а где же миссис Кендал. Неужели ей не интересно прогуляться по утреннему базару (ведь, как полагала мисс Хилтон, лейтенант был здесь именно ради развлечения, а не по служебной надобности)? Но она отчего-то не осмелилась задать столь прямой вопрос, ответ на который мог быть весьма неловок.
- Среди индийцев очень много храбрых и отчаянных людей, так что за животными всегда есть кому присмотреть, - заметила она мимоходом, сама же продолжая думать о удивительном стечении обстоятельств, что свело их вместе. А ведь они могли бы разойтись здесь, прогуливаясь по разным рядам, и даже не заметить друг друга!
И как Джордж вчера сказал: «Если бы у меня была возможность пригласить эту пару на нашу свадьбу, я бы это обязательно сделал» - это ли не указание, руководство к действию?
- Лейтенант Кендал, вы окажите нам с лордом Арлингтоном честь, если, вместе  с миссис Кендал, согласились стать гостями на нашей свадьбе. Она состоится здесь через несколько дней и, если вам удобно и не нужно спешить дальше, мы были бы счастливы видеть вас.
Об особенностях свадьбы она предпочла пока умолчать, не зная какой ответ будет склонен дать военный.

+1

24

Это было настолько неожиданно, что Генри оторопел. Он знал, что лорд Арлингтон и мисс Хилтон собирались повенчаться, но ему никогда и в голову не приходило, что это событие случится в Бенаресе, и именно тогда, когда в городе волею судьбы оказались они с Элис! Он не планировал задерживаться здесь надолго, хотя субадар-майоры и индийские слуги явно были бы рады остаться подольше в главном городе паломников. Но он также не мог, да и не хотел отказываться от невероятно любезного приглашения на свадьбу, которое только что сделала мисс Хилтон, тем более, что она упомянула о том, что свадьба состоится в самое ближайшее время.
- Почту за честь, сударыня, - отвечал он с поклоном. - А миссис Кендал будет просто счастлива, когда я передам ей ваши слова. Когда же состоится свадьба? И где именно?
Генри спросил и тут же понял, что эти вопросы были излишни: новобрачные должны были прислать им с Элис официальное приглашение с указанием места и точного времени события. Но ни мисс Хилтон, ни лорд Арлингтон не знали их адреса в Бенаресе, потому он поспешно добавил:
- Мы остановились в доме полковника Маллигана, его легко найти среди других домов офицеров, стоящих на берегу реки.

+1

25

Нелли доставило удовольствие видеть, как на лице лейтенанта появилось удивление. Разумеется, он не мог этого ожидать: да и с какой стати? Ведь разумнее было сыграть свадьбу в Калькутте, как это сделала чета Кендалов! Тем более речь шла о свадьбе лорда, а не какого-нибудь низшего чина из служащих.
- Я очень рада! – заметила мисс Хилтон и слова эти были более чем искренними. – И лорд Арлингтон, я уверена, разделяет мои чувства. Мы пришлем вам приглашение. Вот только, знаете..
Она начала осторожно, не уверенная как следует подступиться. Но затем решила сказать все, как есть, потому что нет смысла ходить вокруг да около.
- ... это будет не совсем английская свадьба, - Эллен смотрела в лицо лейтенанта спокойно и уверенно. – Это будет индийская свадьба. Надеюсь, это обстоятельство не смутит вас и миссис Кендал.

+1

26

На лице лейтенанта снова появилось удивление и снова непритворное.
- Отчего же нас должно это смутить? - спросил он. - Мы с Элис с уважением отнеслись бы к любому вашему решению, да и сами живо интересуемся культурой и обычаями этой удивительной страны. Еще раз заверяю вас со всем почтением, что мы будем присутствовать на вашей свадьбе.
Лейтенант помедлил и добавил:
- Уменя к вам просьба, мисс Хилтон, если, конечно у вас найдется время, на то, чтобы ее выполнить. Дело в том, что я пришел сюда, чтобы купить Элис... миссис Кендал пару золотых ножных браслетов.
Лейтенант мучительно покраснел, но собрался с духом и закончил:
- Но я совершенно не разбираюсь в индийских украшениях, в то время как вы... В общем, не могли бы вы помочь мне сделать правильный выбор?

+1

27

Нелли улыбнулась, невольно испытывая уважение к лейтенанту. Даже если сообщение о том, что английский лорд собирается сочетаться с циркачкой индийским браком и смутило его, то эти чувства никак не отразились на лице мужчины. Впрочем, мисс Хилтон все же казалось, что военный искренен, и ей это нравилось.
И в голову пришла внезапно еще одна мысль: на свадьбе все будут в индийских нарядах и только чета Кендалов станет выделяться. Но как было бы забавно и их обрядить в пестрые ткани! Миссис Кендал, без сомнений, подошло бы небесно-голубое сари, а лейтенанту Кендалу - темно-синий шервани и белые чуридар. Впрочем, об этом и думать даже не стоило.
- Я рада это услышать, - ответила Нелли, собираясь уже было попрощаться, как вдруг мужчина высказал неожиданную просьбу. Укротительница даже удивилась: зачем англичанке ножные браслеты? Она ведь никогда не оденет их, чтобы выйти из дома! И вдруг поняла: зато оденет в доме. - Конечно, с удовольствием. Чуть дальше я видела чудесный прилавок с украшениями! 
И Нелли решительно направилась в указанную сторону. Широкая юбка при этом колыхалось, словно море, то облегая ноги женщины, то вновь окружая их защитным куполом; а легкая дупатта трепетала за плечами, словно крылья бабочки.
- Я, разумеется, не знаю вкуса миссис Кендал, но помогу всем, чем смогу. Кстати, браслеты на ногу здесь называются пайял. И браслеты в общем - это очень популярное украшение у местных женщин, они считаются символом брака, талисманами любви и верности, - мисс Хилтон решила, что раз уж лейтенант Кендал сообщил ей о том, что интересуется Индийской культурой, то ему будет любопытно узнать и такие небольшое подробности из жизни местного населения. - Бывают и особенные браслеты: там, где сам браслет, на руку или на ногу, соединяется цепочкой с кольцами, одним или больше, на пальцах. Это очень красиво!
Они остановились около прилавка, где, среди прочего, было множество пайял. И тонкие цепочки и широкие полые браслеты и изящные кольца, украшенные ракушками, полудрагоценными камнями, кораллами. На некоторых висели крохотные колокольчики или бубенчики.
- Бывают еще и деревянные браслеты с резьбой - они великолепны! Очень тонкая работа, ничуть не хуже браслетов, украшенных драгоценными камнями, - заметила Нелли, беря то один, то другой браслет в руки. Торговец широко им улыбался и протягивал все новые и новые образцы товара, видимо рассчитывал, что иностранцы сделают большую покупку. А, быть может, и вовсе решил, что лейтенант - супруг Нелли, и собирается сделать ей подарок.
Самой же женщине захотелось немного пошутить: ведь мужчина так очаровательно смутился, когда просил ее помочь с выбором.
- Возьмите вот этот: с бубенчиками, - предложила она, чуть встряхнув браслетом, на котором бубенчики перемеживалась со свисающими цепочками - и тут же раздался мелодичный звон. И если сейчас, посреди шума базара, он не производил должного впечатления, то как бы он зазвучал в полумраке супружеской спальни! Негромко, но маняще. Не вызывающе, но так соблазнительно.
- Или же возьмите сразу несколько обычных браслета - када: они, соприкасаясь, будут мягко звенеть во время движения! Посмотрите, здесь концы када обыграны как два попугая, а здесь - как два слона.. очень красиво!

+1

28

Лицо лейтенанта просияло: ему понравился выбор мисс Хилтон, а главное, теперь ему не надо было мучаться своим. Если эти браслеты нравятся мисс Хилтон, они наверняка понравятся и Элис, ведь у молодых и красивых леди вкусы обычно сходятся!
- Да, с бубенчиками! - с воодушевлением воскликнул он, представив, как Элис мягко ступает босыми ножками по ковру спальни, приближаясь к супружеской кровати, а бубенчики на браслетах тихо позвякивают в такт ее шагам. Ему сразу же захотелось вернуться к жене, чтобы поскорее примерить обновку, но покидать мисс Хилтон так скоро, после того, как она любезно оказала ему столь неоценимую помощь, было бы некрасиво.
Лейтенант купил пару браслетов с бубенчиками и несколько  када, чьи концы переплетались хоботами двух слонов.
- Благодарю от всего сердца, мисс Хилтон! - снова воскликнул он, забирая у продавца покупку, - Разрешите мне помочь вам донести ваши покупки до дома?
У мисс Хилтон никаких покупок еще не было, но ведь на рынок она пришла не просто так, а, возможно, чтобы купить фруктов к завтраку или что-то еще.

+1

29

- Мне было приятно помочь вам, - ответила Нелли, которой разглядывание браслетов доставило удовольствие. – Надеюсь ваша супруга останется довольна.
Они отошли от прилавка и их место тут же заняла другая пара: как мисс Хилтон уже говорила, браслеты пользовались у местного населения огромной популярностью, несли в себе большой смысл, и это был тот товар, что всегда найдет своего покупателя.
А сколько женщина могла рассказать о других традиционных украшениях Индии! Но, конечно, вряд ли военному будет интересна эта тема.
- Вы очень любезны, но я еще не успела ничего купить, и вряд ли имею право задерживать вас, - ответила Нелли, улыбнувшись. – Я была очень рада встретить вас, лейтенант Кендал!

+1

30

Генри не терпелось поскорее вернуться к Элис и вручить ей подарок, поэтому он был благодарен мисс Хилтон, что она, проявив истинно женскую деликатность и понимание, так быстро его отпустила. По дороге он купил маленький серебряный кувшинчик тонкой работы для миссис Маллиган, поскольку чувствовал, что обязан отплатить ей за гостеприимство, а судя по количеству безделушек, коими были заставлены столовая и гостиная дома Маллиганов, эта дама любила такие вещи.
Он успел вернуться до завтрака и, торжественно вручив хозяйке дома подарок, от которого она пришла в восторг, поспешил к жене.
Элис уже встала и прихорашивалась перед зеркалом. Генри подошел к ней и положил на туалетный столик два свертка.
- Доброе утро, душа моя, - сказал он, целуя жену в макушку. - Простите, что я не предупредил вас о своем уходе, но вы так сладко спали, что мне не хотелось вас будить, к тому же я задумал сделать вам сюрприз.
С этими словами лейтенант отступил на несколько шагов, потому что знал, что Элис не сразу развернет подарки, а сначала бросится к нему на шею, чтобы поцеловать, но как бы ему не хотелось, чтобы это случилось, он все-таки решил дать жене возможность сначала полюбоваться браслетами и, возможно, примерить парочку из них.

+1


Вы здесь » Викторианское наследие » Алмаз Раджи » Шива и Шакти