Поскольку эпоха насыщена событиями и занимает почти столетие, мы не видим смысла развивать один общий сюжет: по выбору игроков могут быть отыграны любые сюжеты, связанные с эпохой викторианства и относящиеся к любому временному отрезку долгого правления королевы Виктории на всем пространстве великой Британской империи.

Проект "Викторианское наследие" посвящен эпохе правления королевы Виктории (20 июня 1837 года - 22 января 1901).

Викторианское наследие

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Викторианское наследие » Роза и чертополох » Долгая дорога в дюнах


Долгая дорога в дюнах

Сообщений 151 страница 180 из 224

151

У Лиззи буквально душа в пятки ушла – ей стало так же страшно, как в тот день, когда Лондон наполнился неприличностями. Жуткий смех внушал какой-то животный ужас и внутри все кричало: «Беги! Беги!! Беги!!!».
И они побежали. Вернее пошли, но так быстро, что это можно было назвать легким бегом. Правда сейчас мисс Стоун было далеко не так удобно, как несколько месяцев назад: длинная юбка путалась в ногах, заставляя ее постоянно переступать с ноги на ногу. Сердце бешено стучало в груди.
- Стойте!.. дверь.. кажется здесь дверь! – прошептала вдруг мисс Стоун, с силой сжимая ладонь хирурга и упираясь каблуками в пол. Впереди их ждал Фингал, поэтому девушке хотелось как можно скорее укрыться в каком-нибудь безопасном месте и прийти в себя. – Спрячемся..

+1

152

Огилви не стал спорить: несмотря на то, что он не слышал звука шагов за спиной, атмосфера в подземелье заметно сгустилась и напиталась угрозой, - неопределенной, но от того не менее пугающей. Толкнув дверь, он ворвался в помещение и затащил туда сестру Стоун. Однако попытка запереть за собой дверь не увенчалась успехом: на ней не было засова. Хирург заметался, натыкаясь на осклизлые стены и ударяясь о какие-то массивные предметы, судя по наличию углов, имевших прямоугольную форму. Наконец до него дошло, что они оказались в склепе, в котором стояли каменные саркофаги. Навалившись на крышку одного из них, хирург сдвинул ее в сторону и пошарил рукой внутри: саркофаг оказался пуст!
- Залезайте, живо! - шепотом приказал он сестре Стоун и, опасаясь, что она начнет протестовать, схватил ее в охапку и опустил в саркофаг так быстро, что она не успела пикнуть. Забравшись туда вслед за ней, хирург сдвинул крышку обратно и замер, прислушиваясь. Воздуха им двоим хватило бы ненадолго: по его прикидкам, на полчаса, не больше, но это было лучше, чем ничего.

+1

153

Лиззи чувствовала себя как кукла, которую хватают, тащат, опять хватают и вообще не позволяют ничего сделать. Она, уже оказавшись в странной огромной коробке, ткнула хирурга в бок кулачком левой руки, потому что в правой руке продолжала мертвой хваткой держать вилы.
- Вы чего! – возмущенно зашипела она. Но тут же осеклась. Ей, разумеется, не понравилось как мужчина своевольничал, однако они хотя бы спрятались. Впрочем, язык у мисс Стоун все равно так и чесался – очень уж хотелось указать хирургу в чем он не прав. Ну.. хоть в чем-нибудь!
А то ведь лежит рядом, прижимается!
- Вы хоть щелку оставили, чтобы дышать? – суровым, едва слышным, шепотом поинтересовалась девушка. Ей вдруг отчего-то стало жарко: конечно, из-за замкнутого пространства, а вовсе не из-за близости мистера Огилви. – И что.. что это такое за место? Никак не пойму: какая каменная коробка.. овощи тут что ли зимой хранили? Холодом так и тянет со всех сторон!

+1

154

- Ну да, овощи, - подтвердил Огилви, ёрзая и поудобнее устраиваясь в тесном каменном гробу: как-никак, это послежнее пристанище не было рассчитано на двоих. - Наш друг Фингал явно хранит тут корнеплоды со своего огорода: чувствуете, как пахнет сырой землицей?
Что-то острое кольнуло его в ногу, и он конвульсивно дернулся, но тут же понял, что это вилы, с которыми не расставалась сестра Стоун. У этой девушки было какое-то болезненное пристрастие к оружию, и если другие знакомые дамы Огилви предпочитали держать в руке зонтик или букет цветов, то сестра Стоун выбирала вилы, плётку и молоток. Впрочем, ее вынуждали к этому обстоятельства, - справедливости ради признал хирург
- И кстати, сестра, - на всякий случай предупредил он, чтобы избежать очередных обвинений в грязных домогательствах. - Между нашими телами - вилы, а это то же самое, что обоюдоострый меч, который разделял холостого рыцаря и замужнюю даму, случайно оказавшихся в одной постели.
Огилви замолчал, потому что услышал скрип открывающейся двери. Сердце у него заколотилось о ребра так сильно, что он испугался, что его стук слышит тот, кто только что вошел в склеп. Хирург сжал руку сестры Стоун, призывая ее к молчанию, и навострил уши. Звука шагов он не услышал, но спустя несколько мгновений прямо над крышкой саркофага раздалось тяжёлое, с присвистом дыхание: кто-то шумно втягивал воздух, обнюхивая саркофаг и пытаясь определить, что или кто прячется внутри: истлевший ли труп или живые люди.
- Они точно здесь, Хозяин! - услышал он приглушенный голос Фингала. - Негде им больше схорониться, помяните мое слово! Только здесь или в пытошной, где девчонка сидит, но дотуда они дойти не успели.
Ответом ему было глухое ворчание, от которого у Огилви заледенел позвоночник и зашевелились волосы на голове.

0

155

Лиззи совсем не была уверена, что Фингал что-то умеет хранить. С его-то заботой о огороде! С другой стороны, чем-то же он зимой должен питаться! Если только его хозяин его не кормит.. мясом.
Девушка почувствовала, что сейчас не самое подходящее время и место предаваться подобным мыслям. Слишком жуткая, леденящая обстановка. В такие момент хочется чтобы к тебе прижалось что-то теплое, живое, настоящее. Например, ее любимый Скунсик. И где кот сейчас? В последний раз она видела его на кухне.
- Я не.. – мисс Стоун хотела со всей определенностью сообщить хирургу, что она – не замужняя дама, поэтому не стоит делать никаких  грязных намеков, но слова застыли на ее губах.
Рядом кто-то был. Этот кто-то дышал.. нюхал.. и от этих шорохов, из-за неизвестности, Лиззи стало жутко, невозможно страшно. Ей захотелось закричать от ужаса, но язык у нее онемел. Она даже невольно дышать перестала.
Сестра милосердия закрыла глаза, крепко-крепко сжала ладонь мистера Огилви и начала мысленно молиться.

+1

156

Огилви впал в какое-то оцепенение и был в состоянии думать только о том, что, видимо, пробил их с сестрой Стоун смертный час. Тем не менее  сдаться на милость врагу ему не позволяла шотландская гордость. Сестра Стоун так крепко сжала его руку, что он не мог ею пошевелить. Свободной рукой Огилви разжал ее пальцы и высвободил свои, чтобы перехватить рукоятку вил и ткнуть ими в грудь того, кто откроет крышку саркофага.
Крышка начала медленно сдвигаться и хирург приготовился нанести удар. Как только крышка отодвинулась, он приподнял вилы и вслепую ударил ими, как копьём. Его невидимый противник зарычал и в следующее мгновение хирург почувствовал, как железные пальцы схватили его за волосы и выдернули из саркофага, как пробку из бутылки. Его обдало смрадным дыханием Зверя и спустя миг он отлетел к стене склепа, ударился об нее затылком и потерял сознание. Последним, что он услышал, был визгливый хохот Фингала.
[status]Настоящий шотландец[/status]

+1

157

У Лиззи внутри все похолодело. А еще ей очень не понравилось, что мистер Огилви, сам не озаботившись обзавестись толковым оружием, положил руки на ее вилы. Она и сама  преотлично знала, что с ними делать: за какой конец держать и каким во врага тыкать.
Но нет – мужчины ведь всегда знают все лучше женщин! Даже если это и не так.
Лишенная оружия и вынужденная действовать голыми руками, мисс Стоун страшно завопила (будем честными: вопила она еще и от страха) и выскочила из короба для хранения овощей. Она тут же на кого-то наткнулась и вцепилась, принимаясь трепать, бить ногами и драть ногтями.
- Мистер Огилви!! Мистер Огивли я держу его, бейте!!!
Но хирург не торопился помогать ей, зато комнату сотряс рев. Мисс Стоун кто-то схватил и ударил – девушка чуть было чувств не лишилась и уж точно была проядком дезориентирована. Ведь иначе она бы не позволила схватить себя и зажать рот ладонью (а, быть может, лапой?!).
А потом ее, несмотря на попытки оказать сопротивление, просто куда-то потащили. Скрипнула протяжно дверь и Лиззи упала на каменный пол, где и замерла, тяжело дыша, пытаясь прийти в себя и понять, что же будет дальше. Впрочем, она сразу же, на всякий случай грозно крикнула:
- Не подходи, а то все глаза выцарапаю!
Но дверь скрипнула опять и хлопнула, закрываясь.

+1

158

Огилви очнулся и сначала не понял, где находится, но потом память услужливо подсказала ему, что произошло перед тем, как его накрыла черная волна беспамятства. Голова у него гудела, как церковный колокол, на затылке он нащупал шишку величиной с голубиное яйцо, а взбунтовавшийся желудок стремился извергнуть обратно съеденный обед.
- Сестра, - позвал он, сев и привалившись спиной к холодной стене. - Сестра, вы здесь?
Ответом ему было молчание, и поскольку вокруг царила полная темнота, Огилви нашарил в кармане коробок со спичками и зажег одну из них, чтобы немного разогнать окружавший его мрак. Единственное, что выхватил из темноты его глаз, был открытый саркофаг с валявшейся рядом крышкой, но никаких следов пребывания в нем сестры Стоун он не заметил.
- О нет, - простонал хирург, с трудом поднимаясь на ноги.
Спичка погасла и он зажег другую, чтобы добраться до двери. Как он и предполагал, дверь оказалась запертой. В голове Огилви зароились мрачные мысли, одна хуже другой. Картины, которые рисовало ему воображение, очень напоминали иилюстрации к рассказу "Колодец и маятник", читанному им пару лет назад, автором которого был американец с короткой фамилией, состоявшей всего из трех букв*, и Огилви приготовился повторить судьбу главного персонажа этой жуткой истории. Однако в склепе не было ни колодца, ни маятника, и он постепенно успокоился, хотя положение было отчаянное: он был заперт в склепе, который находился в заброшенном и безлюдном замке, а его спутница исчезла, и он подозревал, что ее дела так же плохи, как и его собственные.

*На английском фамилия Эдгара По пишется как Poe.

+1

159

Все произошло так стремительно, что Лиззи только сейчас вздохнула и смогла нормально дышать. Шок и ужас отступили, затаились в глубине души, но девушка хотя бы могла сейчас мыслить рационально.
Она была в одном из помещений подвала, а больше сказать было нечего. Дверь закрыли и вряд ли она сможет выбраться. Окон нет. А если попробовать? Кажется, в некоторых дверях она видела небольшие окошки, возможно для вентиляции. Если высунуть руку и попытаться откинуть засов...
А вдруг кто-то оторвет ей руку? Вцепится, укусит?..
Лиззи вздохнула, сжалась и тут же закричала от ужаса, потому что рядом что-то задвигалось и ее спины коснулась чья-то ладонь. И вместе с криком мисс Стоун неизвестный опять зашуршал, отползая подальше, и тоненько заныл.
Девушке потребовалось несколько мгновений, чтобы сообразить: это же Гленна! И Фингал со своим хозяином о Гленне говорили и молчание и вообще.. это только девочка здесь быть может. Ну а кто еще?
- Гленна? Это ты?.. прости, я не узнала тебя, не поняла. Мы с мистером Огилви тебя пошли искать и вот я – нашла! Теперь только остается выбраться отсюда – и всех делов! Не бойся, все будет в порядке.
Опять зашуршало и мисс Стоун попала в необычно крепкие объятия девочки, которая прижалась к ней и заплакала.

+1

160

Огилви простучал стены склепа в надежде, что в одной из них есть потайная дверь, а за ней - секретный выход из замка или еще какое-нибудь помещение, из которого можно беспрепятственно выйти. Но все его усилия не увенчались успехом, он лишь сбил себе до крови костяшки пальцев. Единственное, что его радовало, - то, что Зверь не заметил заряженное ружье, оставшееся в саркофаге, да и вилы сестры Стоун тоже остались валяться на полу. Правда, в данный момент пользы от оружия не было никакой, разве что из ружья можно было застрелиться, да и то  приложив для этого определенные усилия.
Огилви сел у двери и стал ждать, массируя ноющий затылок. Чего он ждал, он и сам не знал, но делать все равно было нечего. Время, казалось, остановилось, и от скуки, вызванной полным бездействием, он задремал, и очнулся, услышав странные звуки: кто-то царапал по двери с обратной стороны.
- Кто там? - вскинулся Огилви, прижав ухо к двери.
- Это я, - донесся до него голос Фингала. - Что, не ждали?
Фингал зашелся кудахтающим смехом.
- Сучий ты потрох! - не сдержался Огилви. - Выйду - все ребра тебе переломаю. Где сестра Стоун? Что твой хозяин с ней сделал?
- Обижаете! - по тону Фингала было понятно, что он действительно обиделся. - Вы только благодаря мне еще на этом свете, а не на том. А краля ваша сидит под замком вместе с другой девчонкой, - так Хозяин порешил, а на что они ему - мне неведомо. Мое дело им воду и еду приносить раз в день, остальное - не моего ума дело.
- Никакая она не моя, - проворчал Огилви, ободренный хорошими известиями. - Ладно, что я могу сделать, чтобы ты меня отсюда выпустил? Да и какой вам смысл меня здесь держать, если я все равно через несколько дней умру от жажды? Убили бы сразу, и концы в воду.
- Не умрете! - уверенным тоном заявил Фингал. - Стены сырые, вот и слизывайте с них влагу.

+1

161

Лиззи и сама начала всхливыпать, расчувствовавшись. Она, конечно, постоянно старалась держать себя в руках, старалась быть сильной, независимой женщиной. Но в последние месяцы обстоятельства в ее жизни складывались так, что очень сложно было оставаться выкованной из железа, спокойной и невозмутимой. И все же она не давала себе разрешения проявлять слишком много чувств. Но здесь, в темноте, мисс Стоун спряталась даже от себя самой: и слезы потекли из глаз.
Впрочем, слишком долго предаваться унынию девушка все равно не собиралась. Утерев слезы Гленне, мисс Стоун поднялась на ноги и принялась ощупывать их камеру. Холодные, сырые стены, куча влажной соломы в углу. Медленно продвигаясь вдоль стен Элизабет споткнулась о ведро, назначение которого подсказал ей запах.
В другом девушка нашла пустые миску и стакан – Гленну, видимо, кормили.
Мда уж.. условия совсем не шикарные.
Лиззи села в углу и, поглаживая голову девочки, принялась думать. Затем, приняв решение, встала, взяла ведро и заняла позицию около двери, шепотом велев Гленне держаться рядом и делать все, что она ей скажет.
Время тянулось бесконечно долго и мисс Стоун начала тихо напевать песни, которые пела ей в детстве мать и которые она слышала от своей тетки. Наконец – прошла целая вечность – послышались шаркающие шаги и раздался шум отодвигаемого засова.
Лиззи вскочила, взялась за ведро и размахнулась, готовая нанести удар.

+1

162

Выдав практический совет, Фингал удалился, а Огилви снова предался праздности, подпирая спиной дверь и размышляя о ближайших перспективах. Перспективы были так себе, если не хуже, но, по крайней мере, он узнал, что сестра Стоун была жива-здорова, и это было хорошее известие, хотя и не сулившее никаких благоприятных изменений в его судьбе. Устав сидеть, он встал и начал ходить по периметру склепа, считая шаги. Оказалось, что длина помещения составляла шестнадцать на двадцать шесть футов, - в зале похожего размера можно было бы устраивать званые обеды. Кроме саркофага, в котором прятались они с сестрой Стоун, в склепе было еще четыре таких же, но Огилви не стал проверять, что содержится внутри. Находившись до изнеможения, он снова присел у стены, собираясь взремнуть, но почувствовал, как по его ноге прошмыгнуло что-то живое. Огилви попытался стряхнуть со штанины незваного гостя, решив, что это крыса, но его ладонь накрыла крошечное  существо.
- Ты кто таков? - спросил хирург, поднося к самому носу найденыша. - А-аа...мышка!
Мышонок дрожал, но не пытался сбежать, и Огилви, тронутый его беззащитностью, начал баюкать кроху и напевать ему колыбельную, которую когда-то напевала ему мать.

+1

163

Заскрежетал ключ в замке.. крип петель… дверь распахнулась – это мисс Стоун поняла нутром. А затем прямо рядом с ней обозначилось некое движение и, судя по неразборчивому бормотанию, это был Фингал. Впрочем, Лиззи было все равно: хоть сам Хозяин! Она уже приняла решение и не собиралась отступать.
Девушка ударила тюремщика ведром: во все стороны полетели брызги из емкости для нечистит. Фингал закряхтел и шлепнулся на пол. Но Элизабет еще пару раз его приложила, не будучи уверена, что первый ее заход лишил бродягу чувств, а вдобавок еще и пнула.
- Все в порядке, Гленна, это наш враг.. – тихо шепнула Лиззи, у которой сердце чуть ли не выпрыгивала из груди. Она бросила ведро и принялась лихорадочно обыскивать Фингала: он, хотя и был без сознания, но не умер – дышал. И, вот еще странно: при первой встрече мисс Стоун чуть не поплохело от запаха бродяги, а сейчас – привыкла. Даже дотронуться до него может!
Она нащупала связку ключей и, сорвав их, тут же схватила Гленну за руку.
- Уходим.. тихо.. – она потащила девочку за собой, а та и не сопротивлялась, все жалась к мисс Стоун как можно ближе. Дверь в их бывшую темницу мисс Стоун закрыла – не хотела, чтобы Фингал за ними погнался.
Элизабет, говоря откровенно, не знала куда им нужно идти, поэтому дорогу выбрала наугад. Она торопливым шагом двинулись по коридору, стараясь держаться как можно ближе к стенам и вздрагивая от каждого шороха. А затем Лиззи услышала песню. Тихую песню, которая едва доносилась до нее. Но слова были такими знакомыми!
Губы ее зашевелились, сначала беззвучно, а потом тихо-тихо повторяя слова колыбельной. Но кто может здесь петь? Впрочем, вариантов не так уж и много. 
- Мистер Огилви..  – наконец поинтересовалась девушка, щекой прижимаясь к двери. - Это вы там что ли?..

+1

164

Услышав голос сестры Стоун, Огилви замолчал, несколько смущенный тем, что его застали за таким необычным для мужчины занятием, и выпустил мышонка, который, впрочем, и не подумал убегать, убаюканный его мурлыканьем.
- Да, это я, -  ответил хирург. – А вы кого искали, сестра? Если у вас есть ключ от этого мрачного каземата, отпирайте поскорее дверь и выпускайте меня. А если нет, бегите отсюда сломя голову, пока вас снова не поймали и не съели заживо. Как доберетесь до Эдинбурга, зайдите к моей родне и сообщите о моей бесславной кончине. А лучше все-таки немного приукрасьте: скажите, что их родич пал смертью храбрых, спасая маленькую девочку от стаи волков – они поверят, уверяю вас. Шотландцы – самые доверчивые люди на свете.
Огилви пытался вспомнить адрес своих родственников, которых не видел бог знает сколько лет, но, как назло, название улицы застряло в каком-то из закоулков его памяти и никак не хотело выходить на свет. Если бы он оказался в Эдинбурге, как планировал, он нашел бы их дом с завязанными глазами, - ноги сами понесли бы его туда от главного ориентира, - таверны «Мастер Броди», расположенной на Королевской миле и названной в честь Уильяма Броди, - мастера гильдии мебельщиков, который в конце минувшего столетия снискал себе вечную славу тем, что не только делал хорошую мебель, но и снимал слепки с ключей своих заказчиков и грабил их дома под покровом ночи. Огилви представил себе, какую экскурсию он провел бы для сестры Стоун, окажись они в Эдинбурге вместе, и вздохнул.

технический офф

Точный адрес родни сообщу позднее

+1

165

- Пфффф!.. – высказала свое мнение о предложении мистера Огилви Лиззи и загремела ключами на широком кольце. – А я вообще никого не искала, потому что Гленну я уже нашла, - сообщила девушка, наощупь пробуя первым ключом открыть дверь. – И прекратите нас пугать: никто никого не съест заживо!
Мисс Стоун чувствовала, как испуганно жалась к ней Гленна и торопилась открыть дверь: ей и самой хотелось уйти отсюда как можно дальше и поскорее.
- И байки вы своим родственникам сами расскажете...
«Если, конечно, хоть один ключ подойдет к этой двери» мрачно подумала девушка, пробуя уже четвертый ключ. И вдруг замок поддался, щелкнул и раскрылся. Лиззи торопливо сняла его, бросила на пол и широко распахнула дверь.
- Выходите!

+1

166

Впервые за все время пребывания в склепе Огилви вздохнул с облегчением. Но прежде, чем выйти, он подхватил мышонка и сунул его в карман брюк. Оставалось надеяться, что Скун не слопает его, когда унюхает.
- Как вам удалось раздобыть ключи? - спросил хирург, одной рукой протягивая сестре Стоун её главное оружие, - вилы, а другой поправляя ружье, которое снова заняло  место у него за спиной. - Гленна! Какое счастье, что сестре Стоун удалось тебя найти и освободить! Я очень, очень этому рад. И если хочешь, мы заберем тебя с собой в Эдинбург: не оставаться же тебе у этих ползучих гадов Макартуров. Мои эдинбургские родственники тоже не святые, врать не буду, но при этом люди честные и обижать тебя не будут.
Заплаканное лицо девочки осветилось улыбкой, и она отчаянно закивала, соглашаясь на предложение Огилви. Но при этом она ни на дюйм не отодвинулась от сестры Стоун и цеплялась за ее юбку, как малый ребенок - за  материнский подол.

+1

167

Лиззи не без гордости вскинула голову: она все-таки сделала огромное дело! Она их спасла!
- Я ударила Фингала ведром, когда на принес нам еду. Забрала ключи и мы сбежали. А потом я услышала.. ваше пение. Кстати, вы могли бы меня поблагодарить за спасение.
Мисс Стоун крепко сжала вилы и, не ожидая благодарностей от мужчины, указала направление:
- Нам сюда. Ну, во всяком случае мы с Гленной пришли с другой стороны, так что, скорее всего, нам туда.
Не дожидаясь согласия хирурга девушка зашагала в указанном направлении, как вдруг по коридорам пронесся приглушенный крик:
- Сбежали!! Сбежали!! Хозяин!! – это вопил Фингал, который очнулся и, разумеется, впал в неистовство.
- Бежим! – испуганно выдохнула Лиззи и, схватив Гленну за руку, бросилась по коридору.

+1

168

Огилви открыл рот, чтобы поблагодарить сестру Стоун за спасение, но вопли Фингала не дали ему этого сделать. Сама Элизабет, не дождавшись слов благодарности, подхватила юбки и вместе с Гленной бросилась наутек. Огилви растерянно застыл на месте, не зная, бежать ли сломя голову следом за ними или же встретить врага лицом к лицу. Инстинкт самосохранения властно приказывал ему бежать, шотландский кодекс чести - остаться на месте и стрелять на поражение. В галерее было так темно, что прицелиться не представлялось возможным. Однако на руку ему играло то, что коридор был узким и даже стреляя вслепую, он имел все шансы поразить невидимую мишень. Сорвав ружье с плеча и похвалив себя за то, что зарядил его и подготовил запал перед тем, как отправиться в замок, хирург призвал на помощь все свое хладнокровие и, прижав приклад к плечу, замер, прислушиваясь.
Крики Фингала становились все ближе, но никаких других звуков Огилви не слышал. Ему не хотелось убивать жалкого прислужника Зверя, который, как-никак, сохранил ему жизнь, и поэтому он громко крикнул в темноту, предупреждая его о своих намерениях:
- Ступай прочь, Фингал! Иначе будешь кашлять свинцом, а это не лечится!
- Паскуда! - взвыл бродяга. - Зря я тебя пожалел! Я из твоих кишок сделаю хаггис, а из девок - две сочные отбивные!
Огилви понял, что переубеждать Фингала бесполезно, и нажал на спусковой крючок. Вспышка затравочного пороха на несколько кратких мгновений  осветила темный коридор и одновременно ослепила Огилви. Вслед за этим наступила тишина, и хирург понял, что не напрасно потратил пулю. Проверять, ранен Фингал или убит, он не стал: развернулся и быстрым шагом пошел вслед за сестрой Стоун и Гленной.

+1

169

Лиззи была так озабочена тем, что происходит у нее за спиной, что не достаточно внимательно следила за тем, что у нее впереди.
Она слышала крики и вздрогнула, когда прогремел выстрел. А в следующий миг не услышала, но осознала каким-то внутренним чутьем, что впереди кто-то есть. Кто-то чужой, враждебный. Кто-то очень хитрый: он молча ждал, когда добыча, всполошенная воплями Фингала, сама примчится к нему в руки.
Девушка попыталась остановиться и развернуться, но понимала, что не успевает. Она только оттолкнула девочку назад. 
- Гленна, беги! – только и крикнула мисс Стоун, прежде чем ее схватили чьи-то руки.. или лапы? Так сложно было разобраться в темноте, когда тобой овладевает страх!
Лиззи взвизгнула и ткнула вилами перед собой. А потом еще пару раз.

Отредактировано Элизабет Стоун (2019-07-10 21:30:14)

+1

170

Огилви услышал женский визг и почти сразу же на него налетела Гленна.
- Что случилось? - крикнул он, хватая девочку за плечи и в волнении забывая, что Гленна - немая и не сможет ничего ему объяснить. Осознав это, он оттолкнул ее и бросился вперед, понимая, что ружье, болтавшееся у него за спиной, превратилось в железную палку: в такой темноте он не мог его перезарядить, да к тому же и времени на это у него не было. Тем не менее и палка могла помочь. Сдернув ружье с плеча, он размахнулся и нанес прикладом сильный удар сбоку, надеясь, что не попадет в голову сестре Стоун, которая была ниже его ростом*. Удар попал в цель: это было ясно по тому, что приклад не просвистел в воздухе, а ударился обо что-то достаточно твердое. Огилви снова размахнулся и снова ударил. Кроме ружья у него был кинжал Макартура-младшего, который мог тоже оказать услугу, но использовать его, не видя противника, Огилви не хотел: кинжалом целились в грудь или бок, а не в голову, и тут он точно мог промазать и вместо Зверя ранить или убить сестру Стоун.

* Надеюсь, не попал  :(

+1

171

Чьи-то длинные, сильные пальцы сомкнулись на горле мисс Стоун и сжали так крепко, что, казалось, могли просто раздробить хрупкие позвонки. Девушка захрипела, пытаясь всеми силами отбиться.
Она не знала попал ли ее удар вилами в цель или нет, главной ее задачей было разжать смертельную хватку.
- Кхррррр!.. - хрипела она. - Кхррррр!
Внезапно Зверь навалился на нее: то ли лелея какой-то мрачный замысел, то ли (это Лиззи поняла уже чуть позже) согнувшись от ударов мистер Огилви.  Пальцы на ее шее разжались и девушка сдавленно крякнула от тяжести мужского тела.
А еще через миг Зверь оставил ее, метнулся в сторону и бросился прочь: но мисс Стоун была так дезориентирована, что не смогла бы точно указать направление.
- Оооо... - застонала Элизабет.

офф)

На этот раз не попали, мистер Огилви ;)

+1

172

Огилви склонился над сестрой Стоун, не решаясь к ней прикоснуться. Однако ее громкие стоны заставили его преодолеть нерешительность: как врач, он был обязан проверить, насколько тяжелые травмы она получила.
- Вы меня слышите, сестра? - первым делом поинтересовался он, пытаясь понять, где находится голова девушки, а где ноги: темнота была такая, что хоть глаз выколи. К тому же сестра Стоун, вооруженная вилами, даже в том плачевном положении, в котором находилась, по-прежнему представляла опасность и была способна выколоть ему не только глаз, посмей он до нее дотронуться.
С нетерпением ожидая вразумительного ответа от пациентки, хирург почувствовал, как кто-то тронул его за руку и догадался, что это Гленна.
- А ну-ка, дитя мое, проверь, не ранена ли сестра Стоун, - приказал он девочке. - Особое внимание обрати на грудь и живот, а также бедра. Потом возьми ее за руку и сосчитай пульс на запястье.
Выдав необходимые инструкции, он понял, что они бесполезны: Гленна все равно не смогла бы сообщить ему результаты своих наблюдений.

+1

173

Лиззи вновь застонала, но это был стон, изрядно приправленный недовольством.
- Я еще не оглохла, мистер Огилви, поэтому слышу, конечно! - ответила она ворчливо, приподнимаясь. В это время девочка легко коснулась ее плеча, явно собираясь начать выполнять инструкции хирурга. Однако, у мисс Стоун было на это свое мнение. - Не надо Гленна, я сама, дорогая...  помоги мне... а вы, мистер Огилви, могли бы и самолично убедиться, что со мной все в порядке, а не устраивать обучение в темноте!
Опираясь на древко вил, девушка поднялась, пытаясь оценить причиненный ей ущерб.
- Куда он сбежал?..

+1

174

Огилви с облегчением перевел дух: больной, или, лучше сказать, жертве, стало лучше.
- Ну откуда же мне знать? - спросил он в ответ. - Куда-то сбежал, и честно говоря, я буду последним, кто пойдет по его следу. Предлагаю покинуть замок и направиться в Эдинбург.
Огилви не терпелось попасть в родные пенаты и забыть все, что здесь приключилось, как страшный сон.
- Гленна, - обратился он к девочке, - Поддержи сестру Стоун: ей пока еще трудно передвигаться самостоятельно.
Он мог бы предложить сестре Стоун свою помощь, но вряд ли бы она согласилась.

+1

175

Кажется когда-то мистер Огилви дал обещание никогда к ней не притрагиваться и, кажется, именно сейчас об этом вспомнил и решил придерживаться данного слова.
Лиззи, которая не отказалась бы от мужской помощи, не могла перекладывать эти заботы на плечи испуганного ребенка, поэтому она заметила:
- Просто держись рядом, Гленна, чтобы не потеряться.
Используя палку как посох, мисс Стоун пошла по коридору, только в одном согласная с мистером Огилви: ей тоже не хотелось догонять Хозяина. Тем временем ощущения сестры милосердия подавали противоречивые сигналы: она, вроде как, ушибла спину и горло саднило, а еще болел локоть и, будто бы, нога. Пока было только непонятно насколько это серьезно.
- Телега в Эдинбург поедет еще не скоро, - сухо напомнила девушка хирургу. - Или вы решили пойти пешком?

+1

176

Троица смелых медленно продвигалась к выходу из подземелья. Сестра Стоун возглавляла отряд, за ней неотступно следовала Гленна, а хирург замыкал шествие, то и дело вздрагивая и оглядываясь назад: спина у него горела и чесалась от ожидания того, что сзади на него нападет Зверь или восставший из мертвых Фингал. Но пока что все было тихо-мирно и понемногу Огилви успокоился. Он ощущал некоторую неловкость за то, что не подставил своё мускулистое предплечье сестре Стоун, которая изрядно хромала, и он пытался успокоить себя тем, что ей самой было бы неприятно опираться на его руку. Огилви задумался о разделении мужских и женских ролей в обществе: раньше его это не беспокоило, но общение с сестрой Стоун заставило по-новому переосмыслить эту сторону жизни. Огилви, как и большинству его знакомых мужчин, нравились тихие и покорные женщины, в немалой степени потому, что на их фоне сами они казались себе, да и выглядели более мужественными и сильными, чем были на самом деле. Сестра Стоун не была ни покорной, ни тихой, но при этом оставалась на удивление женственной особой, и этим привлекала Огилви. Но подумав об этом, он тут же строго одернул себя: не хватало еще удариться в сантименты! Все, что ему надо сделать - доставить ее и Гленну в Эдинбург, а там их пути-дорожки навсегда разойдутся.

+1

177

Лиззи уверенно ковыляла вперед, используя вилы, как посох. Можно было бы, конечно, попросить помощи у мистера Огилви, но, с другой стороны, неужели он не видит, что ей нужна помощь? Неужели не может предложить свою руку?
Ох уж эти мужчины!
Вскоре они добрались до лестницы, что вела наверх - к свободе, свежему воздуху и солнцу. Мисс Стоун даже невольно ускорила шаг, так сильно на нее давила обстановка в подземелье. И она, пробыв здесь совсем немного, страшно устала от сырости, холода и угрожающего мрака.
Гленна протянула руку и схватила сестру милосердия за ладонь, крепко сжимая.
- Мы уже почти выбрались, - бодро сообщила девушка. - Уже.. почти..
Она протянула руку с вилами и толкнула дверь, распахивая ее, а затем вышла на встречу свободе.

+1

178

Огилви замешкался, остановившись, чтобы полюбоваться силуэтом сестры Стоун, отчётливо обрисовавшимся в светлом проеме открытой двери: ее стройная фигурка могла бы соблазнить и святого Джайлза*, и даже тот факт, что в руке она сжимала вилы, как Посейдон - трезубец, отнюдь не портил впечатление. Тартан, пусть старый и залатанный, но при этом облегавший бедра не в пример блумерсам, делал ее еще более аппетитной. Огилви сглотнул, скользя взглядом по изгибу, начинавшемуся на узкой талии, расширявшемуся на бедрах и снова сужавшемуся, чтобы повторить линию длинных ног. Не будь сестра Стоун такой самодостаточной и самостоятельной девицей, он бы попытался за ней ухлестнуть по дороге на Эдинбург, но шестое чувство подсказывало ему, что это бесперспективное занятие, чреватое к тому же тем, что она снова схватится за плётку.
Огилви сделал шаг по направлению к лестнице, ведущей к выходу, и на всякий случай оглянулся, чтобы удостовериться, что за спиной у него никого нет: призрак Фингала все еще тревожил его дух, ослабевший от постоянных перипетий и катаклизмов, которые преследовали его начиная с Лондона. И тут он услышал, как тяжелая входная дверь захлопнулась, и чья-то рука задвинула проржавевший засов. Сердце у Огилви ушло в пятки: он понял, что он не один в этом мрачном и сыром подземелье, и что тот, кто отрезал его от внешнего мира, настроен отнюдь не шутки шутить.
- Кто здесь? - ослабевшим от страха голосом спросил хирург, нащупывая кинжал и жалея, что рядом нет сестры Стоун с ее вилами.

*Покровитель Эдинбурга

+1

179

Лиззи чуть прищурилась, оказавшись на улице: солнце, чей свет был приглушен тучами, все равно показалось слишком ярким после мрака подземелий. Девушка сделала несколько шагов вперед, улыбнулась, повернувшись к Гленне и тут же остолбенела, когда дверь за ее спиной захлопнулась.
Кто? Отчего? Почему?!
Резко развернувшись, мисс Стоун бросилась назади и с силой дернула дверь на себя – заперто! Заперто изнутри! Мистер Огилви?
Нет, что за глупости! Мистер Огилви никогда не стал бы бесполезно геройствовать, оставаться один в подземелье, только чтобы добить противника. Не в его это характере. Он слишком разумен для столь эмоциональных поступков.
Тогда значит.. Хозяин?
- Откройте! Слышите: откройте! – она ударила ладонью по двери.

+1

180

Резкий удар по двери и громкий голос сестры Стоун лишь усугубили ужас, испытываемый Огилви. Ему казалось, что он провалился под лед и медленно опускается на дно замерзшей реки, а сверху кто-то колотит руками по толще льда, пытаясь прийти ему на помощь, но не может разрушить эту преграду. Огилви задыхался, рука, сжимавшая кинжал, взмокла от пота: он и сам не понимал, отчего ему вдруг стало так страшно. За исключением звуков, раздававшихся снаружи, ничего другого он не слышал, даже чужого дыхания. Наверное, это и было самым страшным: ведь кто-то захлопнул дверь и задвинул засов, и это не мог быть сквозняк. Почему же это существо никак иначе не проявило себя? У Огилви мелькнула мысль о привидениях, - бесплотных существах, тем не менее, обладавших способностью закрывать и открывать двери и окна, но он отогнал ее: даже привидения были видимыми, а он не видел ничего, лишь сплошную, непроницаемую темноту.
- Сестра! - крикнул он срывающимся голосом. - Я постараюсь найти выход отсюда, а вы забирайте Гленну и уходите! Не ждите меня, бегите из этого чертова места!
Тот, кого он опасался, как будто ждал этих слов, как будто единственной его целью было дать Огилви возможность приказать сестре Стоун уйти и не вмешиваться в происходящее. Огилви не услышал, а скорее почувствовал слабый шорох и какое-то движение за своей спиной, отчего волоски на его шее встали дыбом, как шерсть на загривке у испуганного пса. Он хотел обернуться и выбросить вперед руку, сжимавшую острый кинжал, но затылок взорвался болью и все окружающее погрузилось в еще более густую, беспросветную тьму.

+1


Вы здесь » Викторианское наследие » Роза и чертополох » Долгая дорога в дюнах