Поскольку эпоха насыщена событиями и занимает почти столетие, мы не видим смысла развивать один общий сюжет: по выбору игроков могут быть отыграны любые сюжеты, связанные с эпохой викторианства и относящиеся к любому временному отрезку долгого правления королевы Виктории на всем пространстве великой Британской империи.

Проект "Викторианское наследие" посвящен эпохе правления королевы Виктории (20 июня 1837 года - 22 января 1901).

Викторианское наследие

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Викторианское наследие » Алмаз Раджи » В идеально неправильном мире...


В идеально неправильном мире...

Сообщений 1 страница 30 из 78

1

Действующие лица: Нелли Хилтон, Джордж Фортескью
Время: июнь 1851 года, сразу после событий, описанных в эпизоде "Укрощение строптивого"
Место: Хрустальный дворец, Гайд-парк
Действие: иллюзионист Факир Шах и укротительница тигров Нелли Хилтон посещают Всемирную лондонскую выставку, чтобы посмотреть на восьмое чудо света - алмаз Кохинор.

Источники творческого вдохновения:

Свернутый текст

[nick]Факир Шах[/nick][status]иллюзионист[/status][icon]https://a.radikal.ru/a02/1902/b3/87ea303b8bd3.jpg[/icon]

0

2

На следующее утро Фортескью, как обычно, встал спозаранку и некоторое время предавался медитации, чтобы успокоить взволнованный вчерашними событиями ум, а также и тело, взбудораженное знакомством с прекрасной укротительницей. Сунила и Анила, с которыми он вынужденно делил  фургон, ушли, чтобы восполнить истощившийся запас специй и купить на рынке свежих овощей. Приведя тело и ум в порядок, Фортескью принялся за лицо: фальшивую бороду он всегда снимал на ночь, как старик снимает вставную челюсть. Когда хиджры вернулись, нагруженные корзинами с провизией, он как раз заканчивал свое превращение из чисто выбритого англичанина в индуса с бородой.
- Не надоело еще, сахиб? - фыркнула Анила, устало опуская на пол фургона две тяжелые корзины. - Каждый день одно и то же! Уж отрастили бы свою, настоящую!
Фортескью порой и сам подумывал об этом, однако всякий раз его останавливала необходимость менять внешность применительно к обстоятельствам.
Ничего не ответив, он закончил прилаживать бороду, после чего  облачился в ставшее привычным восточное одеяние, взял кошелек с деньгами и сообщил хиджрам, что будет отсутствовать примерно до полудня. И только выйдя из фургона, сообразил, что во вчерашней суматохе так и не договорился с мисс Хилтон ни о чем определенном. Она сказала, что доберется до Гайд-парка самостоятельно, но в какое время? И где она будет его ждать? Растерявшись от такой неожиданной неувязки, Фортескью хотел было поспешить к ее дому, чтобы перехватить по дороге, но потом вспомнил, что укротительница выразила желание снова повстречаться с Тахсилдаром и Зиладаром, и отправился к своему маленькому зверинцу, чтобы дождаться ее там. По дороге он восстанавливал в памяти факты, связанные с историей Кохинора и чувствовал, что его охватывает нетерпеливое желание снова увидеть необыкновенный алмаз, - залог будущего благоденствия его сестры и все тех, кто делил с ним тяготы тяжелой цирковой жизни. Он уже не раз успел побывать в Хрустальном дворце, чтобы полюбоваться на Кохинор, - всякий раз в разных обличьях: лощеного денди в цилиндре и с моноклем в глазу,  дряхлого старика с клюкой, рабочего-каменщика в видавшей виды холщовой блузе и стоптанных ботинках, но еще никогда  - в облике факира. И сейчас задумался о том, насколько это разумно: обратить на себя внимание незадолго до похищения алмаза

[nick]Факир Шах[/nick][status]иллюзионист[/status][icon]https://a.radikal.ru/a02/1902/b3/87ea303b8bd3.jpg[/icon]

+1

3

Из-за множества происшествий Эллен вернулась домой очень поздно, что тут же вызвало лавину вопросов со стороны миссис Слоуп - вдовы, вместе с которой девушка снимала квартиру. Впрочем, вопросы были не только у миссис Слоуп: как оказалась история с укрощением тигра уже успела распространиться среди цирковых, которые жарко ее обсуждали. И всем им хотелось услышать ее из первых уст, поэтому гости этим вечером изрядно задержались в их крохотной квартирке.
Утром же Эллен имела не слишком приятный разговор с мистером Вомбвеллом, который не спешил восхищаться ее мастерством укротителя, но серьезно отчитал ее за беспечность. Как можно, кричал он, так рисковать?! Незнакомые, чужие звери с неизвестным нравом! А если бы бросились? Если бы разорвали? И ради чего!
Мисс Хилтон выслушала все упреки молча и поднялась, холодно глядя на владельца цирка. Сообщила ему, что это только ее личное делом чем она занимается в свободное время, и удалилась.
На улице сегодня немного распогодилось. И хотя тучи все еще кружили над городом, будто хищные птицы выискивающие свою жертву, девушка пошла пешком, с удовольствием вдыхая воздух, который, благодаря дождю и ветру, был довольно бодрящим, хотя развеять до конца запахи Лондона не могло ничто.
По дороге, приметив мальчишку, что продавал свежую прессу, Эллен подумала о том, что стоит купить одну газету и узнать: упоминается ли там вчерашнее происшествие в Гайд-парке? Но это уже на обратном пути. А пока мисс Хилтон прошла к зверинцу мистера Шаха, где она вчера и договаривалась встретиться с индусом. Интересно: там ли он или нет? Быть может ему совсем плохо и он не в силах даже подняться на ноги.
И Эллен показалось, что за ней наблюдают любопытные глаза из фургонов, но останавливать ее никто не стал, а она сама не стала навязываться.

+1

4

Тахсилдар и Зиладар встретили своего владельца рычанием, - впрочем, по оценке Фортескью, вполне добродушным, поскольку только что расправились со свежим мясом, доставленным им со скотобойни.
- Жрут, что твои лорды,  - хмуро заметил один из смотрителей, забывая о том, что рядом с ним стоит самый что ни на есть настоящий лорд, просто переодетый в туземное платье.
Фортескью такая забывчивость уже не удивляла: он и сам привык ощущать себя индийским факиром, даже думать так, как должен был думать не англичанин, а уроженец Индии. Замечание служителя, который знал его почитай что с детства, лишь доказывало, насколько полной и убедительной была свершившаяся с ним перемена.
- Денег на них прорва уходит, - продолжил служитель. - Может все-таки будем покупать им мясную похлебку у старой Салли? Можно с ней договориться, чтобы все, что у нее в котле, сразу сюда везла, она только рада будет сбыть свое варево оптом! 
Фортескью содрогнулся, вспомнив о похлебке старухи Салли, кормившей за бесценок самых бедных обитателей соседних улиц: уже по запаху можно было заподозрить, что в котел пошли не только кости и гнилые обрезки, но и крысы,  бродячие собаки и старые башмаки, основой же служила грязная вода, взятая из Темзы.
С одной стороны, какая была разница, чем кормить зверей, но его останавливало опасение, что то, что хорошо для желудка бедного лондонца, для тигра - верная смерть.
Собравшись возразить служителю, он увидел стройную фигурку мисс Хилтон, приближавшуюся к клеткам, и его суровое лицо просияло.
- Сейчас мы спросим эксперта, Билл! - сказал он. - Кому, как не лучшей укротительнице Англии, знать, чем можно и чем нельзя кормить тигров! Доброе утро, мисс Хилтон! Мы с Биллом заспорили о том, насколько безопасно будет перевести Тахсилдара и Зиладара на мясную похлёбку старой Салли, - знаете, такую продают на улицах по полпенни за миску, и развозят в котлах, поставленных на тележки. Чем кормит своих питомцев мистер Вомбвелл?

[nick]Факир Шах[/nick][status]иллюзионист[/status][icon]https://a.radikal.ru/a02/1902/b3/87ea303b8bd3.jpg[/icon]

+1

5

- Доброе утро, - поздоровалась Эллен, подходя ближе.
Высокую фигуру факира и его собеседника она заметила издалека, как и ярко-оранжевые шкуры тигров, что развалились в клетке и сыто, довольно щурились. Кажется, вчерашняя прогулка никак не сказалась на их самочувствии и настроении – это было хорошо.
- Доброе утро, господа, - поздоровалась девушка и с тиграми, а после этого удивленно и даже возмущенно посмотрела на мистера Шаха. – Это невозможно! Милосерднее будет сразу закончить их мучения, чем предавать долгой и мучительной голодной смерти! У них начнут выпадать зубы, плешиветь шерсть. Кормить тигров эдаким.. эдакой похлебкой – что за ужасная идея! Голодный зверь – опасный зверь, ни один укротитель не будет работать с такими подопечными. Нет-нет, мистер Шах, это решительно невозможно, даже не думайте. Только мясо, допускается добавлять туда кашу, и ничего иного. И именно мясом кормит зверей мистер Вомбвелл. 
Закончив свою короткую речь, мисс Хилтон обратила свой взор на индуса, пристально оглядывая его.
- Но скажите мне как ваше самочувствие? Я боялась, что после вчерашнего происшествия вы не сможете подняться на ноги.

+1

6

- Ты слышал, Билл? - обратился Фортескью к смотрителю. - Только свежее мясо и немного овсянки на завтрак!
- Ну чисто лорды, - снова повторил свою мантру смотритель и удалился.
Фортескью, улыбаясь, посмотрел на мисс Хилтон, сиявшую молодостью и здоровьем, как утренняя заря.
- Наверняка и вы каждое утро едите овсянку? - шутливо спросил он. - А насчет моего самочувствия не беспокойтесь: шишка  никуда не делась, однако в остальном я бодр и свеж. Вчера вечером, когда я вернулся, Анила и Сунила сделали мне массаж в четыре руки, а закончили тем, что вылили мне на голову целую кварту теплого кунжутного масла. Такая манипуляция называется Широдхарой и творит чудеса: масло медленно льется на лоб тонкой струйкой, попадая точно в середину лба, и вызывает полное расслабление, а вслед за ним - и исцеление души и тела.
Фортескью приставил кончик указательного пальца ко лбу мисс Хилтон, показывая, куда лилось масло, и заключил:
- Очень рекомендую попробовать: Анила и Сунила будут счастливы оказать вам такую услугу. Древняя медицина Индии, называемая аюрведой, пока неизвестна в Англии, но наступит день, когда ее преимущества перед методами европейской медицины станут очевидны!
[nick]Факир Шах[/nick][status]иллюзионист[/status][icon]https://a.radikal.ru/a02/1902/b3/87ea303b8bd3.jpg[/icon]

+1

7

Эллен никогда не слышала о лечении, называемом аюрведой, и ее методы казались ей очень необычными – лить на лоб теплое масло? Впрочем, она не хотела сомневаться в методах, о которых знала так мало. В конце концов мистеру Шаху это помогло: вот он стоит перед ней вполне здоровый, будто ничего и не происходило.
- Благодарю вас, но я вполне здорова и лечение мне не требуется, - заметила мисс Хилтон, чуть отстраняясь, будто из пальца факира прямо сейчас могло потечь кунжутное масло. – А.. ммм… мисс Анила и мисс Сунила – это девушки из вашего цирка? Они прибыли вместе с вами из Индии?
Эллен еще раз глянула на тигров, чуть улыбнулась им, и добавила:
- Если вы не против, то можно уже направиться к Хрустальному дворцу.

+1

8

- О да, любой врач сказал бы, что вы - образец здорового образа жизни, и не нашел бы в вас никаких изъянов, - подтвердил Фортескью, улыбаясь. - Даже я, не будучи врачом, вижу, что вы представляете собою изумительный и редкий образец баланса трех дош: ватты, питы и капхи. Но если вдруг вы почувствуете, что захворали, не спешите обращаться за помощью к английским эскулапам: Анила и Сунила помогут вам при помощи камней, растений и специально подобранной диеты. Эти девушки - родные сестры, и неплохо разбираются в болезнях и способах их лечения.
Фортескью назвал хиджр девушками по укоренившейся привычке, да и как он мог раскрыть мисс Хилтон их тайну? Это скандализовало бы ее настолько, что скорее всего, она бы больше никогда и близко не подошла бы к Бенгальскому цирку Великих Моголов.
- Сестры приехали со мной из Индии, поскольку остались сиротами-бесприданницами, и не могли выйти замуж. А их отец был другом моего отца, а я в некоторой степени - их названым братом. Но довольно о них: если вы познакомитесь с ними поближе, они сами расскажут вам свою историю. Идемте же туда, где нас ожидает алмаз, которому нет цены и в прямом, и в переносном смысле!
[nick]Факир Шах[/nick][status]иллюзионист[/status][icon]https://a.radikal.ru/a02/1902/b3/87ea303b8bd3.jpg[/icon]

+1

9

Эллен улыбнулась, но на мгновение у нее проскользнула мысль: уж не издевается ли индус? Она поняла о чем он говорит лишь в общих чертах и, быть может, поняла совсем не так, как следовало. Но что за доши? Что за ватты, питы и капхи?
Впрочем, не стоит искать недоброжелательные высказывания там, где их может и не быть.
- Благодарю вас. Я буду помнить о вашем предложении. Тем более теперь, когда пришлось отказаться от услуг мистера Огилви.
Они двинулись в сторону Хрустального дворца, куда уже наверняка начали стекаться любопытные.
- Это очень благородно: заботиться о несчастных девушках, - заметила Эллен. – Но вы заметили какая сегодня погода? Не в пример вчерашней.
Именно в этот момент налетел сильнейший порыв ветра и растрепал ленты на шляпке укротительницы, шаловливо поиграл с ее локонами и смело дернул за подол платья.
- У вас будут сегодня представления, мистер Шах?

+1

10

- Обязательно будут, ведь мы не можем позволить себе отлынивать, - заметил Фортескью, что было сущей правдой. Деньги, вырученные от сделки с Вомбвеллом, стремительно таяли, а он еще даже не начал подготовку к похищению алмаза. - А вы сегодня выступаете, сударыня? Я бы с удовольствием посмотрел, если время вашего выступления не совпадает с моим. Жаль, что ваш нынешний наниматель ни за что не позволит вам поработать с чужими тиграми, не то я осмелился бы предложить вам выступить с одним или двумя номерами в Бенгальском цирке на тех же условиях, что вы имеете у Вомбвелла. Не представляю, где найти укротителя, даже и ассистентку для своего нового номера отыскал с большим трудом, а ведь ее обязанности не идут ни в какое сравнение с тем, что делаете вы или другие дрессировщики хищных зверей. Может быть, вы подскажете, к кому мне обратиться? У вас ведь наверняка обширные знакомства  среди цирковых.
Беседуя, пара приближалась к Хрустальному дворцу, вход в который охраняли королевские гвардейцы и полицейские констебли в парадной форме*

*Насчет гвардейцев не уверен. Но полиция была точно.

[nick]Факир Шах[/nick][status]иллюзионист[/status][icon]https://a.radikal.ru/a02/1902/b3/87ea303b8bd3.jpg[/icon]

+1

11

- Выступаю, мистер Шах, - Эллен кивнула. – Цирк жив только тогда, когда идут представления. А мистер Вомбвелл рьяно следит еще и за тем, чтобы цирк процветал.
Могло показаться, что это укор в сторону мистер Вомбвелла, но на самом деле это было не так. Жизнь цирка была завязана на количестве зрителей, на том, чтобы удержать посетителя и привлечь его снова. Каждый номер должен быть ярким событием, открытием. Цирковые должны выступать что бы ни случилось.
Девушка улыбнулась – ей польстило предложение индуса выступить с его тиграми, пусть и высказанное в такой замысловатой форме.
- Чтобы выйти к зрителям необходимо провести хотя бы несколько тренировок с животными, - ответила Эллен обтекаемо. – И вы правы: я с младенчества нахожусь при цирке, знаю многих. Вот только боюсь..
Она задумалась, поджала на мгновение губы, а затем покачала головой.
- Сейчас, к сожалению, нет свободных укротителей, которых я могла бы вам посоветовать. И примите совет: не берите на эту должность абы кого. Плохой  укротитель и  сам пострадать может и животных вам испортит. А вы уже бывали в Хрустальном дворце, мистер Шах?

+1

12

Фортескью отметил, что мисс Хилтон не отказала ему явно, - ее отказ был завуалированным, что  оставляло надежду на лучший исход, чем он сразу же и воспользовался:
- Мне кажется, что залог успеха - доверие животных к укротителю, а Тахсилдар и Зиладар явно вам доверяют. Может быть, я сам переговорю с мистером Вомбвеллом? Всего одно или два выступления, на большее я не осмелюсь рассчитывать!
Они уже подошли ко входу в Хрустальный дворец, - монументальное здание, поражавшее гостей выставки не меньше, чем представленные в нем экспонаты. Фортескью чуть было не сказал, что уже не раз бывал в нем, но вовремя сообразил, что признаваться в этом не надо: ведь он всегда приходил в разных обличьях.
- Я здесь впервые, мисс Хилтон, несмотря на то, что обретаюсь неподалеку. Так всегда бывает: на то, что рядом, обращаешь мало внимания в отличие от того, что далеко и недоступно. Надо купить входные билеты. Обождите меня здесь, я позабочусь об этом.
Фортескью бросил быстрый взгляд на охрану и поспешил к кассе, где продавали билеты на выставку. К счастью, очередь была не настолько длинной, чтобы его спутнице пришлось долго скучать в ожидании. Довольно скоро он вернулся и предъявил два билета служителю, стоявшему на входе.

[nick]Факир Шах[/nick][status]иллюзионист[/status][icon]https://a.radikal.ru/a02/1902/b3/87ea303b8bd3.jpg[/icon]

+1

13

- Все что далеко, манит нас своей недоступностью, - согласилась Эллен. И, когда индус ушел, добавила. – А то что рядом, мы, к сожалению, принимаем как данность и мало ценим.
Ожидая возвращения мужчины, девушка прохаживалась туда-обратно, разглядывая здание и констеблей, которые, еще бодрые с утра, внимательно разглядывали всех, кто пришел с самого утра посмотреть на сокровище. Мисс Хилтон улыбнулась одному из них и обернулась к факиру.
- Мистер Шах, я была бы очень благодарна, если бы в следующий раз вы позволили заплатить мне самой, - мягко заметила Эллен и тут же пожалела о своих словах. Получалось так, будто бы она намекала или, что еще хуже – просила, о том, чтобы этот самый «следующий раз» был. Поэтому она поспешила замаскировать свой конфуз. – Мне неудобно, что вы платите за меня.

+1

14

- Меня так воспитали, сударыня, - с легким поклоном поклоном ответил Фортескью.  - Впрочем, если в Англии другие законы, я буду им следовать, чтобы иметь счастье наслаждаться вашим обществом. Главное - никогда не предлагайте заплатить за меня, как вы это сделали вчера вечером в кабинете хирурга. Куда мы направимся сейчас? Сразу же к индийскому алмазу или сначала посмотрим на достижения других народов? Какая нация вам наиболее интересна? Французы, китайцы или русские? Или, может быть, вы хотели бы полюбоваться мехами? Моя ассистентка, которую я на днях нанял, уже успела побывать на выставке, и ее потрясли драгоценные меха, из которых шьют шубы первым красавицам Лондона, Парижа и Санкт-Петербурга. Я, как уроженец жаркой страны, вряд ли смогу по достоинству их оценить, но вам, наверное, будет интересно?
Фортескью представил себе, как мисс Хилтон кутается в соболью шубу, купленную им, и эта картина взволновала его так сильно, что он вынужден был замолчать.

[nick]Факир Шах[/nick][status]иллюзионист[/status][icon]https://a.radikal.ru/a02/1902/b3/87ea303b8bd3.jpg[/icon]

+1

15

- Будь уверены, - прохладно произнесла Эллен, - этого больше никогда не повторится. И, чтобы вы знали: все ваши деньги я, как и говорила, раздала бедным от вашего имени.
Впрочем, девушка была уверена, что упрек факира был несправедлив. Она вчера заплатила за него по единственной причине: удар, который он получил по голове, был настолько силен, что ей пришлось поддерживать индуса под руку*, пока они шли от кэба до дверей доктора Огилви. Вполне естественно было предположить, что все силы мужчины были направлены на то, чтобы оставаться в сознании. Хорошо же попрекать ее теперь тем, что она, под давлением чувства вины, высказывала заботу о раненном!
- Я хочу увидеть все, что здесь есть, но прежде всего мне интересно посмотреть на фонтан, - сообщила мисс Хилтон. – Если вы, конечно, не против.
Она неторопливо пошла вперед, радуясь тому, что по случаю раннего утра людей в Хрустальном дворце еще не так много.
- Все-таки удивительное здание: и прочное и в то же время такое легкое и хрупкое на вид!

* Укрощение строптивого

+1

16

Услышав о том, как скоро деньги, которые он вернул мисс Хилтон, нашли применение, Фортескью замер в немом изумлении. Когда же она успела заняться благотворительностью, ведь расстались они поздно ночью, а встретились на следующее утро! Впрочем, оснований не верить девушке он не имел, и счел за благо не расспрашивать ее далее, решив, что она могла раздать десять шиллингов по дороге из дома к Гайд-парку, оделив многочисленных нищих, которыми кишели лондонские улицы.
- Давайте начнем с фонтана, - согласился он и уверенно повел мисс Хилтон по центральной галерее дворца к тому месту, где уже бывал не раз, о чем она не знала.
По пути он отдал должное таланту архитектора, спроектировавшего такое колоссальное и поражавшее воображение здание:
- Совершенно с вами согласен, сударыня: здесь много воздуха и света, - напоминает огромную оранжерею, построенную семьей великанов из ваших английских сказок! И еще, на мой неискушенный взгляд, схоже с Вестминстерским аббатством, а если точнее - с его сводами, похожими на скопление гигантских вееров. Я там был дважды и надеюсь побывать и в третий раз.
Вокруг большого фонтана шла бойкая торговля мороженым и содовой водой в бутылках. Фортескью уже полез за кошельком, чтобы предложить даме прохладительного, но вовремя вспомнил ее условие, и его рука замерла, так и не вынув кошелька.

Тот самый фонтан

Томас Прайор "Хрустальный дворец" 1851
https://regnum.ru/uploads/pictures/news/2016/05/01/regnum_picture_14620916242852779_normal.jpg

[nick]Факир Шах[/nick][status]иллюзионист[/status][icon]https://a.radikal.ru/a02/1902/b3/87ea303b8bd3.jpg[/icon]

+1

17

- Мне кажется что здесь гораздо больше света, чем в Вестминстерском аббатстве, - заметила Эллен. – Даже в сумрачный день, здесь, должно быть, приятно прогуливаться. Только представьте: по стеклянной крыше бьет дождь, ветер стучит в стены, а здесь, внутри, тихо и сухо.
Она подняла голову, разглядывая стеклянный свод. Над головой у них и вокруг было будто сплетено изящное кружево, и все это сверкало и мерцало, благо погода сегодня радовала редкими этим летом появлением солнца.
Но как непросто здесь, должно быть, делать уборку!
Но зато как эффектно, как прекрасно... а что если...
- Я вот подумала, - сказала мисс Хилтон, продолжая неторопливо идти вперед и разглядывая фонтан, - как было бы чудесно устроить в подобном месте стационарный цирк! Днем можно давать представления при солнечном свете. Зрителей можно было бы усадить на мягкие стулья среди кадок с пальмами и цветами, и им бы казалось, будто они находятся в диком лесу, где-то на природе.

+1

18

- Грандиозная идея! - согласился Фортескью. - Такая обстановка очень подходит для выступлений с хищными животными, акробатов и клоунов. Да и многие мои фокусы, особенно те, что требуют исключительно ловкости рук и ничего более, тоже выдержат испытание дневным светом. Но есть и другие, которые требуют другого освещения: например, мой новый трюк под названием "Индийская корзина", который я еще ни разу не показывал публике и который, надеюсь, одной из первых увидите вы. Этот трюк сильно выигрывает, когда освещается не солнечными лучами, а пламенем свечей, ведь настоящая иллюзия - дочь Ночи и Сумрака, сударыня. В темноте воображение зрителей разгорается с большей силой, так же, как и подавляемые днем страхи. На этом знании человеческой природы я и основываю свои лучшие номера.
Неподалеку от фонтана прямо из пола рос исполинский клен*, в ветвях которого щебетали мелкие пташки, залетевшие внутрь здания через постоянно открытый главный вход.
- А вот и главная декорация! - сказал Фортескью, указывая на раскидистую крону дерева. Если украсить ветви китайскими фонариками, то в темноте  этот зеленый великан будет выглядеть поистине волшебно.

*Столетние деревья, росшие на месте строительства Хрустального дворца, не выкорчевывались, а были вписаны в интерьер постройки и продолжали расти под ее сводами. Удивительный пример заботы об охране окружающей среды!

[nick]Факир Шах[/nick][status]иллюзионист[/status][icon]https://a.radikal.ru/a02/1902/b3/87ea303b8bd3.jpg[/icon]

+1

19

Эллен склонна была согласиться с мистером Шахом: одни выступления лучше смотрятся при дневном свете, другие – в сумерках, озаряемые лишь пламенем фонарей. У каждого артиста цирка есть свои маленькие секреты и хитрости.
- Как жаль, что нельзя одним движением руки укрыть все стекла плотными занавесками, а затем, по еще одному движению, распахнуть их все, - заметила она. – Так каждый номер получил бы необходимую ему индивидуальность, стал более выразительным. И я уверена, мистер Шах, что все ваши номера просто великолепны и удивительны, точно так же, как и вчерашний ваш фокус с птицей.
Мисс Хилтон остановилась рядом с деревом, которое жило своей жизнью уже не одно десятилетие и ему дела не было до того, что вокруг него вырос целый дворец. Вот истинный пример спокойствия и непоколебимости.
- Да, вы правы: это выглядело бы великолепно. Будто сотни светлячков спрятались среди листьев... итак, куда бы вы хотели пойти дальше? Может быть посмотрим, как вы и предлагали дальше, меха?

+1

20

- Давайте посмотрим на меха, - тут же согласился Фортескью, которому было все равно, на что смотреть, кроме своей прелестной, хотя и чрезмерно горделивой и упрямой спутницы и индийского алмаза: драгоценность и девушка стоили друг друга.
Первое, что бросилось ему в глаза, когда они подошли к той части выставки, где скорняки демонстрировали свой товар, была шкура бенгальского тигра, растянутая на колках. Фортескью поскучнел лицом и с трудом сдержался, чтобы не отвернуться.
- Увы... - прошептал он, - Вот и еще одна жертва людского тщеславия...
Вокруг расхаживали нарядно одетые дамы, громко восторгавшиеся шкурками пушных зверей и обсуждавшие достоинства и недостатки каждой.
- Посмотрите, дорогая Бетти: какой чудесный горностай! Точно такой я видела в прошлом сезоне на леди Диане! - прощебетала модница, пожирая взглядом горностаевую шкурку, соседствовавшую с русским соболем и куницей.

Так это выглядело

https://i.pinimg.com/originals/15/90/ce/1590ce2b2631ec6fae41672f8a1edd5d.jpg

[nick]Факир Шах[/nick][status]иллюзионист[/status][icon]https://a.radikal.ru/a02/1902/b3/87ea303b8bd3.jpg[/icon]

+1

21

Это был просто рай для особ женского пола: кому могут не понравиться целые ряды самых лучших образцов шкур! Здесь были не просто лисьи и кроличьи шкурки, не только огромные шкуры тигров и медведей, но, кажется, все пушистые представители животного мира.
- Вы что-то сказали, мистер Шах?
Эллен остановилась напротив соболиной шкурки, которая была просто чудесна: не подкрашенная, не вытянутая. Волос был густой, мягкий, подпушка переливалась чуть голубым оттенком. Рядом висели шубки – прекрасные, изящные, манящие. Но мисс Хилтон знала, что у нее денег на подобную роскошь нет, поэтому даже не расстраивалась из-за того, что она может только смотреть. Она лишь провела ладонью по меху, оценивая его, и повернулась к индусу, только сейчас заметив выражение его лица.
- Вам скучно?

+1

22

Фортескью не ожидал, что его тайные мысли так явно отразятся на его лице и подосадовал на себя за допущенную оплошность. Ему надо было лучше играть свою роль! Он не стал привлекать внимание укротительницы к шкуре бенгальского тигра, которую она явно не заметила, - не хотел портить ей удовольствие от любования мехами мелких пушных пород.
- Нет, что вы! - возразил он, снова надевая маску спокойствия и полного удовлетворения от происходящего вокруг. - Это все чрезвычайно интересно! Но боюсь, я не знаю большую часть животных, шкурки которых служат благородному делу украшения дам. В наших краях такие просто не водятся. Не сочтите за труд объяснить мне, что к чему, сударыня. Как, например, называется зверек, шкурку которого вы только что держали в руках? Где он обитает, высоко ли ценится?
Он отлично знал, что внимание девушки привлек русский соболь, но не мог признаться ей в этом, чтобы не разрушить свой образ индийского гостя, не ведающего о многих тонкостях европейской моды.

[nick]Факир Шах[/nick][status]иллюзионист[/status][icon]https://a.radikal.ru/a02/1902/b3/87ea303b8bd3.jpg[/icon]

+1

23

Эллен пристально посмотрела на индуса, но не стала пытаться уличить его в обмане. Если ему хочется притворяться, будто его интересуют шкурки, то – пусть. А если это и вправду кажется ему интересным, то тем лучше.
- Это соболь из Российской империи. Очень ценный. Купить такой может только очень состоятельный человек. А вот это – куница. А здесь – горностай. Посмотрите как блестит мех! А дальше, кажется, представлены меха попроще: енот и, если не ошибаюсь опоссум. Очень интересно! А шкуры каких животных использует ваш народ, когда приходят холода? Или в ваших краях все время так тепло, что нет необходимости утепляться?

+1

24

- Соболь, опоссум, енот,  - послушно повторил Фортескью, глядя на свою наставницу с  простодушным и немного виноватым видом, как отстающий ученик. – Горный стай, вы сказали? Какое интересное имя! Нет, таких животных  в Индии нет. Но у нас есть зверек, чей мех очень напоминает вот этот, - он указал на шкурку куницы. – Это мангуст – необыкновенно храброе существо, которое не боится один на один сразиться с королевской коброй! Что же касается мехов, мы в них не нуждаемся, поскольку даже в самое холодное время года достаточно тепло, чтобы довольствоваться одеждой, которую вы, англичане, носите летом. А у вас есть меховая накидка, сударыня? Или же меха у вас носят только особы королевской крови?
Фортескью задал этот вопрос с дальним прицелом, но продолжал смотреть на мисс Хилтон все так же простодушно, как будто спросил о том, есть ли у нее в хозяйстве фарфоровый чайничек для заваривания чая.

[nick]Факир Шах[/nick][status]иллюзионист[/status][icon]https://a.radikal.ru/a02/1902/b3/87ea303b8bd3.jpg[/icon]

+1

25

- Гор-нос-тай, - повторила мисс Хилтон по слогам, чтобы индус лучше разобрал. Она как-то даже и забыла, что разговаривает с иностранцем. Его акцент, поначалу казавшийся таким ярким, что ей приходилось внимательно вслушиваться в слова мужчины, постепенно перестал мешать.
Так бывало уже и раньше: один из гимнастов в труппе был французом и страшно коверкал английские слова, так что его и не понять было. Но постепенно Эллен привыкла, а потом и француз подучил английский - языковой барьер был успешно преодолен. Здесь была схожая ситуация, за исключением того, что индус говорил на чужом языке очень даже хорошо.
- Неужели ваш мангуст может победить кобру? - удивилась мисс Хилтон. - Это, должно быть, очень опасное животное!
И она тут же с легкой улыбкой покачала головой, отвечая на вопрос о накидке.
- Нет, что вы, мистер Шах.
Она могла бы сказать, что хороший мех - это очень дорого, а тратиться на плохой и смысла нет, но промолчала, а то вышло бы будто она жалуется на свою судьбу или просит что-то. 
-  На холодное время года у меня есть пальто. Впрочем, быть может однажды я и куплю себе меховую пелерину. 
Она беззаботно хмыкнула и пошла дальше, разглядывая витрины с мехом. Она, конечно, не отказалась бы от мехов и от драгоценностей и от шикарных платьев, но из-за того, что у нее ничего этого нет, особенно не горевала. Что только тосковать о вещах, которые никогда не будут твоими. Посмотрела - и то ладно.
- Вчера вы сказали, что недавно прибыли в Англию. Вы не застали нашу зиму, мистер Шах? И, если не секрет, что сподвигло вас покинуть родные берега?

+1

26

Фортескью так и подмывало уточнить, каким именно мехом мисс Хилтон хотела бы укутать свои хрупкие плечи, но он снова сдержался.
- Превратности судьбы, - туманно объяснил он причину своего приезда в Англию. - Приехал я недавно, весной, поскольку знакомые английские офицеры предупредили меня о том, что уроженцу жаркой Индии будет крайне тяжело перенести вашу суровую зиму: к изменениям надо привыкать постепенно. Не хотите ли ознакомиться с той частью выставки, которая посвящена Индии, мисс Хилтон? Только надо спросить у констебля из полицейской охраны, как до нее добраться. Алмаз, насколько я понимаю, находится в другом месте, поскольку теперь он является частью сокровищницы Её Величества.
"Впрочем, как и Индия", - добавил он про себя и поторопился добавить, чтобы патриотически настроенная спутница не сочла его последние слова за очередной упрек в адрес Короны:
- Вам наверняка будет интересно узнать, что первым владельцем Кохинора был шах из династии Бабуров, а "бабур", в переводе с персидского, означает "тигр".

[nick]Факир Шах[/nick][status]иллюзионист[/status][icon]https://a.radikal.ru/a02/1902/b3/87ea303b8bd3.jpg[/icon]

+1

27

Мистер Шах явно не горел желание рассказывать о причинах, побудивших его покинуть Индию и приехать в страну, к которой он относился со столь сильным предубеждением. А это только разожгло любопытство Эллен. Но настаивать прямо ей было неудобно, пришлось пока что молча принять столь размытый ответ.
- Да, это верно: зима у нас может быть очень холодной, сырой и ветреной, - согласилась девушка. – Вам нужно будет очень хорошо позаботиться в это время о своем зверинце: зимой животным требуется усиленное питание. И я с удовольствием посмотрю на отдел, посвященный Индии*, но прежде я бы хотела выпить воды. Вернемся к фонтану?  А пока расскажите мне как давно был найден этот алмаз? При каких обстоятельствах он попал к шаху?

*если верить схеме, то им придется вернуться обратно к выходу, рядом с которым и расположен павильон Индии)

+1

28

- Давайте вернемся, сударыня, - согласился Фортескью, ища взглядом, у кого бы спросить дорогу к той части выставки, где были выставлены культурные сокровища Индии. Вокруг, как назло, были только стайки нарядно одетых дам, спросить которых не представлялось возможным: ведь они не были представлены друг другу. Конечно, прикидываясь туземцем, он мог бы и обойти это препятствие, но не хотел очередной раз скандализовать мисс Хилтон. Рушив, что проще сначала вернуться к фонтану, - центру выставки, - он повел свою спутницу туда, попутно начав свой рассказ о Кохиноре:
- Легенда гласит, что Кохинор был найден в алмазных копях на юге Индии несколько тысяч лет назад и попал к одному из великих героев древности Карне, - сыну бога солнца и смертной царевны. Увы, обладание алмазом не принесло царевичу счастья: несмотря на то, что был он величайшим из воинов, также он был "предан и проклят тысячи раз". После гибели Карны алмаз переходил из рук в руки, и очень многое из того, что с ним случилось, покрылось забвением. Однако совершенно точно установлено, как он попал к  Бабуру, основателю династии Великих Моголов: это случилось во время осады Агры, во время которой был убит ее правитель-раджа, а его жена, пытаясь умилостивить победителей, добровольно  отдала Бабуру самую большую драгоценность из сокровищницы раджи: великолепный алмаз, равного которому не было на свете.
Фортескью понимал, что засилье туземных имен и титулов тяжело воспринимается английским ухом и лишь запутывает дело и потому старался изложить историю алмаза предельно кратко и доступно для понимания даже пятилетнего ребенка. Он уже собрался продолжить свой рассказ, но остановился и в изумлении уставился на павильоны, располагавшиеся слева и справа от центрального фонтана, к которому они с мисс Хилтон почти приблизились: это были павильоны, посвященные Индии, и они уже проходили мимо них, когда шли от фонтана к павильонам с мехами! Он не удержался и пощупал лоб: не началась ли у него запоздалая лихорадка, вызванная сильным ударом по голове накануне вечером? Как он мог не увидеть все это, - он, уже побывавший на выставке трижды! Впрочем, всякий раз он шел прямо к алмазу, не интересуясь тем, что было на выставке. И все же подобная рассеянность была по меньшей мере поразительна и даже немного испугала его. Или это было влияние присутствия мисс Хилтон? Неужели он так волновался, что перестал  замечать окружающий его мир?
- Вы, к-кажется, хотели выпить содовой, сударыня? - запинаясь, произнес он, машинально нащупывая кошелек, и тут же отдергивая руку.

[nick]Факир Шах[/nick][status]иллюзионист[/status][icon]https://a.radikal.ru/a02/1902/b3/87ea303b8bd3.jpg[/icon]

+1

29

Эллен слушала рассказ мистера Шаха внимательно, вникая в каждое слово. Древние легенды – это почти сказки, только приправленные толикой правды. Они безумно интересны и прекрасны. При этом девушка несколько рассеяно разглядывала витрины вокруг, погруженная в историю Кохинора.
- Скажите, а Бобуру алмаз принес счастье? А то у меня сложилось впечатление, что обладание этой драгоценностью приносит людям только беды! – взгляд мисс Хилтон скользнул по очередному павильону и она просияла. – Посмотрите: вот же отделение Индии! Как удачно, что мы пошли обратно. И да, я хотела..
Эллен посмотрела на факира и тут же нахмурилась.
- Вам плохо, мистер Шах? – в легкой тревогой в голосе спросила девушка. Вот еще только не хватало, чтобы индусу стало здесь худо! Все-таки медитаций и горячего масла на макушку не достаточно, чтобы вылечить все последствия удара. И куда сейчас мчаться, если иностранцу станет совсем худо? Не к мистеру Огилви ведь!
– Может быть мы присядем?

+1

30

- Нет-нет, сударыня, я чувствую себя великолепно, - поспешил заверить свою спутницу Фортескью, делая вид, что поправляет тюрбан, а не стирает выступившую на лбу испарину. – Но давайте присядем вот сюда, если вы устали.
С одной из скамей, предназначенных для отдыха уставших посетителей, только что поднялась супружеская пара, освободив таким образом, место для следующих сидельцев.
- Я бы сказал, что Бабур легко отделался, вернее, не он, а его сын Хумаюн. Сначала он лишился трона и был вынужден бежать из своих владений, однако вызваны ли были эти беды влиянием алмаза или же его собственными чертами характера и вытекающими из них необдуманными поступками? Я лично считаю, что причина его бед в нем самом. Но по странному совпадению, как только он избавился от алмаза, удача снова повернулась к нему лицом и он вернул себе трон, а Кохинор на некоторое время потерялся из виду. И все же я считаю, что людям свойственно приписывать вину за свои неудачи каким-то внешним силам, будь то другие люди, роковые случайности или, как в данном случае, алмаз. В любом случае, я никогда не слышал, чтобы Кохинору приписывали свойство приносить несчастье дамам, поэтому Её Величество вне опасности!
Фортескью с тоской посмотрел на прохладные струи фонтана. Он с удовольствием бы купил по  бутылке содовой для себя и мисс Хилтон, но не смел сделать этого, так как она запретила ему платить за нее, а пить в ее присутствии, не предложив воды и ей, ему не позволяло воспитание.
- Не хотите ли взглянуть на индийские ткани, сударыня? Вы наверняка знаете, что  хлопок-калико прибыл в Англию из Калькутты. Но вряд ли вам известно, что у нас есть ткачи, способные ткать муслин, тридцать локтей которого весят менее четырех унций, и он, не сминаясь, проходит сквозь кольцо, которое подошло бы вашему тонкому пальчику. Его называют «тканым ветром» и своей тонкостью и одновременно прочностью он похож на паутинку. Из такого муслина делают тюрбаны раджам.

[nick]Факир Шах[/nick][status]иллюзионист[/status][icon]https://a.radikal.ru/a02/1902/b3/87ea303b8bd3.jpg[/icon]

+1


Вы здесь » Викторианское наследие » Алмаз Раджи » В идеально неправильном мире...