Поскольку эпоха насыщена событиями и занимает почти столетие, мы не видим смысла развивать один общий сюжет: по выбору игроков могут быть отыграны любые сюжеты, связанные с эпохой викторианства и относящиеся к любому временному отрезку долгого правления королевы Виктории на всем пространстве великой Британской империи.

Проект "Викторианское наследие" посвящен эпохе правления королевы Виктории (20 июня 1837 года - 22 января 1901).

Викторианское наследие

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Викторианское наследие » Роза и чертополох » Ключ от всех дверей


Ключ от всех дверей

Сообщений 361 страница 390 из 420

361

Мисс Стоун довольно быстро удалось найти свободную коляску и вскоре она уже была на кладбище. Тут же, около ворот, купила тетушке цветов – забрала сразу все корзинку у девочки-цветочницы, а у сторожа узнала куда ей идти, чтобы найти нужный склеп. И, честно говоря, это было разумное решение: кладбище походило на миниатюрный город, где склепы были домами, а между ними проложены улочки – дорожки.
Лиззи пошла вперед, удивляясь про себя тому, что почти все склепы были в отличном состоянии: было видно, что за ними ухаживают, чистят и красят. Сюда приносят цветы.
Вечная жизнь..
Мысли девушки прервало восклицание – чей-то голос звал ее по имени. Элизабет обернулась, удивленная – она ведь никого здесь не знала!, но тут же лицо ее замерло.
Хирург! И что же ему здесь понадобилось? И ведь именно тогда, когда и она надумала прийти сюда.
- Добрый день, мистер Огилви, - спокойным голосом поприветствовала мужчину мисс Стоун. – Как видите, это действительно я. Пришла проведать свою тетушку. А вас какая нужна привела сюда?

+1

362

- Откровенно говоря, я пришел сюда, чтобы скоротать время, оставшееся до вечернего карнавального шествия, - честно признался хирург. - Но я рад, что встретил вас, мисс Стоун. Так как поживает ваша тетушка? То есть я хотел сказать, где находится ваш фамильный склеп? Ведь по законам Нового Орлеана, родители обязаны передать детям все свое движимое и недвижимое имущество, включая и то, которое находится на кладбище. То есть вы - законная владелица склепа наряду с домом. А еще я делаю вывод, что ваша тетушка принадлежала к одному из стерейших здешних семейств, раз ее похоронили на самом старом кладбище Нового Орлеана. Сейчас уже хоронят не здесь, а на "Сен-Луи №2"
Все эти подробности Огилви узнал благодаря путеводителю, уделившему отдельную главу описанию новоорлеанских кладбищ. Единственное, чего он не знал, - в какой именно части кладбища они находятся: в католической или протестантской. Покойная тетка мисс Стоун могла оказаться и католичкой - чего не бывает!
- Ваша усопшая родственница принадлежала к англиканской церкви? - на всякий случай уточнил Огилви. - Кстати, я так и не понял: она успела побывать замужем или нет?
Огилви вообще мало что знал о родственнице мисс Стоун и подозревал, что и она сама знает не намного больше, не зря же так удивилась, когда получила письмо с известием о наследстве. Но Накато должна была просветить ее по этому поводу, и он горел желанием услышать историю жизни старой дамы. А впрочем, кто сказал, что она была настолько стара? Ее племяннице было чуть более двадцати, так что ей самой могло на момент смерти исполниться лет сорок пять, максимум - пятьдесят.

+1

363

Мисс Стоун одной рукой продолжала придерживать корзинку, а второй поправляла выбившуюся прядь волос. Мистер Огилви задавал слишком много вопросов, которые сама Лиззи не успела никому задать, а потому получалось как-то.. неловко что ли. Ведь у нее даже не было времени толком поговорить с Накато! Позавчера они приехали, потом сражались с куклами и ездили на болота, а сегодня она ушла из дома сразу после завтрака!
- Да, она была замужем, но муж умер раньше, чем моя тетушка, - сообщила Элизабет единственный факт, который могла. Принадлежала ли ее тетка к англиканской церкви она понятия не имела. – Я пойду, мистер Огилви.
Перекрикиваться, стоя на «соседних улочках» было не очень удобно, поэтому у девушки была хорошая причина, чтобы закончить этот разговор. Но уже собираясь отвернуться и направиться дальше на поиски нужного склепа, она добавила.
- Может быть вы хотите пойти со мной и.. и посмотреть на склеп той, что дала нам приют на время карнавала?

+1

364

Огилви охотно согласился. Ему было интересно посмотреть на место последнего упокоения родственницы мисс Стоун, к тому же он надеялся таким образом узнать ее фамилию по мужу, которая должна была быть выбита на табличке. Мисс Стоун, ее, разумеется, знала, потому что имя и фамилия наследодательницы были указаны в письме от поверенных, которое наследница получила, находясь в Бостоне, но она ни разу не обмолвилась на этот счет в присутствии Огилви, а спрашивать он не хотел.
Хирург  пошел рядом с мисс Стоун, которая знала, где находится тетушкин склеп, продолжая разглядывать другие склепы. В общем-то, все они были похожи друг на друга, и хирург уже начал скучать, как вдруг по левую сторону от себя увидел нечто настолько необычное, что даже замедлил шаг. Его спутница не могла видеть это чудо погребального искусства, поскольку шла по правую руку от хирурга, а необыкновенный склеп, или лучше сказать, мавзолей, находился через два ряда от дорожки, по которой они шли, на невысоком, явно искусственно насыпанном пригорке. Склеп был построен из бордового мрамора и его украшали две золотые колонны. В лучах солнца прожилки мрамора отливали золотом , отражавшимся от колонн в его гладкой поверхности. Ко входу вела беломраморная лестница в несколько ступеней, у подножия которой находилась статуя, изображавшая скорбящую женщину с букетом роз, который он держала на сгибе руки. Статуя была изваяна из белого мрамора, а розы - из бордового, как и сам склеп.
Но Огилви, как бы ни был он потрясен великолепием этого маленького мавзолея, промолчал и не стал привлекать к нему внимание мисс Стоун, потому что она могла обидеться на то, что он отвлекает ее от поисков фамильного склепа.

+1

365

Прогулка с мистером Огилви была довольно приятной, пока они шли молча, каждый погруженный в свои мысли. Впрочем, Лиззи ни о чем особенно не думала: взгляд ее скользил по склепам, разглядывая их; и она читала таблички, стараясь найти нужное ей имя. Ведь сторож на кладбище указал ей только примерное направление, а дальше ей приходилось искать самой.
И вдруг взгляд ее остановился.
Маргарет Кинкейд.
- Это здесь, - сообщила она, останавливаясь. Склеп был выполнен в эдаком греческом стиле: колонны, покатая крыша, множество завитков, каменных цветов и рельефных изображений.
Элизабет замерла, немного растерявшись. Следовало ли ей что-то сказать? Если да, то что? Или лучше вовсе промолчать?
Через несколько мгновений она очнулась и прошла чуть вперед, чтобы поставить корзину с цветами.

+1

366

- Маргарет Кинкейд... - вслух прочитал Огилви надпись на табличке. - Вот как , значит. завали вашу тётю...
В знак уважения к усопшей он снял с головы цилиндр и замер в благоговейном молчании, давая мисс Стоун поскорбеть о родственнице. Досчитав про себя до тридцати, он снова водрузил цилиндр на голову и отступил на шаг, окидывая взглядом склеп.
- Красиво, очень красиво... Интересно, кто архитектор? Наверное, там, внутри, покоится и мистер Кинкейд? Да, скорее всего... Мир их праху!
Огилви снова замолчал, поскольку был не силен в заупокойных речах, а к смерти, благодаря своей профессии, относился скорее спокойно и со здоровой долей цинизма нежели благоговейно и со страхом. Отойдя еще чуть дальше, он остановился и оглянулся на мраморный мавзолей, сверкавший багрянцем и золотом, как одинокий осенний клен посреди берез. И вдруг ему показалось, что мраморная статуя пошевелилась. Он моргнул и впился в нее взглядом. нет, почудилось... Воспоминание о куклах неприятно его укололо: он вспомнил, как зашел в свою спальню и ему показалось, что куклы переменили положение. С этого-то все и началось...

+1

367

Мисс Стоун стояла, пытаясь ощутить скорбь и утрату, но ничего такого не чувствовала. Грусть и сожаление – да, как всегда бывает, если оказываешься на кладбище, но не более того. Может быть эта была та жестокосердечность, на которую ей указывал время от времени мистер Огилви, а, быть может, играл свою роль тот факт, что она совсем не знала свою тетушку. А сложно убиваться из-за человека, который тебе, по факту, совсем чужой.
- Да, наверное, - девушка чуть пожала плечами и вздохнула. – Мда.. очень жаль, жаль…
Элизабет обернулась и увидела, что мистер Огливи смотрит на один из склепов, что находится от них чуть в стороне. Красивый, выделяющийся среди остальных.
- Хотите подойти посмотреть поближе? – поинтересовалась она у хирурга, взглядом указывая на склеп и статую.

+1

368

Огилви еще раз сморгнул и убедился, что статуя неподвижно стоит на месте.
- Да, пожалуй, - согласился он, решив, что стал жертвой зрительной иллюзии и игры света. Он уже сделал шаг в сторону прохода, который вел к мраморному мавзолею, как вдруг статуя пошевелилась снова и на этот раз обернулась. Голова у нее была наклонена, а края накидки, наброшенной на на голову, скрывали лицо.
- Вы видели? - прошептал Огилви, крепко хватая мисс Стоун за предплечье. - Видели?!
Он огляделся, желая позвать на помощь, но на кладбище не было ни души, кроме них с мисс Стоун. А статуя тем временем медленно пошла прямо к ним, по-прежнему не поднимая головы.

+1

369

Мисс Стоун, которая обернулась к склепу своей тетки в последний раз, чтобы мысленно попрощаться, даже и не поняла в первый миг о чем толкует мистер Огилви. Девушка недоуменно глянула на хирурга, который бесцеремонно схватил ее за руку, а затем открыла рот, собираясь сказать ему несколько слов, но эти слова застряли у нее в горле, когда она увидела, как к ним движется..
Статуя?
Статуя?!
Элизабет тут же подхватила свои юбки, которые неизбежно помешают ей бежать. И почему, почему она не одела блумерсы, как тогда в Лондоне! Это ведь спасло ей жизнь!
- Бежим! – воскликнула она.
Мисс Стоун ничего не понимала. Знала только одно: статуи оживают не к добру.

+1

370

Совет мисс Стоун был более чем разумным, но Огилви остался стоять на месте даже тогда, когда его спутница, подхватив юбки, бросилась бежать к выходу с кладбища.  Он оцепенел от удивления и страха и не мог сдвинуться с места. А статуя тем временем приближалась к нему, но в ее позе не было ничего угрожающего. Голова все также была скорбно наклонена, руки сжимали букет роз, и только легкое колыхание мраморных юбок отмечало движение ног под ними. Миновав хирурга, неподвижно стоявшего на месте, она проследовала дальше.
Хирург пришел в себя: статую явно интересовал не он, а мисс Стоун, чьи каблучки там и сверкали из под пены нижних юбок. Бегала она по-прежнему резво, но не настолько резво, чтобы убежать от привидения. Хотя и привидением статую назвать было нельзя: все-таки она как была, так и осталась каменной. Огилви не мог бросить мисс Стоун в опасности и припустил следом.
Дорожка, по которой они бежали, была довольно длинной, и странное дело: хирургу казалось, что она становится все длиннее: спасительные ворота, казалось, отодвигались все дальше и дальше, не давая к себе приблизиться. Он уже начал задыхаться и чувствовать колотье в боку. Наконец он вспомнил, как его старая няня, любившая рассказывать на ночь всякие шотландские страшилки, не раз предупреждала его: "Если увидишь привидение, поговори с ним! Они очень одиноки, эти бедняжки, и приходят к нам для того, чтобы поговорить и развеять скуку"
- Мисс Стоун, остановитесь! - задыхаясь от быстрого бега, крикнул он. - Она хочет вам что-то сказать!

+1

371

Мисс Стоун заметила, что мистер Огивли остался стоять, но возвращаться за ним она совершенно точно не собиралась. У него есть пара ног, обутых во вполне удобную обувь, так что бегать он был в состоянии. А если желает поближе познакомиться со статуей, то..
У хирурга всегда на все было свое мнение и Лиззи на своей собственной правоте настаивать не собиралась.
Вот только проблема была в том, что ворота кладбища никак не приближались, хотя Элизабет мчалась довольно резво. Наконец она, плюнув на все приличия, подхватила юбки и задрала их так высоко, что были видны ее лодыжки и икры, обтянутые чулками, и припустила вперед с новой силой.
А получалось, что она будто на месте стояла.
И что там кричит хирург? Сказать! А потом – прикончить одним ударом! Отличная перспектива!
- Много вы знаете! – крикнула в ответ девушка.
Но как избавиться от преследования? Может быть.. разбить статую?
Мисс Стоун все же остановилась и обернулась. Ей требовалось отдышаться, а затем – новый забег, уже в сторону того красивого склепа, что привлек внимание мистера Огилви.

+1

372

Огилви, успевший немного отдышаться, опередил статую встал впереди мисс Стоун, заслонив ее своей широкой грудью.
- Что вам от нас нужно, сударыня? - поинтересовался он, глядя на склонееную мраморную голову. - Признаться, мы совсем не хотели побеспокоить вас: мисс Стоун пришла сюда, чтобы положить цветы к могиле своей родственнице, а я пришел вместе с ней за компанию. У нас еще куча дел, так что с вашего позволения...
Статуя протянула руку, схватила хирурга за воротник, приподняла и поставила рядом с мисс Стоун, как шахматный игрок ставит короля рядом с королевой. Затем она соединила их руки и положила ни них сверху розу, которую отделила от своего букета. Роза из каменной прямо на глазах стала наливаться живыми соками и раскрывать свои бордовые лепестки. Проведя все эти странные манипуляции, статуя повернулась к паре спиной и направилась обратно к своему мавзолею.
Ошалевший от изумления хирург смотрел ей вслед, не понимая, что значила эта пантомима, но по-прежнему крепко сжимая руку мисс Стоун.

+1

373

Мистер Огилви поступил, конечно, крайне благородно, заслонив ее от опасности. Крайне неожиданный жест, который удивил мисс Стоун не меньше, чем ожившая статуя. Разумеется, хирург и раньше часто – очень часто помогал ей и спасал ее (впрочем, как и она его!), но, кажется, никогда это еще не было обставлено с такой значимостью.
А затем произошло нечто очень и очень странное.
Настолько необъяснимое, что Лиззи так и замерла с приоткрытым от удивления ртом.
Каменная роза стала живой! И почему.. почему на их руках и.. и вообще!
Просто голова шла кругом от всех этих странных и необъяснимых событий.
Мисс Стоун боялась пошевелиться, потому что тогда роза могла упасть на землю и мало ли что с ней – и с ними!, случится. Только чуть повернула голову:
- Эээээ.. – промямлила она. – Эээээээ.. и что это все.. означает, как вы считаете?

+1

374

- Ээээээ... не имею ни малейшего понятия... - признался Огилви, разглядывая розу, которая благоухала, как целый розовый куст. - Но думаю, что нам пора отсюда уходить. Давайте вернемся домой и спросим у Накато: может быть, это привидение не в первый раз так себя ведет, и является местной достопримечательностью? В любом случае, розу надо поскорее поставить в воду, чтобы не завяла.
Но сразу уйти им не удалось: из-за соседнего склепа вышел старый негр с ведром и тряпкой в руках. По его виду и инструментам было понятно, что он занимался тем, что отчищал склеп от плесени и пятен сырости, возвращая ему первозданную белизну.
- Добрый день, сэр, добрый день, мэм, - пророкотал он по-английски. - Не пугайтесь нашей Джози: она никому плохого не делает.
- Джози? - преспросил Огилви. - Ты имеешь в виду ту даму из мрамора?
- Ну да, ее самую, - покивал старик, ставя ведро на землю и кидая в него тряпку. - Она уж лет двадцать в земле лежит, а все никак не угомонится и статУе своей покоя не дает. Как увидит молодую пару, так сразу шасть - и к ним. И розу им в руки сует. И что интересно: таких случаев кажный год по два, а то и по три кряду, а в букете как была дюжина роз, так и остается!
- А зачем она это делает, любезный? - снова спросил Огилви, подозревая какой-то подвох со стороны потусторонних сил. Няня его предупреждала, чтобы не доверял привидениям и фэйри!
- Так она это... знак им подает, - сказал старик. - Там же как все было: Джози Фэйрчайлд была единственной дочкой знаменитого карточного шулера: даже я его помню. Ну, с таким папашей ничего путного из нее не вышло, хотя красивая была, как эта роза. Папашу ее в конце концов вызвал на дуэль один ковбой с Запада, у нас тут дуэли чуть не кажный день происходят в парке за кафедральным собором. Ну и тот ковбой папашу ейного, значит, уложил первым выстрелом. А Джози стала прости...
Негр бросил взгляд на мисс Стоун и поправился:
- Простите, мэм, ну вы понимаете, о чем я.
- Понимаем, понимаем, - продолжай!  - поспешил заверить его Огилви, испугавшись, что не узнает, чем дело кончилось, из-за пуританских настроений мисс Стоун.
- Дааа... -продолжил негр. - Стала она, стало быть, прости... Ну то есть вот этой самой. И так у нее дела хорошо пошли - на загляденье! Из Пенсильвании к ней господа приезжали, из Айдахо, да черти знает откуда. Говорят, что даже из Хранции и Шутландии.Разбогатела она так, что могла заткнуть за пояс любого сахарного барона. Открыла свой дом для свиданий и стала как сыр в масле кататься. Но потом влюбилась! И в кого? Да в такого же шулера, каким был ейный папаша. Вот с этого дня все и покатилось под горку... ну да что там рассказывать, вам, ей-богу, это не интересно, а уж леди тем более...
Негр вздохнул и посмотрел на Огилви большими печальными глазами. Огилви тоже вздохнул, вытащил из жилетного кармана доллар и положил его в мозолистую ладонь рассказчика. Он не знал, интересует ли все это мисс Стоун, но сам твердо решил дослушать до конца!

+1

375

Мисс Стоун все еще пребывала в каком-то непонятном состоянии: смятении, удивлении, но слова хирурга были правильными хотя бы в одном: им следовало возвращаться домой, пока не случилось еще что-нибудь. Разжав ладонь, девушка подхватила розу, держа ее осторожно и бережно.
Но уйти им не дали: появился словоохотливый старый негр.
- Мы не молодая пара, - пробурчала себе под нос Элизабет, но желание услышать историю было сильнее, чем желание восстановить правду, поэтому дальше она промолчала, вся обратившись в слух.  Ее даже не слишком коробил тот факт, что Джози пришлось стать гулящей – эти женщины были достойны искреннего сочувствия. Ведь что может быть печальнее, чем молодая девушка, которая оказывается в столь сложной ситуации, когда торговать своим телом – это единственный выход, единственная возможность выжить! А мужчины – негодяи!.. с удовольствием этим пользуются!
- Прошу вас, расскажите нам, чем все закончилось, - попросила она, присовокупив свою просьбу к монете хирурга. И готова была даже добавить еще, только бы услышать окончание.

+1

376

Глаза старого негра остались такими же печальными, но по тому, как дрогнули его толстые губы, Огилви заключил, что он очень доволен наградой, полученной за свое красноречие.
- Закончилось все плохо, мэм, - поведал рассказчик и снова тяжко вздохнул. - Влюбилась мисс Дэйзи серьезно, можно сказать, что втрескалась по самые уши. А молодчик все тянул и тянул из нее денюжки, а сам их потом проигрывал в фаро, да и налево погуливал. И в конце концов догулялся: обрюха... то есть поставил в интересное положение богатую вдову плантатора. Ентой вдове лет было тридцать, не больше, то есть дамочка в самом соку. Куды ей деваться в таком-то положении? Только под венец. Вышла она замуж за шулера, а мисс Джози осталась одна-одинешенька, потому как он перед свадьбой ей заявил: хочу, мол, остепениться, бросить играть и наконец-то зажить по-плантаторски. А тебя больше знать не желаю, вот и весь мой сказ. После того мисс Джози и тронулась умом маленько. Отгрохала себе ентот особняк... - негр кивнул в сторону мавзолея, - И стала туда приходить ночевать. Все дела забросила, не ела, не пила.... н-да. Ну а как померла и похоронили ее, стала шалить, вот как сегодня. Но она по-доброму, мэм, не сомневайтесь: эдак она намекает молодым людям, что нельзя просто так под ручку гулять с девушкой, надо ей предложение сделать чин по чину.
Негр бросил лукавый взгляд на Огилви и тут же добавил:
- Вот такая история. А теперь мне надо работать, не то хозяйка придет проверить, а склеп-то еще не домыт!
- Спасибо, - машинально пробормотал Огилви, по-прежнему теряясь в догадках, не привиделось ли ему все случившееся. Но роза в руках мисс Стоун была по-прежнему свежа и прекрасна, как будто ее только что срезали с куста.

+1

377

История закончилась и вправду совсем не весело. Впрочем, довольно закономерно: мужчина проявил всю свою эгоистичную натуру в полной мере, показав насколько ценит усилия, что прикладывает женщина, чтобы создать дом и уют в нем. Не удивительно, что мисс Дэйзи не выдержала такого удара, но удивительно, что это приведение не стало каким-нибудь злобным и мстительным.
Старый негр ушел, а мисс Стоун закатила глаза к небу.
- В этом городе не только люди сошли с ума, но и приведения, - заметила она, вздохнув. – Будто не могут.. ну.. брат с сестрой ходить по кладбищу. Или просто знакомые! Всех обязательно под одну гребенку! Предложение делать!.. пф!..
Элизабет покачала головой, но розу продолжала держать осторожно, бережно. Если она раньше и собиралась прогуляться по кладбищу, то теперь это желание у нее пропало напрочь. Но, разумеется, она не собиралась заставлять хирурга поступать по своему.
- Я возвращаюсь домой, - сообщила она. – Но если вы желаете остаться, то оставайтесь, мистер Огилви, я доберусь и сама.

+1

378

Огилви совершенно не собирался задерживаться на кладбище: он увидел и услышал достаточно!
- Я тоже ухожу, - заявил он, решительным шагом направляясь к воротам. - Надо успеть пообедать перед началом карнавального шествия. Кстати, мы с Жозефом проверили ваш лук: стреляет отлично! Жозеф трижды попал в чучело, которое притащил с чердака. Но не волнуйтесь: у вас осталось еще достаточно стрел.
Огилви немного приукрасил достижения юного лучника, зная, что Жозефу было бы приятно, если бы мисс Стоун услышала о его меткости.
- Хороший мальчишка, этот негритенок, - доверительно сообщил он спутнице. - И, кстати, считает вас красивой и доброй леди. Вы хотите прогуляться до дома пешком или проедемся на трамвае?

+1

379

- А я и не волнуюсь, - ответила мисс Стоун. И ведь дело было в том, что она действительно не волновалась по этому поводу. К тому же, даже если Жозев исстрелял бы все стрелы, то это не значит, что он все их испортил. А ей только и нужно, что положить эти стрелы в колчан для красоты.
В голове настойчиво засвербила какая-то мысль, но девушка никак не могла уловить ее. Какая-то важная мысль...
- Это очень мило, - заметила она. – Он хороший мальчик. Может быть вы хотите взять его себе на службу? Я имею в виду, не как раба, конечно, а как слугу. На трамвае?.. о, да, я бы, пожалуй, прокатилась на трамвае.

+1

380

- Я? - изумился Огилви. - Зачем мне малолетний слуга? Нет, мне слуга не нужен. К тому же вы забываете о важном обстоятельстве: завтра я покидаю Новый Орлеан, а это значит, что взяв с собой Жозефа, я разлучил бы его с семьей. Бедняга и так уже потерял родителей, как можно лишать его бабушки и деда, - единственных близких ему людей? А вы, наверное, решили дать им свободу? Я знаю, что вы редко прислушиваетесь к моему мнению, но все-таки постарайтесь меня услышать: свобода - совсем не то, о чем мечтают многие здешние рабы. Что они будут делать, оказавшись без кола, без двора и без еды, если уж на то пошло? Сейчас вся семья живет в прекрасном доме и честно говоря, не особо напрягается. Так что подумайте трижды, мисс Стоун, и главное, - спросите их мнения, прежде чем отправлять их на вольные хлеба, а точнее - оставлять на старости лет без куска хлеба. Даже Жозеф не захочет разлучаться с такой доброй и красивой хозяйкой, как вы, а  старики его и подавно.
Пока Огилви произносил свою пламенную речь в защиту рабства, подъехал конный трамвай. Кондуктор распахнул дверь и Огилви легко вскочил на подножку, протянув руку мисс Стоун, чтобы помочь взобраться и ей. В вагоне было не так уж и много пассажиров, сплошь ирландцы.

+1

381

Элизабет готова была вновь вспыхнуть от негодования. Значит рабам свобода не нужна, а ей нужны рабы, которые демонстративно, при гостях!, проявляют к ней неуважение! Отличная ситуация складывается.
Впрочем, мистеру Огилви, как мужчине, этого было не понять. Потому что если бы он хоть в малой степени подозревал, как иногда непросто приходится женщинам только потому что они – женщины (и будь они при этом в десять раз умнее некоторых мужчин!), то, быть может, он попытался бы относиться к ней, ее словам и решениям, как-то иначе. В то время как он сам упивался той ситуацией, которая сложилась в ее доме, и всячески поощрял это и высказывал даже свое удовольствие.
Мисс Стоун хотела было привести хирургу несколько веских доводов, вспылить, но.. промолчала, только вскинула голову. Зачем спорить? Зачем сообщать ему, что она собирается дать своим слугам достаточно денег, чтобы они могли начать новую жизнь. А уж устроиться на работу они всегда смогут: Накато отлично готовит, а ее супруг.. ну, делает всякие важные дела по хозяйству. Зато они поймут, что если уж повезло устроиться в хороший дом, так надо стараться и трудиться на совесть, а не принимать все как данность.
Впрочем, устроившись в вагончике, Лиззи все же не удержалась, посмотрела на мистера Огилви и быстро, почти мимолетно, слегка криво улыбнулась.
- Вы, как всегда, видите меня в самом черном свете. Впрочем, это ваше право, - заметила она, покачала головой и отвернулась, глядя в окошко.

+1

382

- Совсем не в черном, - возразил Огилви, попытавшись сгладить шуткой снова возникшее напряжение. - Это ваши рабы черные, а вы очень даже белая!
Он хотел объяснить, что давал добрый совет, а не пытался обвинить новоявленную рабовладелицу в жестоком обращении с рабами, но тут к нему подошел кондуктор и пришлось прервать разговор и вытащить кошелек. Заплатив за себя и за мисс Стоун, которая сидела, отвернувшись к окошку (решив, наверное, что в Новом Орлеане проезд для дам бесплатный!), хирург мысленно прикинул в уме, во сколько бы ему вышло  каждый день катать девушку на трамвае, и был весьма неприятно удивлен результатом. За неделю он бы потратил три доллара шестьдесят центов, за месяц - в четыре раза больше, а годовой расход на такие, с позволения сказать, прогулки, обошелся бы ему и вовсе в астрономическую сумму. Огилви в очередной раз поздравил себя с тем, что не женат и не ухаживает ни за какой дамой, и на том успокоился, тем более, что цветы обошлись ему даром: их  вовремя презентовала его спутнице мраморная Дева с кладбища Сен-Луи.

+1

383

Мисс Стоун только на мгновение воздела глаза к небу: очень, мол, смешно. Так смешно, мистер Огилви, что сейчас живот от смеха разболится и вам придется выписывать мне микстуру!
Когда подошел кондуктор, то Лиззи лишь чуть покосилась в его сторону, то не торопилась доставать кошелек, предоставив расплачиваться хирургу. А ничего страшного, не разорится! А уж если вспоминать о том сколько он сэкономил, живя в ее доме (наверняка цены на номера в разгар карнавала просто заоблачные!) и питаясь за ее столом, то становится понятно, что он просто обязан прокатить ее в трамвае за свой счет. И не только прокатить в трамвае, но и еще как-нибудь порадовать.
Тут девушка хмыкнула: ей мысль о том, что мужчина в порыве признательности проявит широкий жест души, показалась нелепой и смешной. Только не мистер Огилви!
Мимо проплывали дома и нарядные дамы с кавалерами. Казалось, что весь город бурлит в нетерпеливом ожидании карнавала.

+1

384

Мисс Стоун изобразила на лице потешную гримаску, которая в иной момент позабавила бы хирурга. Но сейчас он был уязвлен тем, что она так ничего и не сказала по поводу его скорого отбытия из Нового Орлеана. Он ожидал хотя бы вежливого удивления, хотя бы короткой фразы вроде "Как, мистер Огилви! Так скоро? И даже пятичасового чаю больше со мной не попьете?" Но мисс Стоун не заикнулась ни о чае, ни о том, что опечалена расставанием с ним (с хирургом, а не чаем, само собой разумеется)
Вот так так! И это после того, как он спас ее от квартирной хозяйки, поселив в роскошном номере лучшего бостонского отеля! После того, как избавил ее от хождений по агентствам для путешественников, самостоятельно выбрав наилучший маршрут из Бостона в Новый Орлеан. После того, как бок о бок с ней сражался с куклами-убийцами и позволил ей присутствовать при осмотре их жертвы, хотя ее присутствие требовалось ему, знаменитому хирургу, как зайцу - пятая нога! А развивающая поездка на болота и знакомство с флорой и фауной Юга? А то, что он несколько часов корпел над  реквизитом для ее карнавального наряда?!
Огилви внезапно захотелось назло мисс Стоун остаться в Новом Орлеане, но он уже заплатил авансом часть стоимости проезда и не мог позволить себе лишиться денег. Вернее, мог, еще как мог, учитывая его капиталы, но не хотел идти против своих принципов.
А мисс Стоун продолжала таращиться в окошко,  впиваясь жадным взглядом в пары, сновавшие по улицам. И тут Огилви осенило. Раз ей все равно, останется он или уедет, так пусть и на карнавал идет одна, а он пойдет в другую сторону!
Прозвенел колокольчик и конка остановилась.
- Наша остановка, мисс Стоун, - сухо промолвил хирург и направился к выходу.

+1

385

Казенный тон, которым мистер Огилви сообщил, что они прибыли, покоробил мисс Стоун. Впрочем, она, совершенно точно, не собиралась здесь и сейчас затевать спор. Да и потом - тоже.
- Благодарю вас, мистер Огилви, - девушка постаралась, чтобы ее голос звучал еще более сухо, чем у хирурга. - Я вижу.
Она поднялась и следом за мужчиной направилась к выходу. Один из ирландцев подал ей руку, помогая выйти из вагончика, и его Лиззи одарила широкой (но не слишком широкой!) благодарственной улыбкой, тут же скромно потупив взгляд.
За утро, пока она неспешно гуляла по району, то успела неплохо изучить местные улочки, поэтому теперь довольно легко сориентировалась и направилась прямиком к дому. В руках мисс Стоун несла розу, которая оставляла за собой шлейф нежнейшего аромата.

+1

386

Огилви следовал за шлейфом, как паж за королевой, - не потому, что был так галантен, а просто затем, чтобы полюбоваться, как мисс Стоун двигает бедрами. Это легкое покачивание той части тела, которое он и другие хирурги называли тазобедренным суставом, вызывало в нем не такое уж легкое волнение, - пару раз даже перехватило дыхание и участился обычно размеренный пульс, - но поскольку больше смотреть было не на что (остальные обладательницы тазобедренных суставов почему-то шли ему навстречу, что значительно снижало эффект), он целиком сосредоточился на колыхании юбок своей прелестной квартирной хозяйки. Мисс Стоун была очаровательна, когда молчала, этого он не мог отрицать. Возможно, точно такого же мнения придерживались  и другие джентльмены, поскольку он перехватил несколько десятков заинтересованных взглядов, которыми встречные мужчины одарили мисс Стоун. И не важно, что один из них был дряхлым стариком, а еще двое - его внуками, выведшими деда на прогулку. Душистый запах розы очень подходил англичанке и Огилви задумался, отчего она не пользуется розовой водой постоянно. Если бы не ее постоянные придирки и полное неуважение к его (его!) мнению, он бы разорился и купил ей флакон розовой воды или пару надушенных розовых перчаток, чтобы отблагодарить за то, что она дала ему стол и кров на время его пребывания в Новом Орлеане.
Мисс Стоун шла довольно неторопливо и за то время, что понадобилось ей, чтобы дойти до дома, хирург досконально изучил особенности ее походки и даже сделал несколько смелых предположений о состоянии ее суставов. Они не скрипели при ходьбе и это доказывало, что мисс Стоун все еще находится в самом расцвете молодости.
Огилви так засмотрелся, что не заметил, как они приблизились к дому, а мисс Стоун так резко остановилась у двери, что он, не успев умерить шаг, налетел на нее сзади, после чего рассыпался в извинениях.

+1

387

Мисс Стоун шла и думала о женственности. Непонятно отчего ее посетили такие мысли, но тем не менее она размышляла о том, что бывали моменты (почти всю ее жизнь), когда она ощущала себя.. ну просто ощущала себя как обычно; а бывали редкие моменты, когда она особенно ярко чувствовала себя принадлежащей к женскому роду. Не в том смысле, что была на стороне тех, кого угнетают и притесняют, но той, в чью сторону обращают заинтересованные взгляды. И спина становилась еще более прямой и носик смотрит ровно вперед и на губах полуулыбка и шаг – особенный.
Наверное, для девушки ее взглядов испытывать удовольствие от таких мыслей – ее ведь превращают в объект!, нехорошо, но Лиззи готова была примириться с этим. И сейчас, прижав розу к груди, шла вперед, готовая буквально раздуться от самодовольства. Вон на нее даже поглядывают! Значит в ней есть что-то… такое. Интересное. Глубокий внутренний мир.
Но вся эта магия закончилась, когда она остановилась, а мистер Огилви врезался в нее. Мелочь, конечно, даже платье не пострадало, но радужный мыльный пузырь, в котором она плыла последние несколько минут по улице, лопнул. И мисс Стоун вновь ощутила себя самой обыкновенной Элизабет – Лиззи.
Хирург даже не замечал ее – потому они и столкнулись.
Девушка тяжело вздохнула и вошла в дом, не считая нужным отвечать на тираду дежурных извинений, только промычала что-то неразборчиво.
Хотела было крикнуть Накато, чтобы там принесла вазу с водой, но подумала, что в этом доме проще все сделать самой, чем просить кого-то. И поэтому просто пошла по лестнице к себе наверх, намереваясь переодеться и отдохнуть. Впрочем, надо было еще насчет обеда распорядиться.. впрочем, потом, потом! Сначала – снять уличное платье и устроить розу.

0

388

Видя, что мисс Стоун пребывает в задумчивости, хирург не стал ее тревожить, поднялся к себе и занялся приготовлениями к карнавальному шествию.
Вытащив из саквояжа килт из клетчатого тартана с цветами клана Огилви, он бережно его разгладил и положил на кровать. Затем вытащил и разложил там же все остальное: шерстяные гетры, берет с помпоном, пояс и спорран с инструментами, которые наколдовала ему старуха-гусыня. Кожаные броги с длинными шнурками он поставил у двери, чтобы обуться перед выходом из дома.
С некоторым сожалением хирург сообразил, что мог бы попытаться отбиться от кукол-убийц скальпелем из споррана, ведь тот обладал поистине волшебными качествами, но теперь было поздно сожалеть о пролитом молоке.
Кликнув Жозефа, он попросил его принести чашку чая с чем-нибудь вкусненьким.
- А как же обед, сэр? - вытаращился на него мальчишка.
- Обедать я не буду, - сказал Огилви. - А то, боюсь, в килт не влезу.
- - А что такое килт? - спросил Жозеф.
- Это такая шотландская юбка, - объяснил Огилви. - Наряд настоящих горцев, сильных и смелых, как львы!
Жозеф хмыкнул:
- Разве ж мужчины носят юбки, сэр?
- В Шотландии все мужчины носят юбки, - твердо заверил его Огилви. - В этом-то и есть их сила! Ты погоди, вот я надену килт, увидишь - закачаешься!

+1

389

Мисс Стоун первым делом поставила розу в кувшин для умывания, в котором была чистая вода. Затем, приметив на каминной полке вазочку, переставила цветок туда и налила воды, а затем села, любуясь.
Какой красивой все-таки была роза! Какой дивный аромат источал цветок! И почему несчастное приведение подарило его именно им?
Все же странно!.. и забыть об этом невозможно. Да и как забыть? Разумеется. В их жизни было немало разных удивительных происшествий, но случались они не так уж и часто.
Лиззи некоторое время еще любовалась розой, а затем переоделась, спустилась вниз, дала распоряжения насчет обеда и, в ожидании оного, устроилась на террасе с книгой. Погода была погожей и время шло незаметно: казалось бы она только присела в плетенное кресло, а вот уже Накато зовет ее к столу.
- Сообщи мистеру Огилви, что все готово, - попросила рабыню Элизабет.

+1

390

Жозеф убежал на кухню, чтобы принести заказанный Огилви чай, но отсутствовал так долго, что Огилви начал терять терпение, а когда наконец в дверь его комнаты постучали и он открыл, то увидел не Джозефа, а Накато. Рабыня тихим голосом сообщила ему, что обед готов и что мисс Стоун ждет его в в столовой. То есть ждет хирурга, а не обед, чему Огилви страшно удивился, но потом сообразил, что вежливость не позволила мисс Стоун оставить его без еды. После короткого размышления он решил, что лучше согласиться и присоединиться к мисс Стоун, в противном случае она сочтет его невежей, хотя единственное, чего он хотел - не навязывать ей свое общество, которым она уже давно и явно тяготилась.
- Спасибо, Накато, я сейчас спущусь, - сказал он и рабыня удалилась, чтобы вернуться к домашним хлопотам.
Огилви немного обождал, чтобы не бежать по первому зову мисс Стоун, проведя это время в созерцании себя в зеркале. Ему очень нравилось, как он выглядел в килте, и он уже предвкушал фурор, который произведет среди новорлеанских дам, явившихся на карнавал. Едва ли во всем городе нашелся бы еще один шотландец, а если бы и нашелся, то вряд ли ему взбрело в голову пойти на карнавальное шествие в костюме горца. Вдоволь налюбовавшись своими мускулистыми икрами, обтянутыми шерстяными гетрами, Огилви обул броги и неторопливо зашнуровал кожаные шнурки. Его опасения насчет килта оказались беспочвенными: килт сидел на нем, как влитой, и не жал в талии. Огилви удовлетворенно хмыкнул, подмигнул своему отражению в зеркале и отправился вниз, обедать. По лестнице он спускался важно, как король, за которым следовала свита, хотя единственным, кто сопровождал его в этом шествии, был рыжий кот.
Войдя в столовую, Огилви остановился, чтобы дать возможность англичанке полюбоваться его шотландской статью. Увы! Мисс Стоун была погружена в чтение и даже не заметила его появления.
- Что вы читаете, сударыня? - спросил Огилви, все еще стоя в дверях и привлекая таким образом внимание мисс Стоун к своей персоне. - Неужели "Анатомию" Грея? Похвально, похвально!
Огилви не сомневался, что в руках у бывшей слушательницы медицинского колледжа совсем не учебник по анатомии, а какое-нибудь легкое чтиво, скорее всего - любовный роман, но решил ей польстить.

* На самом деле "Анатомия Грея" была издана в 1858 году, но явно несколькими месяцами позже, чем действие эпизода

[icon]https://d.radikal.ru/d02/2004/f7/cadd57caeac6.jpg[/icon]

+1


Вы здесь » Викторианское наследие » Роза и чертополох » Ключ от всех дверей