Поскольку эпоха насыщена событиями и занимает почти столетие, мы не видим смысла развивать один общий сюжет: по выбору игроков могут быть отыграны любые сюжеты, связанные с эпохой викторианства и относящиеся к любому временному отрезку долгого правления королевы Виктории на всем пространстве великой Британской империи.

Проект "Викторианское наследие" посвящен эпохе правления королевы Виктории (20 июня 1837 года - 22 января 1901).

Викторианское наследие

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Викторианское наследие » Роза и чертополох » Ключ от всех дверей


Ключ от всех дверей

Сообщений 1 страница 30 из 420

1

Действующие лица: Гектор Огилви, Элизабет Стоун
Время: февраль-март 1858 года
Место: Бостон, далее Новый Орлеан
Действие: Гектор Огилви отправляется в Америку, чтобы прочитать курс лекций по хирургии в недавно открывшемся Женском медицинском колледже Новой Англии, и встречает там Элизабет Стоун, которая наконец осуществила свою мечту выучиться на врача. Закончив дела в Бостоне, хирург решает поехать в Новый Орлеан, где должен состояться очередной карнавал Марди Гра. Туда же едет Элизабет Стоун, чтобы вступить во владение внезапно свалившимся ей на голову наследством. Новая встреча двух масок неизбежна.

Важные даты:
Марди Гра, или Жирный Вторник - последний день новоорлеанского карнавала, - в 1858 году выпал на 16 февраля.
Католическая Пасха - на 4 апреля

Источники творческого вдохновения

Женский медицинский колледж Новой Англии (Бостон), 1860 год
https://a.radikal.ru/a07/2001/f1/6b83cbaee6bd.png
Слушательницы женского медицинского колледжа на занятии по анатомии https://istorik.net/uploads/posts/2018-11/1543501987_womans-medical-college-of-pennsylvania-5.jpg.pagespeed.ce.n0-02QaeIZ.jpg
Маски карнавала Марди Гра в Новом Орлеане
https://b.radikal.ru/b33/2001/1c/03310cff672d.jpg

0

2

Гектор Огилви завтракал в огромном обеденном зале бостонского отеля Омни Паркер Хаус, одавая должное щедрости приглашающей стороны, которая поселила его в этом прекрасном месте, расположенном на улице с примечательным названием Школьная. Отель открыл свои двери для гостей всего менее, чем три года назад и был новым с иголочки, но уже зарекомендовал себя с самой лучшей стороны. В нем также нашел себе приют Субботний клуб, членом которого , как успел узнать Огилви, были поэт Ральф Уолдо Эмерсон и прозаик Натаниэль Готорн. Не то чтобы хирург особенно интересовался американской литературой, но эти два имени были известны даже его невежественному уху, к тому же Готорн не так давно занимал пост американского консула в Ливерпуле. Отщипывая маленькие кусочки от бостонского пирога со сливками, - изобретения шеф-повара отеля, - Огилви думал о том, что американцы любят пустить пыль в глаза своим британским друзьям. Пирог таял во рту, ничем не напоминая вязкие английские пудинги, а вкус нежнейшего филе палтуса, которое хирург попробовал за ужином, все еще был жив в его памяти. Впрочем, почти также хорошо кормили и в кают-компании трансатлантического почтового парохода Канада, на борт которого Огилви вместе с еще ста пятнадцатью пассажирами поднялся в субботу, 5 декабря 1857 года, и который  за 14 дней доставил его в Бостон. Поскольку платила за все принимающая сторона, Огиви ни фартинга не потратил на билеты и все две недели пути наслаждался каютой первого класса, которая в иных обстоятельствах обошлась бы ему в 13 гиней. Слева от его каюты находилась каюта епископа Гурона, а справа – епископа Новой Шотландии, да и от капитанской каюты было не так уж и далеко, а капитан Лэнг и корабельный хирург оказались  очень интересным собеседниками и просветили Огилви насчет особенностей жизни в Бостоне.*
Рождество Огилви отпраздновал в Бостоне, - скромно, как и полагается шотландскому холостяку, после чего прочитал цикл просветительских лекций для интересующихся медициной бостонцев. Американская аудитория его изумила: каждое его выступление сопровождалось громкими и продолжительными аплодисментами, а несколько бостонских газет даже напечатали статьи об «ошеломительном и грандиозном успехе», который он снискал у благодарных слушателей.Теперь, в конце января, ему предстояло кое-что гораздо более унылое, а именно – прочесть курс анатомии, состоящий из 10 лекций и практических занятий, для слушательниц Женского Медицинского колледжа Новой Англии. Фактически, первая лекция должна была состояться сегодня, и после завтрака он собирался отправиться на извозчике по адресу Ист-Конкорд стрит, 80, где его ожидала дюжина синих чулков. К синим чулкам Огилви не испытывал ни расположения, ни интереса, но Массачусетский стипендиальный  фонд, за счет  пожертвований которых в основном и существовал колледж, щедро платил за лекции лондонского анатома, поэтому отказываться от такого предложения было бы глупо. Тем не менее, положа руку на сердце, Огилви должен был признать, что поехал в Америку не ради денег, а ради того, чтобы увидеть эту огромную и загадочную страну. Денег у него было более чем достаточно: из трансильванского замка он вывез несколько поистине ценных вещиц, включая дюжину редких по красоте и размеру рубинов, каждый из которых был оценен в Лондоне в такую баснословную сумму, что шотландец почувствовал себя Крезом. Впрочем, шесть из них он отправил сестре Стоун, приложив записку, в которой было всего два слова: «От доброжелателя». С самой сестрой Стоун он не виделся с тех пор, как они расстались в объятом пламенем замке, и знал о ней лишь то, что она тоже благополучно вернулась в родные пенаты и проживает по старому адресу.

*Информация о корабле Канада взята отсюда http://www.theshipslist.com/ships/Arriv … 857b.shtml

+1

3

Просыпаться нынче утром совсем не хотелось. Лиззи старательно открывала глаза, но веки так же старательно опускались вниз, под тяжестью ресниц и наваливающегося сна. Мисс Стоун вертелась с боку на бок, уговаривала сама себя подняться, но внутренний голос, который в последнее время частенько побеждал ее, старательно отбрыкивался, отказываясь отдавать руками и ногам верные команды. Вместо того, чтобы двигаться и поднимать ее тело в вертикальное положение, ладошки складывались по щекой, а ноги походили на вялые сосиски вовсе не способные к движению. А в голове раздавался шепоток: спи, спи, спи…
Застонав, Элизабет совершила невероятное усилие и сбросила одеяло на пол. Голые пятки вскоре начали мерзнуть и, волей неволей, но пришлось подниматься, хотя бы ради того, чтобы вернуть беглеца на законное его место.
А дальше уже пошло поехало: мисс Стоун, шаркая ногами не хуже пятидесятилетней старухи, добралась до туалетного столика, умылась, причесалась и торопливо оделась: платье, обычное, даже не слишком красивое, а какое-то унылое, темно-синее в белый горох. Никаких блумерсов или изящных вещичек - это не то, чтобы запрещалось, но не слишком поощрялось. Казалось бы: ну какие могут быть запреты в столь прогрессивном месте, как Женский Медицинский колледж Новой Англии! Однако, там, как оказалось, еще те ханжи обитали. Впрочем, главное, что они взялись вообще учить женщин медицине, а остальное можно было потерпеть. 
Приведя себя в порядок, Лиззи спустилась, чтобы позавтракать, а затем пешком, но довольно торопливо, потому что она рисковала опоздать, направилась на занятия - сегодня им должен был читать лекцию какой-то напыщенный фрукт из Англии. Почему напыщенный? Да потому что мисс Стоун очень хорошо знала, не понаслышке, как относятся в Лондоне, к робким попыткам скромных женщин получить медицинское образование. Вот и этот тип, потрясая свои пузом и пренебрежительно глядя из-под сверкающих очков, наверняка станет цедить слова и бросать высокомерные взгляды.
О, как нынешний настрой мисс Стоун не был похож на то воодушевление, с которым она собиралась покинуть родные берега и отправиться в далекую Америку! Тогда она просто пылала восторгом и всевозможными ожиданиями. Однако действительность, хотя и оказалась вполне приемлемой, на сказку совсем не походила. Америка не была сплошь и рядом той прогрессивной страной, полной равноправия, какой Лиззи рисовала ее в своем воображении.
Впрочем, и то, что они имели сейчас лучше, чем совсем ничего. К тому же оставаться в Англии у нее больше просто не было сил.
Она не могла и дальше жить одна в своей квартире, вспоминая Скуна. И каждый раз, когда она оказывалась вечером дома, ее охватывало острое чувство одиночества и неприкаянности. Садясь в кресло она тяжело вздыхала, а горло теснило от отчаяния. 
К тому же ее, как и прежде, грело желание самореализоваться, ведь, увы, но работать и дальше медицинской сестрой она больше не могла. Но шутка с переодеванием ни к чему хорошему не привела, поэтому она, собрав всю возможную информацию, и отправилась в Америку с одним небольшим чемоданом, благоразумно разделив все свои средства на две части: одну оставив в Лондоне, а вторую – взяв с собой.
Это путешествие совсем не было сложным и обременительным, а скорее приятным и веселым. Все становится гораздо проще, если ты располагаешь значительной суммой, перед тобой открываются все дороги, а люди вокруг вдруг попадаются сплошь и рядом внимательные, заботливые. Мисс Стоун даже сделали предложение руки и сердца, правда «жених» мигом испарился, едва показался берег и стоило только девушке намекнуть, что она, заплатив за билет, осталась совсем без средств. 
Да, это путешествие нельзя было сравнить с тем испытанием, которое пришлось пережить Элизабет раньше: совсем не просто оказалось добраться обратно в Англию из дикой заснеженной Румынии. Она не знала языка и была совсем без денег и какой-либо помощи. Погода не радовала, узнать направление, в котором следовало двигаться - совсем непросто. Она чуть было не замерзла, голодала и ее едва не съели волки.
А по пути в Америку Элизабет приносили чай в чашках из такого тонкого фарфора, что если поднять это произведение искусства, один глаз прищурить, а вторым – посмотреть, то можно было увидеть как через этот фарфор просвечивает солнце.
Жизнь такая странная штука!
Как бы то ни было, но теперь она жила в Бостоне, училась в Женском Медицинском колледже и старалась смотреть в будущее с оптимизмом, что, к сожалению, получалось далеко не всегда. Она платила за один триместр (с проживанием во вполне достойной комнате!) 25 долларов, что примерно равнялось 5 фунтам стерлингов, и еще 2 доллара - 8 шиллингов отстегивала каждую неделю за питание. Не так уж и дорого для человека, ставшего внезапно обладателем нескольких рубинов.
Удивительно, но мисс Стоун пришла на занятия на пять минут раньше положенного времени. Поздоровалась с остальными слушательницами и приняла вялое участие в обсуждении дел сердечных некоей Мисси относительного некоего Джона, в глубине души считая болванами и первую и второго.

+1

4

Огилви опоздал к началу лекции, и не по своей вине, а потому, что у извозчичьей коляски, на которой он поехал в колледж, сломалась рессора, и остаток пути ему пришлось преодолевать пешком, на что он, разумеется, не рассчитывал. Остановившись перед верью в аудиторию и сверившись с часами (великолепный золотой брегет, хотя и слегка подержанный, он выменял в ломбарде на один из рубинов, получив в довесок пару золотых запонок) хирург обнаружил, что опоздал на четверть часа, однако в аудитории было тихо, - ни единого звука не проникало сквозь тяжелую дверь, сделанную из виргинского дуба, - и он даже подумал, что все его слушательницы, не дождавшись его, ушли. Однако оказалось, что все они смирно сидели на длинных скамьях, чинно положив руки на такие же длинные узкие столы, и дружно обернулись к нему, когда он вошел.
- Прошу прощения, леди, - бодро поприветствовал хирург присутствующих, снимая пальто и цилиндр. – Точность – вежливость английских королей, но я – шотландец, и потому мне простительно небольшое опоздание. Гектор Огилви, анатом и хирург, к вашим услугам.
Его шутка вызвала пару нервных девичьих смешков, но основная часть аудитории оставалась серьезной, как группа скорбящих родственников, собравшихся у свежей могилы. Огилви и сам чувствовал себя не в своей тарелке: он еще ни разу не выступал перед аудиторией, состоявшей из одних женщин.
- Что ж, не будем терять драгоценного времени и займемся анатомией, - продолжил он, забираясь на кафедру и подходя к шестифутовому мужскому манекену французского производства. – Перед вами – анатомический манекен, который был изготовлен в мастерской анатома и натуралиста Луи Тома Жерома Озу в местечке под названием Сент-Обен Д’Экровиль. Манекен состоит из 129 частей и 1115 мелких деталей.Такие манекены изготавливаются специально для того, чтобы позволить студентам-медикам как следует изучить анатомию, не прибегая к работе с трупами. Впрочем, в вашем колледже работа с трупами по-любому запрещена. Манекен разбирается на части за пару-тройку минут, собирается обратно за десять. Этим мы сегодня и займемся: вы будете учиться собирать и разбирать манекен, а я – объяснять вам строение и функции главных органов мужского тела. Завтра у нас будет занятие по гинекологии, также с привлечение манекена.
Огилви, не смущаясь называл вещи своими именами, - в конце концов, дамы пришли сюда учиться медицине, а не для того, чтобы освоить правила светского этикета. Пока что девицы слушали его внимательно и сидели тихо, как мыши, что очень удивляло Огилви: он помнил, какой шум всегда стоял в мужских аудиториях во время лекций: студенты громко переговаривались, обменивались шутками, прерывали лектора вопросами и комментариями, а многие еще и дымили трубками.
- Кто хочет стать добровольцем? – спросил он, обводя взглядом несколько хрупких фигур в скромных платьях. – Ну же, леди, не бойтесь! Это ведь не настоящий мужчина, а поделка из папье-маше!Тем не менее, обращаться с ним надо осторожно и бережно: насколько мне известно, такой манекен стоит 260 долларов! Есть и еще более дорогие модели, но нам подойдет и эта.
И тут его взгляд упал на жуткое темно-синее платье в белый горох, от которого зарябило в глазах. Правда, грудь под платьем была достаточно высокой и не резала глаз, а напротив, заставляла рассмотреть себя пристальнее, тогда как ее соседки справа и слева были настолько плоскими, что если бы не платья, хирург подумал бы, что видит перед собой мужские торсы.
- Вот вы, юная леди, - сказал Огилви, по-прежнему не отрывая взгляда от объекта своего интереса. – Вы, в темно-синем платье в белый горошек. Прошу вас: подойдите ко мне и...
И тут он наконец перевел взгляд на лицо девушки и потерял дар речи. Перед ним была сестра Стоун!

*Небольшой пост о манекенах Озу читайте в дневнике Огилви Основной инстинкт (пост №6)

Анатомическая модель Озу 1882 года

https://b.radikal.ru/b34/2001/59/89c6cbd4468d.png

+1

5

К тому моменту как должна была начаться лекция все девушки дисциплинировано заняли свои места, но вот сам лектор не торопился появиться пред ними. Прошло пять минут, десять.. Мисс Стоун поджала губы и сморщила носик - она терпеть не могла непунктуальности. Удивительно, как некоторые люди позволяют себе опаздывать на встречи, где их ждет с десяток человек!
Вот они все сегодня умудрились встать вовремя, собраться и даже пришли заранее. А этот лондонский индюк не может даже появиться вовремя - подумать только! Насколько ленивым и безответственным может быть человек! О том, что она сама едва сползала с постели и по улице шла неприлично торопливым шагом, едва ли не переходящим в бег, Элизабет уже как-то и подзабыла.
- Вот и долго мы так будем сидеть? - произнесла она. - Может быть он вовсе не явится!
- Ну что вы, - покачала головой одна из девушек. - Такого не может быть. Уверена, что доктора задержали очень важные дела.
- Возможно, он дает сейчас кому-то консультацию, - заметила еще одна.
- Вот бы поприсутствовать, - вздохнула третья девушка.
- Конечно.. - буркнула себе под нос Лиззи. - Яичница с беконом да свежая газета - вот и все важные дела. Я бы тоже поприсутствовала сейчас при такой консультации.
А про себя решила, что еще десять.. ну, пятнадцать минут - и она поднимется и пойдет выяснять в чем дело.
В аудитории опять повисло молчание. И когда мисс Стоун вновь начинала им тяготиться, распахнулась дверь и к вошедшему обратились все взоры. Он был молод, высок, строен и по своему привлекателен. Никакого пуза, лохматых усов и отдышки, что успела напридумывать себе Лиззи.
А еще это был мистер Огилви.
Все замешательство, которое испытывала она в этот момент, отразилось на лице девушки. И как хорошо, что на нее никто не смотрел - у нее было время взять себя в руки и собраться с мыслями.
Мистер Огилви!
Здесь! И вот что ему здесь нужно-то?!..
Хотя, понятно что: приехал прочитать курс лекций в женском колледже.
Первым желанием Элизабет было тихонько сползти на пол, а после провалиться в какую-нибудь яму, что разверзнется у нее под ногами. Затем она мотнула головой: что это она! С чего столько испуга и смущения? Она здесь на совершенно легальном положении, ничье чужое место она не заняла. Это мистеру Огилви должны быть стыдно - ведь опоздал!
Впрочем, глупо было рассчитывать на извинения: шотландец может опаздывать - ишь ты, какая нелепая отговорка. Да уж, если в этом мире что-то и менялось, то только не самомнение хирурга.
Предавшись этим размышлениям, Лиззи почти не слушала о чем вещает приглашенный лектор.
Зато заметила, как мистер Огилви посмотрел на нее.. да, точно на нее!.. но никак не изменился в лице. Будто вовсе не узнал! Да только разве такое может быть? Конечно, мисс Стоун ни в коем случае не претендовала на то, чтобы занять сколько-нибудь значимое место в жизни хирурга, но все же они немало времени провели вместе и пережили изрядно страшных и ужасных событий, так не мог же он ее забыть!
И только через мгновение Лиззи поняла, что мужчина просто смотрел чуть ниже ее лица. Разглядывал, так сказать, платье и скромную брошку, которую она приколола еще в конце прошлой недели.
Теперь уже на нее глазели все девушки и мисс Стоун с большим опозданием поняла, что ее вызывают, так сказать, на сцену, показать свои знания или, вернее сказать, «не знания».
Да он это специально устроил!
Продолжая таращиться на хирурга с какой-то воинственной свирепостью, происхождение которой объяснить было просто – она все еще пребывала в растерянности и недоумении, Элизабет гордо вскинула голову, неторопливо встала и, миновав своих подруг по обучению, направилась к манекену.
- И – что? – спросила мисс Стоун, останавливаясь рядом и не обращая никакого внимания на дорогущий манекен. – Что?
Внутренний голос подсказывал ей, что осведомляться всю аудиторию о своем знакомстве с лектором – плохая идея. Пойдут еще разговоры.

+1

6

- Что? – тупо повторил Огилви, еще не пришедший в себя. – А, вы об этом...Ну, давайте начнем с главного -  с головы! Нет-нет, откручивать голову манекену не надо, но вы можете приподнять   крышечку c черепной коробки и мы заглянем в святая святых любого мужчины – мозг! Леди, внимательно смотрите и записывайте. Мозг на латыни называется cerebrum. Сейчас я запишу это слово на доске.
Огилви подошел к большой доске, висевшей на стене, взял кусок мела и крупными печатными буквами написал нужное слово.
- Самую значительную часть мозга занимают большие полушария, - продолжил он, возвращаясь к манекену, - От других отделов головного мозга они отличаются наибольшим числом борозд и извилин. Не в обиду будь сказано, но мужской мозг по размеру и весу больше, чем женский. Всего выделяется пять главнейших отделов: конечный мозг; задний, состоящий из моста и мозжечка; промежуточный; продолговатый, и средний. В то же время выделяют три основные части: ствол мозга, мозжечок, и два больших полушария. Успели записать или мне повторить? Поднимите руки те, кто не успел.
В воздух взметнулся лес рук. Огилви вздохнул, вернулся к доске и записал на ней все главные отделы головного мозга на латыни и английском. Получились две аккуратные колонки, на которые он немного полюбовался, прежде чем продолжить объяснение. Пока девушки переписывали с доски названия, он вернулся к сестре Стоун и, едва шевеля губами и глядя не на нее, а на склоненные головы студенток, прошептал:
- Вот так встреча! Вы меня преследуете, мисс Стоун? Куда бы я не направился – вы тут как тут! И где же ваши блумерсы? Честно говоря, я вас с трудом узнал в этом одеянии.

+1

7

Мистер Огилви быстро взял себя в руки, да и мисс  Стоун уже достаточно собралась внутренне, чтобы вести себя совсем спокойно и невозмутимо хотя бы внешне. Однако со всей тщательностью сосредоточиться на обучении у нее не получилось. Лиззи явно была рассеяна, хотя мысленно и не забывала комментировать особенно острые высказывания хирурга.
Святая святых!.. ну, конечно! Разве не другое место мужчины ценят превыше всего и заботятся о нем?
А уж когда мистер Огилви сообщил, что мужской мозг больше и тяжелее женского, явно намекая при этом на то, что мужской пол умнее, соответственно, женского, Элизабет поджала губы и тихо фыркнула. Ну, конечно! А на языке так и вертелось: дело не в размере, а в умении пользоваться! Ведь иные представители сильной половины совсем не..
Девушка вновь, пока хирург записывал все основные данные на доске, сосредоточилась на мозге из папье-маше. А затем, не поднимая головы, так же тихо, как и мистер Огилви прошептала:
- Это вы преследуете меня, мистер Огилви.. я сбежала на другой континент, чтобы спокойно учиться, но и здесь вы догнали меня.. - секундное молчание, во время которого девушка усиленно разглядывала мозжечок. - Никак не ожидала увидеть вас в женском колледже. Кстати, я благодарю вас за ваши.. подарки.
Как еще следует назвать рубины она не знала. Да и что это было, если не подарок?

+1

8

Огилви не собирался признаваться, что это он прислал Элизабет рубины. Ни за что! Не зря же он подписался "Доброжелателем", не поставив своего имени. Поделился он с нею честно, отдав половину, но был уверен, что она в это не поверит и еще вздумает обвинить его в том, что он утаил большую часть того, что вынес из горящего замка.
- Какие такие подарки? - уголком рта прошептал он, внимательно следя за тем, что происходит в аудитории. - Никаких подарков я вам не присылал, с чего бы вдруг? Но я рад, что у вас появился поклонник. А сюда я приехал по приглашению американской стороны и скоро уеду, так что не извольте беспокоиться.
Одна за другой девушки начали поднимать свои аккуратно причесанные головки от раскрытых тетрадей и Огилви воспользовался этим, чтобы прервать опасный разговор.
- Записали? - на всякий случай уточнил он, хотя и так было ясно, что да. - Продолжим. О мозге пока все: сегодня вам надо получить лишь общее представление об этом органе. Переходим к тем органам, что располагаются ниже, за грудиной. Мисс Стоун, как вы думаете, что это такое?
Огилви понадеялся, что никто из сокурсниц Элизабет не обратит внимание, что он назвал ее по фамилии, которую, как предполагалось, не знал. Приложив палец к ярко раскрашенному сердцу манекена, он вопросительно взглянул на свою ассистентку

+1

9

- Какой еще, к .. – мисс Стоун пришлось осечься, потому что разговаривать и дальше таинственным полушепотом было опасно. Остальные девицы уже глазели на них и, конечно, прислушивались к разговору – они-то ждали лекцию.
А ведь Лиззи хотела сказать, что нет у нее никаких поклонников, а единственный «жених» пытался обобрать. И только прогрессивные взгляды и недоверчивость позволили ей остаться при своем, а не потерять все свое состояние еще до того, как она ступила на берег.
Впрочем, даже хорошо, что она не успела ничего этого сказать: мистеру Огилви совершенно не обязательно знать о ее фиаско на любовном фронте.
Так что девушка хотела заявить о том, что ее не обманешь: она ведь видела, как хирург шарился по замку румынского графа. А граф был очень богат. Так что все к одному. Хотя она и не понимала до сих пор чем заслужила такие щедрые подарки от мистера Огилви, который ее едва ли мог терпеть и который не уставал напоминать ей об этом делом, а порой и словом.
- Это сердце, мистер Огилви, - ответила девушка и только сейчас поняла, что хирург назвал ее имя, а значит..
Может быть, конечно, никто ничего и не заметит. Хотя Мэри – та еще девица! Некрасивая, с вытянутым лицом, острым носом и цепким взглядом.
- Мне взять его в свои руки? – и Лиззи потянулась, собираясь вытащить сердце из груди этого бесчувственного мужчины и крепко сжать, чтобы не уронить ненароком.

+1

10

- Возьмите, - согласно наклонил голову Огилви и принялся разъяснять слушательницам строение сердца, попутно записывая на доске названия клапанов, желудочков и предсердий, а также главных кровеносных сосудов.
Затем он перешел к легким, после чего коротко и доступно объяснил строение пищеварительной системы, скользя  указкой по аккуратно уложенным петлям кишечника и тыча ее концом в желудок и печень, растолковал, как устроены почки и мочевой пузырь и остановился, чтобы перевести дух. К этому моменту стол был завален муляжами органов, которые мисс Стоун вытаскивала из манекена и раскладывала рядами.
- Милые леди, - обратился хирург к аудитории, - Не могла бы одна из вас оказать мне любезность и принести стакан воды? А остальные пока немного отдохнут от писанины.
Одна из девушек - по виду, эмигрантка из Ирландии, тут же вскочила и направилась к двери. Огилви проводил ее взглядом: фигурка у девицы была недурна, как и густые рыжие волосы, забранные в пышную, но аккуратную прическу. Он хотел сесть на единственный стул, стоявший на кафедре, но вовремя спохватился и пододвинул его мисс Стоун.
- Отдохните и вы, сударыня, - галантно предложил он и отошел к столу, чтобы свериться с тезисами лекции. Впрочемм, тезисов было немного: на одной из страниц толстой тетради был довольно искусно (с анатомической точки зрения) зарисован мужской детородный орган, а рядом с ним поставлен большой знак вопроса.

+1

11

Одно было невозможно отнять у мистера Огилви: он был профессионалом своего дела. В его большой голове (как только что выяснилось – гораздо больше чем любая женская) помещалась уйма знаний, которыми он сегодня без особого сопротивления делился. Видать деньги, которые должны были заплатить хирургу за лекции, покрывали все прочие неудобства, в числе которых было, несомненно, твердое убеждение, что женщины не могут быть врачами.
Как он орал на нее тогда на корабле!.. А как подставил с великаном!..
Но еще отчего-то вспоминался букет из цветов шиповника, в невероятным, одурманивающим запахом. И рубины, которые, как не крути, прислал ей именно мистер Огилви.
Сложно было всерьез сердиться.
Лиззи послушно доставала все органы, стараясь запоминать все их названия и особенности, а так же как они были расположены, не без причины полагая, что затем хирург заставит ее собирать все обратно.
Небольшой перерыв был кстати: Элизабет чуть повела плечами, разминая мышцы. Она стояла все это время полусогнувшись, вот шея и затекла.
- Благодарю вас, но я совсем не устала, - ответила девушка и, действуя интуитивно, а так же поддавшись секундному любопытству, сделала пару шагов за мужчиной, вытянула шею и заглянула в его тетрадь. Губы ее тут же вытянулись  в беззвучном «ооооо», но вздох получился слишком шумным. Но мисс Стоун тут же отвернулась, делая вид, что смотрит в окно.

+1

12

Огилви захлопнул тетрадь, но было поздно: судя по вздоху, сорвавшемуся с губ мисс Стоун, она успела в нее заглянуть и увидеть рисунок. Вернулась рыжеволосая студентка со стаканом воды и Огилви, поблагодарив ее, начал пить мелкими глотками, размышляя, что делать дальше. По логике вещей он должен был объяснить слушательницам строение мужской мочеполовой и репродуктивной системы, но у него язык костенел как только он представлял себе, какую реакцию могут вызвать его объяснения. Хотя на самом деле не представлял: она могла быть любой. Поэтому он и поставил большой знак вопроса рядом с рисунком, в надежде, что анатомическая модель, которую ему предоставит колледж, будет лишена одной детали. Увы, его ожидания не оправдались: деталь была на месте, хотя выглядела и не настолько устрашающе, как его рисунок.
- Что ж, леди, - сказал Огилви, допив воду и поставив стакан на стол, найдя небольшое свободное пространство между муляжами сердца и печени. - Думаю, на сегодня достаточно. Прошу кого-нибудь из вас поделиться с мисс Стоун конспектом лекции, ведь у нее не было возможности записывать. Мисс Стоун, благодарю вас за помощь. Манекен я соберу сам.

+1

13

Мисс Стоун подумала, что тоже сейчас не отказалась бы от стакана воды, но промолчала. И в глубине души ругала себя за свое глупое, детское поведение. Увидела картинку - и смутилась! А почему? Человек - есть человек, каким бы он ни был. И врач.. или будущий врач должен понимать это и принимать особенно четко. Хотя, быть может, на нее так повлияло поведение мистера Огилви, который скрытничал и столь поспешно захлопнул свою тетрадь.
- Что? Но я думала, что мы продолжим! - вырвалось у Лиззи, но она тут же торопливо поправилась. - Простите.. я имела в виду, что очень жаль, что лекция заканчивается так рано. Ведь нам было очень интересно.
- Да, - поддержали ее другие слушательницы, серьезно глядевшие на хирурга. - Спасибо, мистер Огилви.. спасибо..
Элизабет немного постояла на одном месте, слегка раскачиваясь я мыска на пятку, и добавила.
- Если вы не против, то мне хотелось бы самой собрать манекен. Тем более вы говорили, что это занимает всего лишь около десяти минут.

+1

14

Огилви не мог воспротивиться усердию в учебе, которую только что продемонстрировала мисс Стоун.
- Конечно, не против: собирайте! А если возникнут какие-то сложности, я вам с удовольствием помогу. А вы, милые дамы, свободны! Был счастлив познакомиться с вами, надеюсь, что мой курс станет краеугольным камнем вашего медицинского образования. Завтра я начну лекцию с того, что проверю, как вы усвоили все, что услышали сегодня.
Крайне довольный собой, Огилви уселся на стул, чтобы понаблюдать за тем, как его ученица справится со сборкой манекена. Остальные слушательницы собрали свои тетради, чернильницы и перья и потянулись к выходу, бросая кто пугливые, а кто и дерзкие взгляды на лектора. Огилви делал вид, что не замечает этих взглядов, обратив свой взор на спину мисс Стоун, занятую манекеном, и гадая, есть ли на ней корсет или же изящные очертания ее стройной фигуры - следствие здорового и умеренного образа жизни и хорошей наследственности по женской линии.

+1

15

Элизабет и сама не знала зачем осталась. Нет, конечно, она с удовольствием собирала манекен – это было закрепление знаний, полученных только что. В каком-то смысле ей повезло: гораздо лучше разобрать и собрать манекен, чем сидеть, глядя на это и только записывая ровные строчки. Ведь при наличии практики все запоминается лучше. И иногда девушка поглядывала на доску, где были записаны названия органов и повторяла их про себя, чуть шевеля губами.
И все же она чувствовала, что осталась не только ради этого. О, нет!
Впрочем, сосредоточенная работа не помешала девушке почувствовать взгляд, устремленный ей в спину. Она повела плечами, дернулась, будто смахивала что-то – чувство никуда не делось. Тогда она обернулась, глядя на мистера Огилви.
Она даже и не знала, что сказать, а потому сразу пошла в наступление.
- Вы мне что-нибудь скажете, мистер Огилви? – поинтересовалась она, довольно спокойным, впрочем, голосом, сжимая в руке фальшивое сердце.

+1

16

Огилви растерялся: он не знал, что сказать, поскольку созерцание фигуры мисс Стоун лишило его способности говорить. Наверное, все дело было в ее платье, котороена первый взгляд показалось ему ужасным. Но теперь он ясно видел, что оно подчеркивало все ее достоинства, мягко облегая тонкую талию и приятно округлые бедра.
- Это платье очень к вам к лицу, - промямлил он, стараясь не слишком откровенно пялиться на высокую грудь девушки. - И расцветка удачная, и покрой. Сами шили или заказывали у портнихи?
Он напряженно думал о том, чего бы такого еще сказать, но не придумал ничего лучше, чем пригласить мисс Стоун на обед:
- Я остановился в Омни Паркер хаус, там отлично кормят. Не хотите присоединиться ко мне за обедом? Поговорим, расскажем друг другу, чем занимались после Трансильвании, обменяемся впечатлениями об Америке, раз уж нас снова свела судьба.

+1

17

- Что? – растеряно спросила мисс Стоун, но тут же спохватилась. – Да.. да, спасибо. Я сама шила.. не в моем положении кидаться деньгами.
Она ненадолго замолчала. Сама Элизабет не считала цвет платья таким уж удачным, как и не пыталась превозносить свои заслуги в качестве портнихи. Но, быть может, все действительно не так уж и плохо? Хотя вряд ли мистер Огилви стал бы ругать ее наряд после того, как они не виделись так долго – это ведь было бы не вежливо.
- Оооо.. – Лиззи, которая и сама не знала чего ждала от этого разговора, удивилась, услышав предложение, однако тут же согласилась. – Да, благодарю вас. Вы правы.. только мне нужно собрать манекен!.. Так.. сердце – сюда.
После того, как решение было принято, ей и вправду только и оставалось, что собрать господина из папье-маше. И возможное молчание теперь не казалось таким уж натянутым и сковывающим.

+1

18

Не в ее положении? Огилви чуть не поперхнулся и еще раз внимательно проинспектировал фигуру мисс Стоун, на этот раз пристальным взглядом врача. Ничто пока не указывало на то, что положение было интересным, но возможно, мисс Стоун попала в него совсем недавно и поэтому внешних признаков еще не было. Огилви отмел возможность того, что мисс Стоун говорила о своем  финансовом положении - не могла же она, даже будучи беспечной и расточительной англичанкой, потратить несколько сотен, а может, и тысяч фунтов, вырученных за рубины!
- Сочувствую, - искренне пробормотал он, думая о том, какими неразрешимыми проблемами грозит мисс Стоун ее нынешнее положение. - И как же вы собираетесь продолжать обучение?
Ребенок делал обучение невозможным, - Огилви это ясно понимал. Но понимала ли это будущая мать?

+1

19

Элизабет замерла и обернулась, недоуменно глядя на мистера Огилви. Сочувствует? Но чему? Тому, что она старалась скрыть свое состояние, вела себя крайне скромно и, наученная горьким опытом, не собиралась показывать всем и вся, что она – богачка? Ведь вряд ли это встретило бы понимание среди других слушательниц ее курса. Женщины, как не крути, существа крайне завистливые и не любят тех, кто в чем-то превосходит их.
Но – сочувствовать?
Лиззи смотрела и смотрела на хирурга, растеряно моргая.
- О чем вы? Чему вы сочувствуете? И мое обучение… я продолжу его так же, как и начала! – она пожала плечами. – У меня вполне хватит на это денег да и еще, как вы сами понимаете, останется на много лет вперед, даже если моя практика не будет успешной. 
Что тоже вполне могло быть, учитывая, что обращаться к женщине-врачу будет вряд ли много людей, что американцев, что англичан. Разве что если только в глубинке, когда другого выбора вообще не будет.

+1

20

- Ну да, ну да... конечно... - закивал Огилви, окончательно уверившийся в том, что его подозрения были правильными.
Мисс Стоун держалась на удивление бодро и уверенно для незамужней девушки, попавшей в практически безвыходное положение. Конечно же, ее уверенность проистекала из того, что у нее была крепкая финансовая опора - с деньгами можно выпутаться почти из любого положения. И тем не менее Огилви взглянул на нее с уважением: любая другая девушка на ее месте уже побежала бы топиться в Темзу. Впрочем, Темза была далеко, а река Чарльз, в устье которой стоял Бостон, зимой покрывалась льдом и утопиться в ней было проблематично.
- Поправьте немного кишечник, - указал он на манекен. - А в целом вы справляетесь блестяще для человека, который впервые в жизни имеет дело с анатомической моделью. Заканчивайте, и пойдем обедать. Вы тепло одеты? На улице не май месяц, хотя, конечно, здесь и не Сибирь.

+1

21

Лиззи чувствовала, что что-то не так, но никак не могла понять что именно. Они вот разговаривали и будто бы даже оба на английском, то словно не понимали друг друга. Девушка нахмурилась, поправила, как ей и было сказано, кишечник и зачем-то отряхнула ладони.
Затем вновь, с подозрением, глянула на хирурга.
Раньше ему особо дела не было как она одета. Бегала по разным снегам и жила у великана в холодной, отапливаемой одним костром, пещере. И ничего вроде. А теперь..
С другой стороны, было бы глупо грубить сейчас, когда человек вроде как проявляет искреннею заботу.
- Благодарю вас, - ответила мисс Стоун. – И моя одежда.. вполне подходит к этому сезону. А ваша? Не холодно ли вам у нас?
Элизабет собрала свои вещи – конспект ей так и не пришлось сегодня писать и направилась за верхней одеждой. Денек сегодня стоял не так, чтобы очень холодный, можно было даже оставить верхнюю пуговку расстегнутой – эдакое бунтарство.

+1

22

- Вам надо беречь себя, мисс Стоун, - серьёзно сказал Огилви, надевая цилиндр и пальто из верблюжьей шерсти, которое он купил специально для поездки в Америку. - Теперь вы должны думать не только о себе. Отбросьте тщеславие, отриньте эгоистичное стремление нравиться мужчинам и в первую очередь избавьтесь от корсета, который может нанести огромный вред не только вам одной. И простужаться вам тоже никак нельзя: воздух тут сырой из-за близости океана, и можно легко подхватить чахотку. Хорошо что он гораздо чище, чем в Лондоне, - хоть в этом вам повезло!И не стесняйтесь обращаться за консультацией ко мне, если вдруг припечёт, - пока я здесь, я всегда к вашим услугам. Бесплатно!
Последнее слово Огилви произнес после короткой паузы и с запинкой, поскольку оно шло вразрез с его шотландской бережливостью и уверенностью в том, что любой труд должен быть оплачен. Но с сестрой Стоун (теперь уже бывшей) его связывало давнее знакомство, и хотя оно и было омрачено чаcтыми размолвками, хирург чувствовал себя обязанным поддержать её в трудную годину жизни. Ему очень хотелось расспросить мисс Стоун о том, кто отец ребенка, - возможно, подлеца еще можно было призвать к ответу! Но подобные вопросы не мог задавать леди даже врач, не говоря уже о джентльмене.
- Вы готовы, мисс Стоун? - спросил Огилви, взяв в руки массивную трость, которой он тоже обзавелся перед отъездом из Лондона.

+1

23

Мисс Стоун, чувствуя, что она совершенно ничего не понимает, начинала, тем не менее, потихоньку закипать. Да с какой это стати мистер Огливи читает ей здесь нотации!
О ком это она еще должна думать? О хирурге что ли ей беспокоиться? И когда бы это она проявляла эгоистичное стремление нравиться мужчинам?!
Кому, кому может нанести вред корсет?!  Служанка, разве что, если будет утягивать его да растянет от усердия запястье!
И за какой еще консультацией она должна к нему обращаться?!
Девушка выдохнула воздух через плотно сжатые зубы, но успокоиться ей не удалось. Она, нахмурившись, посмотрела на мистера Огилви, поджала губы и выдала с плохо скрываемой досадой:
- Да о чем вы все мне здесь толкуете?! Объяснитесь уже толком, что на вас нашло! Все эти советы и чрезмерная забота.. мне приятно, конечно, но, кажется, вы перебарщиваете с добрыми советами! Уж я сама ре.. – она осеклась. В голове вдруг сложилась цельная картинка из разрозненных кусочков. И как она сказала, что, мол, в ее положении, и корсет и простуды и консультации и эгоизм..
Лиззи с ужасом уставилась на хирурга, а затем выпалила на повышенных тонах:
- Да вы в своем ли уме?! Вы что решили, что я?.. – она даже произнести это не смогла, только шумно выдохнула. Ей хотелось схватить трость мистера Огилви и ей его же и приложить, чтобы он в полной мере осознал свою страшную ошибку. – Да я ведь не замужем!!

+1

24

- И что с того? Не вы первая, не вы последняя, - удивленно воззрился на нее Огилви. - Неужели вы думаете, что мои рекомендации изменились, если бы вы были замужем? Ничуть нет! Они остались бы прежними. Как будущий врач, вы должны это понимать. Но я вижу, что вы не намерены к ним прислушиваться, иначе застегнули бы верхнюю пуговку. Что ж воля ваша, я сделал все, что мог.
Мисс Стоун демонстрировала абсолютно все признаки нестабильного состояния, свойственного дамам в интересном положении, и Огилви подумал, что предложение пообедать вместе было слишком поспешным с его стороны: вдруг ее одолевает тошнота, как это часто бывает в самом начале? С другой стороны, ей нельзя было злоупотреблять алкогольными напитками, а это существенно уменьшало размеры ресторанного счета, что не могло не радовать его шотландскую душу.
- Хотя бы воздержитесь от горячительных напитков, - на всякий случай предупредил он и, помахивая тростью, направился к выходу из аудитории, прихватив с собой тетрадь, в которой были записаны тезисы лекции.

+1

25

И все-таки мистер Огилви оставался таким же, как и всегда: слушал только себя и только его собственные слова и доводы имели значение. А все утверждения Лиззи проходили ровнехонько мимо его ушей.
Смешно! Просто смешно: неужели, даже случись с ней подобная неприятность, она бы рассказала об этом совершенно постороннему человеку?! С какой стати?!  Их знакомство едва ли можно назвать дружбой, а даже друзьям о таких вещах не сообщают!
Охваченная обидой и возмущением, Элизабет, пользуясь тем, что рядом никого не было, размахнулась и шмякнула сумочкой по спине хирурга, рассчитывая хоть таким образом привлечь его внимание.
- Прекратите делать ваши.. ваши нелепые домыслы! Это оскорбительно! Я не нахожусь ни в каком.. счастливом ожидании, ясно вам?! И уж, совершенно точно, я буду делать то, что посчитаю нужным! – заявила Элизабет. Она гордо вскинула голову и решительно пошла вперед, к выходу, только каблучки застучали.
А лицо ее пылало теперь еще и от стыда.

+1

26

Получив удар между лопаток, Огилви почувствовал, что его ангельские крылья готовы отвалиться, а в душе  начинает разгораться зловещий дьявольский огонь. Но поскольку он находился в аудитории образовательного заведения, он сдержался, хотя больше всего ему хотелось схватить сестру Стоун за плечи, как следует встряхнуть и наорать на нее так, чтобы она на время оглохла. Она же тем временем, бодро цокала каблучками, удаляясь от него так же быстро, как бодливая коза от пастуха. Огилви покрепче сжал трость и поспешил за нею, чтобы как следует отчитать, но по дороге передумал: его нотации от сестры Стоун обычно отскакивали, как от стенки горох и приводили лишь к новому витку конфронтации между ними.
- Послушайте, мисс Стоун, -начал он, нагнав ее и идя рядом, - Прошу прощения за то, что неправильно воспринял ваши слова. Но ведь такое может случиться с кем угодно, не так ли? К тому же врач всегда воспринимает все буквально, как симптом болезни. Признаю, что ошибся, и повторяю свое предложение пообедать вместе. Я расскажу вам что-нибудь интересное из курса анатомии, чтобы вы могли опередить своих подруг в обучении этой сложной науки.

+1

27

Если бы сейчас нужно было пересечь всю Америку от одного океана до другого, то мисс Стоун с легкостью, всего за пару дней, пробежала эти дистанцию – столько в ней было негативной энергии в этот момент.
- И вовсе не с кем угодно! – воскликнула Лиззи, поворачивая свое пылающее лицо к хирургу и глядя на него. – Вы ведь обо мне.. о моих моральных принципах подумали так дурно!
И тут же вздохнула. Наверное, ссорить и дальше смысла не было. Мистер Огилви был самим собой: человеком, который всегда недолюбливал женщин и ни во что их не ставил. У нее же не было цели что-то изменить или даже, не дай бог, исправить хирурга. Так зачем ругаться?
- Что ж.. раз вы извиняетесь.. – милостиво согласилась она все еще чуть хмурясь. И тут же просияла. – Но только вы платите за обед!

+1

28

- Разумеется, я, кто же еще...- буркнул Огилви. - И за извозчика тоже буду платить я, не извольте беспокоиться.
К счастью, на этот раз обошлось без приключений и спустя полчаса они уже входили в сияющий огнями ресторан Омни Паркер хауса.
Метрдотель провел пару в обеденный зал отеля и усадил за столик у большого окна, сверкавшего чистотой, - приятная перемена после закопченных окон лондонских пабов. Меню изобиловало названиями блюд, которых Огилви не знал, но он уже пробовал некоторые накануне и потому с выбором не задержался.Винная карта тоже была на редкость обширной, и Огилви, пробежав ее глазами, решил заказать бутылку бургундского, раз уж положение его спутницы оказалось не настолько интересным, как он думал. Пить ей было можно, а сам он очень хотел согреться после получасовой тряски в холодном кэбе.
- Определились с выбором или вам помочь? - спросил он мисс Стоун.

+1

29

Они не спешили начать разговор в коляске и это позволило Лиззи еще остыть, после недавнего неприятного разговора.
Ну вот подумать только!..
В ресторане все было так великолепно и шикарно, что мисс Стоун тут же почувствовала себя немного не в своей тарелке - наряд ее, так сказать, не соответствовал. Слишком простенькое платье для такого места. С другой стороны.. не одежда ведь должна украшать людей, а люди - одежду и место, в котором они находятся. Так что девушка только упрямо вскинула голову и принялась тщательно изучать меню.
- Конечно, определилась, - отозвалась Элизабет. И, когда появился официант, заказала самые дорогие, а значит и самые вкусные блюда из тех, на которые упал ее взор. Экономить она не видела смысла - все равно платит мистер Огилви. Вот и пусть.. платит!
- Итак, - Лиззи, отложив меню в сторону, вдруг улыбнулась, - расскажите же как вы добрались из тех глухих мест обратно в Англию. Наверное, рубины и прочие драгоценности сильно в этом помогли?

+1

30

Огилви сделал заказ (разумеется, для себя он выбрал самое дешевое блюдо - седло зайца, нашпигованное салом, в сопровождении белой фасоли и жареного перца), и задумчиво взглянул на Элизабет. Ловко же она подводила разговор к рубинам, от которых он уже успел откреститься! Решив держаться до последнего, он небрежно ответил:
- Добрался с торговым обозом до моря, а там нанялся корабельным хирургом на судно, направлявшееся в Англию. Не хотите ли попробовать перед обедом американское изобретение - коктейль? Это смесь крепкого алкоголя, сахара, воды и горькой травяной настойки, - очень возбуждает аппетит! Вы наверняка знаете, что у лошадей-полукровок обрезают хвосты и называют из коктейлями, отсюда и произошло название смешанного напитка.
Огилви не стал объяснять, почему так стали называть лошадей: по утверждению некоторых остряков, это произошло от того, что  лошадники называли "коктейлем" имбирные свечи, которые ставили старым скакунам в то место, которое при дамах упоминать было никак нельзя, после чего те становились заметно бодрее и взбрыкивали крупом. Как бы то ни было, он уже испробовал на себе действие американской новинки и признал, что оно действительно придает сил и бодрит.

+1


Вы здесь » Викторианское наследие » Роза и чертополох » Ключ от всех дверей