Поскольку эпоха насыщена событиями и занимает почти столетие, мы не видим смысла развивать один общий сюжет: по выбору игроков могут быть отыграны любые сюжеты, связанные с эпохой викторианства и относящиеся к любому временному отрезку долгого правления королевы Виктории на всем пространстве великой Британской империи.

Проект "Викторианское наследие" посвящен эпохе правления королевы Виктории (20 июня 1837 года - 22 января 1901).

Викторианское наследие

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Викторианское наследие » Крик Банши » Ночь перед Рождеством


Ночь перед Рождеством

Сообщений 1 страница 30 из 69

1

Действующие лица: Генри Кендал, Джеймс Томас
Время: конец декабря 1854 года
Место: графство Камберленд, Англия
Действие: двое однополчан, застигнутые снегопадом, случайно встречаются в заброшенном особняке, в котором творятся странные вещи.

Источник творческого вдохновения

http://www.stihi.ru/pics/2009/09/25/1514.jpg

0

2

Дорога, петлявшая меж дубовых рощ, рассеянных у подножия Камберлендских гор, была худшей из всех, по которым когда-либо приходилось передвигаться пассажиру экипажа, запряженного двумя лошадьми, медленно продвигавшимися в сторону Карлайла. Ко всему прочему, с самого утра  повалил густой снег, и с наступлением сумерек из маленького окошка экипажа можно было рассмотреть лишь плотную белесую пелену, отрезавшую пассажира от внешнего мира. Молодой человек поежился,  плотнее закутался в зимний плащ, пытаясь сохранить хоть какие-то крохи тепла, и мысленно начал подсчитывать, сколько еще часов и миль осталось до поместья его дяди, Бартоломью Кендала, к которому он ехал, чтобы провести предстоящее Рождество и таким образом завершить свой короткий армейский отпуск. От мыслей о рождественском пудинге и пылающем очаге в гостиной его отвлек надрывный скрежет, раздавшийся снаружи. Экипаж дернулся и остановился, после чего до ушей пассажира донеслось смачное  ругательство, произнесенное кучером. Молодой человек подергал дверцу и обнаружил, что ее то ли заклинило, то ли она настолько обледенела от мороза, что не хотела открываться. Он громко постучал по окошку, призывая кучера на помощь и спустя несколько мгновений дверца все-таки распахнулась, поддавшись могучему рывку.
- Что случилось? - спросил пассажир, спрыгивая в глубокий снег - настолько глубокий, что казалось, он шел не несколько часов, а пару дней.
- Ось сломалась,  - лаконично объяснил кучер. - Прошу прощения, сэр, но дальше ехать нет никакой возможности. Говорил же вам, сэр: не доверяю я этим наемным колымагам, уж лучше б верхом отправились налегке. Но нет худа без добра: застряли мы аккурат перед чьими-то воротами.
Кучер махнул рукой и молодой человек, проследив за его жестом, действительно разглядел буквально в нескольких ярдах от того места, где он стоял, большие чугунные ворота, за которыми угадывались смутные очертания дома.
- Я проверю, есть ли кто  в доме, Перкинс, - с этими словами он направился к воротам, по колена утопая в снегу.
Как и ожидалось, они оказались запертыми, но громкий лай сторожевой собаки, почуявшей приближение незнакомца, спас положение: заскрипела входная дверь и на пороге появилась костлявая фигура с масляной лампой в руке, по-видимому, слуга. Впрочем, с такого расстояния и сквозь непрерывно падающий снег, было трудно распознать, мужчина это или женщина, поскольку фигура была с ног до головы закутана в длинную накидку, напоминающую шлафрок.
- Эй, любезный! - крикнул молодой человек и приветственно помахал рукой. - Не соблаговолите ли побеспокоить своего хозяина и сообщить ему, что лейтенант Генри Кендал просит у него пристанища на эту ночь для себя и своего денщика. Мы направлялись в Карлайл, но к несчастью, снегопад и гнилая ось помешали довести до конца это намерение.
Долговязая фигура медленно сошла с крыльца и молча направилась к воротам, даже не попытавшись прикрикнуть на пса, заливавшегося злобным лаем. Лейтенанта охватило неприятное чувство: казалось, что к нему приближается мертвец, закутанный в саван. Такие изможденные лица и замедленные движения он видел в госпитале у дизентерийных больных, многие из которых вскорости умирали. Но когда человек подошел ближе, Кендал понял, что хотя перед ним глубокий старик но, кажется, вполне еще крепкий.
- Добрый вечер, сэр! - надтреснутым голосом произнес слуга и, повозившись с массивной цепью, удерживавшей воедино створки ворот, распахнул одну из них. - А ты цыц! - прикрикнул он на пса. - Не пугай джентльмена, а не то снова на цепь посажу...Входите, сэр. Хозяин отсутствует, но моя жена подаст вам холодной баранины и приготовит чай.

+1

3

Джеймс, трясясь от холода, в который уже раз за сегодняшний день пообещал себе никогда больше не делать добрых дел. Вообще никаких. И забыть все правила вежливости. А то помогаешь, а потом еще в неприятности попадаешь.
В частности, Джеймс пообещал сам себе больше не связываться с, как говорила его тетка, хорошенькими девушками. Ерунда и чуть!
Свой отпуск по ранению Томас проводил у родственников, где и собирался встретить Рождество. Проводил хорошо и с полнейшим удовольствием, особенно после того, как рана затянулась и уже не доставляла такого уж дискомфорта. Ныла еще, конечно, дергать могло, но это все мелочи, на которые не стоит обращать внимания. Отпуск, казалось, стал еще более приятным, когда в гости к ним заглянули знакомые вместе со своей дочкой, которая была похожа на куколку: тонкие черты лица, белоснежная кожа, светлые локоны, опускающиеся на изящную шею, голубые глаза, обрамленные пушистыми ресницами, и тонкий стан – в общем все, как любил Томас. Полдня ему пришлось только любоваться совершенством ибо отец Лиззи – так звали прекрасное существо, все доставал его вопросами о военной службе и о небезызвестной атаке. Джеймс, проявляя чудеса вежливости, терпеливо отвечал на все эти вопроссы. Только потом он понял, что все расспросы, которым подвергал его отец Лиззи, были направлены исключительно на то, чтобы оценить его как потенциального зятя. В итоге кандидатура была признана годной, потому что с этого момента Лиззи будто прилипла к нему. В другой ситуации Томас ничего бы не имел против, но оказалось, что девушка настолько же была глупа насколько была прекрасна.
За двумя прекрасными голубами озерами глаз не было ни единой рыбки-мысли, ни единой здравой идеи. Одни только сплетни и пространственные размышления о нарядах, лентах, бантах, балах и опять о нарядах..
И девушка не казалась уже такой красивой: кожа была не белой, а тонкой и бледной с просвечивающимися голубыми жилками на чересчур длинной, будто у цапли, шее. Волосы походили на солому, а изящная фигура явно страдала болезненной худобой.
Джеймс буквально сходил с ума, но из-за пресловутой вежливости был вынужден слушать пустую болтовню снова и снова, с тоской поглядывая на недочитанную книгу, которая пылилась на столике. Через три ужасных дня, наполненных нескончаемой мукой и казавшихся издевательскими замечаниями родственников: «ну, оставим молодых, пусть веселятся!», «дело молодое – разговоры о своем вести!», Томас наконец вздохнул: знакомые собирались уезжать.
Отец Лиззи попросил проводить их, а Джеймс согласился только от того, чтобы самолично убедиться: эта семейка уехала и возвращаться не собирается.
Проводив гостей и отказавшись остаться хотя бы на ночь, обратно он поехал еще днем, но разгулявшаяся непогода спутала ему все планы: дорогу замело так быстро и внезапно, что Джеймс банально потерялся. Некоторое время он продолжал двигаться наугад, надеясь все же набрести на нужный путь, но – ничего. Все деревья казались одинаковыми, все сугробы – незнакомыми. Он бывал в этих краях не так уж часто, чтобы легко разобраться куда двигаться.
Пока худо-бедно светило солнце, то он ориентировался на него, но затем на землю внезапно обрушились сумерки и темнота. Еще и конь начал, кажется, прихрамывать. А, впрочем, может и притворялся, шельмец!
Однако остаться без коня Джеймсу совсем не хотелось да и ему самому нужно было немного подвигаться: за несколько часов в седле, укутавшись в плащ и замотав голову шарфом, он сам превратился в сугроб и ужасно замерз. Движение самостоятельно, конечно, будет отнимать у него силы, но он хотя бы немного согреется.
Так они и потащились дальше: мужчина впереди и ведет за собой коня, хромота которого чудесным образом исцелилась. Джеймс шел и шел, мысленно продолжая ворчать на всех хорошеньких девушек и их родственников, пока вдруг перед ним не возникло чудесное видение: едва видный силуэт дома за забором. Пожалуй что забери Томас немного в бок, то он прошел бы мимо и ничего не заметил .
- Кажется, нам все же повезло, приятель! – заметил Джеймс, обращаясь к коню и вновь обретая силы и надежду. Они потащились по кругу, обходя дом, пока почти не уткнулись в экипаж. Неужто какие-то безумцы решились отправиться в такую погоду в дорогу? Сумасшедшие!
Хотя он и сам хорош..
- Эй! – окрикнул незнакомцев Джеймс, махнув рукой. Подкрадываться незамеченным и пугать не хотелось. – Прошу прощения, но я заплутал.
Один человек сидел на козлах кареты – слуга, а хозяева, верно, там виднеются, около ворот. К ним и следует обратиться.
- Уж думал, что никогда не найду ни одного дома! Проклятая метель!

+2

4

Перкинс первым узнал говорившего.
- Лейтенант Томас, сэр! - воскликнул он. - Я вас ни за что не признал бы без формы, если б не конь! Не хочу худого сказать о кобылке лейтенанта Кендала, но вашего жеребца я бы и в полной темноте с другой лошадью не перепутал!
Удивленный и одновременно обрадованный, Кендал развернулся и пошел навстречу своему однополчанину, оставив старика в легком шлафроке мерзнуть у открытых ворот.
- Томас, вот это встреча! А говорят, что чудес не бывает... Отдай поводья Перкинсу, он отведет твою лошадь в стойло вместе с нашими, а мы не замедлим воспользоваться гостеприимством хозяев этого дома, вернее - слуг, поскольку  Аргус, что ждет нас у входа,  только что сообщил мне о том, что  хозяин отсутствует. Но есть и хорошие новости: нас ждет холодная баранина и горячий чай.
- Джентльмены, - замогильным голосом воззвал закоченевший слуга, подняв лампу повыше, чтобы рассмотреть нового гостя, - Прошу пройти в дом.
- Да, действительно, пойдем, - заторопился Кендал, увлекая за собой товарища. - Я продрог до костей еще до того, как сломалась ось. Не помню, чтобы я когда-то так сильно замерзал, как сегодня. Даже в нашей армейской палатке в любую погоду было теплее.
Говоря без умолку, лейтенант взглядом инспектировал дом, в котором им с Томасом предстояло провести рождественскую ночь. Лишь сейчас он сумел рассмотреть его как следует, поскольку снегопад прекратился так же внезапно, как и начался. В призрачном свете луны, отраженном от  белого снежного покрова, стало заметно, что это не скромный сельский коттедж, а внушительное строение из серого камня, украшенное двумя массивными колоннами,  высокими французскими окнами, причудливой резьбой, а также, увы! обширными зеленоватыми пятнами лишайника, раскинувшего по фасаду свои щупальца наподобие спрута. Водостоки были увенчаны ухмыляющимися головами то ли горгулий, то ли фавнов - архитектурная деталь, которую Кендал счел нелепой и неподходящей для сельской глубинки. Несмотря на внушительные размеры и фамильный герб, высеченный из камня непосредственно на портиком, дом производил довольно мрачное впечатление, в особенности благодаря двум окнам в верхнем этаже, наглухо зашитым досками. Кендал задался вопросом, что послужило причиной такого решения: отсутствие средств у разорившегося аристократа или то, что в его отсутствие слуги  исполняли свои обязанности спустя рукава.
-Веселенькое местечко, - пробормотал он себе под нос и осекся, встретившись с взглядом с неподвижными и до странности безжизненными глазами привратника или дворецкого, поскольку в подобном месте старый слуга мог быть и тем, и другим.

+2

5

Вот уж чего Джеймс не ожидал, так это того, что его узнают. Впору разевать рот от удивления, но челюсть, кажется, так замерла, что единственное, на что Томаса хватало – стучать от холода зубами.
- Перкинс, ты ли это?! – голос кучера он все же узнал. Хотя поверить в подобное совпадение было просто невозможно.
Однако еще одна фигура двинулась к нему и тут уж сомнений не оставалось:
- Генри! – Джеймс с силой хлопнул друга по спине. – Впору думать, что я заблудился настолько сильно, что добрался до нашего расположения!
Новости о баранине и, особенно, о чае были столь приятными, что Томас не стал медлить больше ни мгновения: передал коня Перкинсу, который должен был о нем позаботиться, и сам направился следом за другом и слугой, который торопливо вел их в дом.
- Я сам едва живой, - подтвердил Джеймс, чья рана так некстати заныла. – Ну, проходите уже..
Причину заминки на пороге он не понял, потому что сам на дом не глазел, мечтая больше оказаться внутри и взять в руки стакан виски. А там уж можно будет по сторонам смотреть. Слуга еще мгновение помедлил, а затем распахнул дверь, приглашая зайти внутрь. Почему-то возникло ощущение, что им здесь не слишком-то рады, поэтому военный заметил:
- Кхм.. я приношу свои извинения за столь внезапное появление, но эта метель просто застала меня врасплох! – Джеймс принялся сматывать шарф с головы. На пол тут же посыпался снег, который, впрочем, не торопился таять: в доме было, конечно, теплее, чем на улице и ветра не было, но особым жаром около двери не веяло.  – Да и конь захромал, подлец.
Мужчина провел ладонью по лицу, смахивая последние снежинки и огляделся. Бывают дома, зайдя куда ты сразу чувствуешь себя будто среди родных. Бывают светлые и чистые дома, в которых даже ночью много солнца. А бывают дома, которых коснулась печать смерти и именно ей там все посвящено. А бывают будто склепы. Вот на такой, последний, и походил этот дом.
Серо-бордовые обои, такая же обивка на мебели. Скудный свет из одной лампы. Вроде бы недостаточно, чтобы делать какие-то выводы, но по спине Томаса прожали мурашки. А, нет! Это подтаял снег на воротнике и холодная вода побежала вдоль позвоночника вниз.
- Ваши плащи, джентельмены, - сказал слуга. – И, прошу, проходите в эту комнату, - он повел рукой, указывая направление.
- Благодарю.. Но, Генри, что ты делаешь в этих краях?

+2

6

- Получил отпуск по болезни и решил проведать дядю, - коротко объяснил Кендал, стряхивая подтаявший снег на пол и вручая слуге свой тяжелый плащ, головной убор и перчатки.
Томаса он не видел с тех пор, как попал в госпиталь сразу после Инкерманского сражения, а там уже умудрился подхватить холеру. Чудо, что он вообще выжил, - эта хворь выкашивала содат и офицеров, как косарь на жнивье. Томас упомянул о ранении, значит, тоже побывал в госпитале, но Кендала не удивляло, что они не знали о плачевной судьбе друг друга: даже оказавшись в госпитале в один и тот же день, они, скорее всего, оказались разделены милями коек, вернее - тюфяков, уложенных на пол рядами. Кендал с отвращением вспомнил недели, проведенные в этом аду, наполненном криками и стонами умирающих, сгоравших от лихорадки или гангрены.  То, чего не успела сделать пуля или сабля, довершали мерзкая еда, плохой уход,  вопиющая антисанитария и холод. Не хватало всего: одеял, нательных рубашек, лекарств. Поговаривали, что у французов и русских с врачебной помощью и уходом за ранеными дела обстояли в разы лучше. Но, конечно, никому и в голову не приходило жаловаться, и Кендал мог с чистой совестью сказать, что его товарищи проявляли выдержку, граничившую со стоицизмом, даже в этих условиях непрекращавшегося кошмара.
- Нельзя ли растопить камин, любезный? - спросил он слугу, растирая замерзшие руки. - Хочется погреться у камелька: все-таки Рождество на носу.

Справедливости ради нужно заметить, что ничего в обстановке и убранстве комнате, куда пригласил их слага,  не намекало на наступление праздника. Не было ни елки, ни праздничных свечей, ни коробок и свертков с подарками. С потолка свисала  люстра,  плотно обвитая паутиной и оттого напоминавшая  огромный кокон.
- Дом не отапливается в отсутствие хозяина, сэр, - буркнул слуга.- Но ради гостей мы с женой расстараемся.
С охапкой одежды в руках он зашаркал в сторону второй двери, по-видимому, выходившей во внутренний коридор или галерею.
Кендал обернулся к Томасу и с напускной бодростью в голосе предложил:
- А не заняться ли нам самим разведением огня? Все, что надо, в нашем с тобой распоряжении.
Слева от камина была сложена охапка дров, в корзине лежали щепки и сосновые шишки для растопки. Не хватало только Перкинса, по-видимому, еще не закончившего распрягать лошадей. Но зная расторопность своего денщика, Кендал не сомневался, что тот скоро появится, и не один, а в компании бутылки шотландского виски, которую лейтенант предусмотрительно захватил с собой в дорогу. Чай, конечно, бодрящий напиток, но в такую холодную ночь одним чаем им с Томасом не обойтись.

+2

7

Откровенно говоря, снимать плащ не очень-то хотелось. Заходя в дом Джеймс рассчитывал, что в лицо ему дыхнет жаром от камина, окутает теплом. Может быть это будет атмосфера домашнего уюта, смешанная из духа потрескивающих сосновых дров, пекущегося печенья и легкого аромата женских духов. Но здесь не было ничего: и сняв плащ он лишался дополнительной возможности согреться. Однако правила вежливости не позволяли остаться в верхней одежде: пришлось, вслед за Генри, отдать и плащ и перчатки и шляпу.
Новость о отпуске по болезни Томас принял коротким кивком – ясно, мол. Расспрашивать подробнее не стал: будет еще время поговорить и об этом. Если будет желание. Тема-то не простая, требует обстоятельного и внимательного подхода, уютных кресел и стакана виски в руке. Сейчас же все мысли мужчины были заняты одним только желанием согреться.
Джейс поглядел вслед слуге, который был каким-то странным, и повернулся к другу.
- Возьмем дело в свои руки! – согласился он, хлопнув ладонью по спинке небольшого дивана. В воздух тут же поднялось облако пыли, вдохнув которую, Томас громко чихнул три раза подряд. Ему показалось при этом что где-то в доме раздался неясный шум, но где именно он не разобрал. Хотелось верить, что это готовится праздничный ужин, на который они будут приглашены.
– Похоже хозяин отсутствует здесь давненько, - заметил он. – И в его отсутствие слуги совсем не утруждают себя работой.
Мужчина пошарил ладонью на каминной полке и, его догадка оказалась верна!, нашел там полупустую коробочку старых фосфорных спичек. Достаточно было чиркнуть спичкой о подошву, чтобы она воспламенилась. Смолянистые шишки и щепки тут же занялись огоньком. В комнате сразу стало гораздо более уютно.
- Да, и где же Перкинс? – Джеймс вскинул голову. – Не замерз он там по пути из конюшни?
Он еще раз оглядел унылый интерьер дома и вздохнул. Будучи активного и живого нрава, Томас любил уют, веселье и хорошие праздники.
- Как думаешь, может быть нам все-таки рискнуть и попробовать добраться до моих родственников? Они будут рады нам. И не думаю, что их дом далеко отсюда.. хотя, будь я проклят, если понимаю что это за место!

+2

8

Кендал с удовольствием следил за тем, как в камине разгорался огонь. Такая малость, а мрачная комната сразу же стала казаться более гостеприимной и не такой заброшенной. Точно так же менялась к лучшему армейская палатка, освещенная и согретая пламенем костра, разведенного за ее ненадежными стенами Перкинсом. Он задумался, вспоминая недавнее прошлое и не сразу ответил на вопрос Томаса.
- Перкинс? Думаю, ждать его осталось недолго: ты же знаешь, он расторопный малый. А что касается этого дома... Признаться, я тоже удивлен, что никогда не видел его раньше: к дядюшке я ездил не раз и всегда по одной и той же дороге, но не припоминаю ничего подобного. Думаю, все дело в том, что летом он полностью скрыт за густыми кронами старых деревьев. Впрочем, не знаю, не знаю...Уж не оказались ли мы с тобой во владениях Фата Морганы?
Кендал рассмеялся и вытянул ноги поближе к огню.
С заунывным скрипом отворилась дверь и в комнату вошла немолодая женщина с подносом в руках. Выглядела она как экономка: об этом свидетельствовало скромное черное платье и полное отсутствие украшений. В гладко причесанных темных волосах змеились серебристые пряди, а у рта залегли суровые складки. 
- Ужин, джентльмены, - сказала женщина и твердым шагом прошествовала к столу.
Расставив все по своим местам, она тут же покинула комнату, не сказав более ни слова.
- Достойная спутница нашего Аргуса! - промолвил Кендал, накладывая себе на тарелку ломти холодной баранины. - Никогда не жаловался на излишнюю чувствительность, но от этой пары меня в дрожь бросает.

+2

9

Джеймс протянул руки к еще только разгорающемуся пламени, которое, впрочем, быстро набирало силу. Пальцы быстро отогревались, становилось теплее и жизнь вновь заиграла красками. Хотя какими еще красками? Серый, унылый дом, мрачный слуга..
Генри вот хоть ездил тут, а Томас едва ли представляет нужное направление. Хотя его изрядно позабавило сравнение этого «царства» с владениями Фата Морганы.
Труды сэра Томаса Мэллори когда-то были одними из любимых книг Джеймса. Герои казались ему характерными, битвы – героическими, смерти – возвышенными. Потом он оказался в армии и в настоящем бою, где и понял, что смерть – крайне грязная и вонючая штука, страшная и неприглядная. Что нет ничего благородного в том, чтобы тебя проткнули куском стали.
Впрочем, достоинств книг он все равно не отрицал – они подарили ему интерес к чтению в юношестве.
- А себя ты не Артуром случаем возомнил? – хмыкнул Джеймс, подшучивая над другом. Как раз в этот момент появилась мрачная старуха, без лишних слов расставила еду и ушла.
- А вот и Гвиневра! – коротко рассмеялся мужчина, надеясь, что еще одна шутка развеет мрачную обстановку. Но не очень-то получалось. – Да, ты прав: очень странная парочка. Почему-то складывается ощущение, будто мы им мешаем.
Подойдя к окну, Томас выглянул наружу: все надежды убраться отсюда рассыпались на мелкие куски – за окном метель только усиливалась. Буквально все заволокло снегом, даже кареты видно не было, так что, пожалуй, им следовало радоваться хоть этому крову и поменьше ворчать.
Джеймс уселся в пыльное кресло и последовал примеру друга: принялся уплетать баранину, которая была немного суховата и слишком уж холодна. В такую погоду нужно все же что-то погорячее.
- Ты не поверишь, но я оказался в этой ситуации из-за девушки! Провожал ее с отцом домой, а на обратном пути попал в метель! – Томас покачал головой и тут же нахмурился: вновь раздался какой-то шум, на сей раз более громкий и явственный.

+2

10

- Возможно, ты прав: именно мешаем! Без нас они были предоставлены самим себе, а с нами хлопот полон рот. А если снег будет идти всю ночь, то мы застрянем тут до первой оттепели.
Раздраженно отодвинув от себя тарелку с недоеденной бараниной, Кендал встал и подошел к камину, чтобы подбросить в огонь дров.
- А вот и я, сэр! - в комнату ввалился Перкинс, запорошенный снегом: его заиндевевшие усы были похожи на клыки моржа. - Ну и погодка! Снега навалило по самые окна...Я чуть было не заплутал, пока шел от конюшни к дому: не видно ни зги! И ветер завывает, как баньши, и  все силится сбить с ног.
Увидев на столе чайник, Перкинс просиял и потряс бутылкой, которую держал в руке:
- Не хотите по глоточку грога, джентльмены?
- О да, это было бы неплохо, - подтвердил Кендал, с надеждой  наблюдая за манипуляциями своего денщика. - Виски и немного горячей воды с ломтиком лимона и сахаром, - лучшее, чего можно пожелать в рождественскую ночь.
Перкинс избавился от верхней одежды и сразу же начал смешивать ингредиенты, щедро отмеряя виски и скупясь на воду.
- Прости пожалуйста, Джеймс: я немного упустил нить повествования. Ты , кажется, сказал, что попал в эту передрягу из-за девушки?
Кендал взял в руки толстостенную фаянсовую чашку, сделал глоток и зажмурился от удовольствия. Экономка подала гостям чашки  явно не из хозяйского парадного сервиза, но они как нельзя кстати подходили для горячего напитка, который приготовил Перкинс.  Жидкий огонь, обжегший горло, быстро сменился приятным теплом, согревающим изнутри.

+2

11

- Ну уж нет! – решительно воскликнул Джеймс, взмахивая куском баранины. – Так долго ждать я не намерен! Завтра же попробую убраться отсюда!
Хотя в глубине души он понимал, что друг может быть и прав. Если все дороги заметет высоченными сугробами, то, хочешь-не хочешь, а придется остаться здесь. Но живая и деятельная натура не позволяла Томасу опускать руки.
Появился Перкинс и, вместе с ним, волшебная бутыль.
- Вот теперь я готов поверить и в чудеса и в Фею Моргану и во что угодно – хоть в приведений! – воскликнул Джеймс, довольно потирая руки и с удовольствием наблюдая как готовится напиток. Вот теперь этот дом стал казаться чуточку гостеприимнее, чем раньше. – Поешь баранины, Перскинс!
Мужчина пододвину тарелку денщику и вновь обратился к другу, обнимая обеими ладонями чашку.
- Да! Представляешь, мои родственники решили свести меня в соседской дочкой. Они к нам в гости притащились и..
Раздался грохот, Джеймс осекся и поднял голову, глядя наверх. Откуда-то со второго этажа. Опять. То цокало что-то теперь – будто маленькая война началась.
- Да что же там, в самом деле, происходит! Пойти спросить у наших гостеприимных хозяев – не требуется ли им помощь?

+2

12

Элис, глянув в зеркало, едва ли могла узнать себя. Раньше она была красивой, яркой, веселой. Теперь же в неровный треугольный осколок на нее глядела незнакомка с большими глазами на бледном осунувшемся лице. Больше Элис в зеркало не глядела, убрала в ящик и не доставала. Но – хранила. Если жизнь станет совсем невыносимой (хотя куда хуже?!), если станет невмоготу терпеть все это, то он перережет вены острыми краями – и да простит ее Господь!
Они заперли ее в этой комнате будто вечность назад и не выпускали. Они притащили ее сюда когда зеленели деревья и цвели цветы; когда высокая роза склоняли свои ветки с огромными красными бутонами..
Сейчас было холодно. Зима.
Ей почти не позволялось выходить, лишь изредка выпускали под строгим присмотром. Но в этом она сама виновата – пыталась бежать, чтобы спастись. Ее тогда даже побили: это было не столько больно, сколько унизительно.
Но отсюда не спастись. Сюда никто никогда не приходит, ее охраняются двое этих кошмарных людей и еще - призрак. Дядюшка приезжает иногда, но только..
Когда снаружи раздались голоса, причем голоса незнакомые, то Элис ушам своим не поверила. Она прижалась к доскам, которыми были заколочены ее окна и, закрыв глаза, вслушалась.
- Генри.. Томас.. – прошептала она едва слышно.
Чужаки! Нежданные гости! В душе тут же всколыхнулась буря чувств: страх и надежда. В растерянности Элис заметалась по комнате, стуча каблучками по полу. Наткнулась на стул, который повалился и, задев по пути столик, сбил с него кувшин с водой и тазик. Все это с грохотом и звоном посыпалась на пол, создав настоящий хаос.
Элис схватилась за голову, понимая что этот шум услышат. А может.. пусть слышат? Пусть узнают?! Что бы еще разбить, да так, чтобы погромче!

+2

13

Кендал потягивал грог, слушая исповедь своего товарища по оружию. Девушка! У него самого не было ни невесты, ни возлюбленной, но он не испытывал особого беспокойства по этому поводу, тем более в разгар военной кампании, когда пуля или осколок ядра могли в одночасье сделать молодую жену вдовой, к довершению бед  не слишком состоятельной. Кажется, и  Томас,судя по его словам, не очень стремился  опутать себя цепями Гименея, по причинам, Кендалу неведомым. Он хотел было поинтересоваться, чем потенциальная невеста не угодила блестящему лейтенанту 13-го драгунского полка кавалерийской бригады: бородавкой на носу, излишней манерностью или же иными, не столь заметными глазу изъянами, но
тут сверху раздался такой грохот, что он непроизвольно вздрогнул и чуть не расплескал грог.
Перкинс , до сего момента посвящавший все свое внимание баранине, тоже навострил уши и поднял глаза к потолку.
- Чтоб мне пусто было! - хмуря густые брови, проворчал он в унисон к восклицанию лейтенанта Томаса, - Что там творится? Русские  выкатили пушки или с потолка попадала вся лепнина?
Кендал поставил чашку на стол и поднялся:
- Проверим? - предложил он, глядя на Томаса.

+1

14

- Конечно! – браво кивнул Джеймс, следом за другом отставляя чашку. Конечно, сейчас бы он еще посидел немного, погрелся, вот только дальнейший вечер обещал полное отсутствие каких-либо приключений и впечатлений, поэтому выпавшим шансом полюбопытничать следовало пользоваться сейчас.
Перкинс продолжал уплетать баранину, не высказывая желания куда-либо идти. Ну да он и так замотался с лошадьми, так что все справедливо.
- Где здесь, интересно, лестница наверх? – задал Томас риторический вопрос. Найти ответ им еще предстояло. – Пока я шел вокруг дома он показался мне довольно большим.
Самый простой вариант был и самым логичным: выйти в одну из дверей, что Джейс и сделал, распахнув створки двери и тут же оказавшись в коридоре. Но не успели они далеко уйти, как тут же, будто призрак в дешевой пьеске, появился Аргус, держащий в руках подсвечник на три свечи. В неверном свете его лица казалось каким-то искаженным, то ли от испуга, то ли от тревоги. Или его беспокоили нежданные гости?
- Я могу быть еще чем-то полезен вам, джентльмены? – поинтересовался слуга. – К сожалению, баранина закончилась, но..
- Мы слышали какой-то шум, - перебил его Томас. – Довольно сильный. Уж не обвалилась ли крыша?
Джеймс решил привнести в их угрюмую беседу хоть немного веселья, но его шутка не была оценена по достоинству. Аргус поджал губы и ступил вперед, загораживая мужчинам дорогу.
- Моя старуха комнаты для вас готовит. Вот и пошумела немного, двери открывая – замки там заедают.

+2

15

В иных обстоятельствах Кендал, возможно, и сдержался бы, но сейчас все его чувства были обострены влиянием грога, и он выступил вперед, негодуя на явную ложь дворецкого:
- Вы считаете нас идиотами, любезный? Шум, который слышали мы с лейтенантом Томасом, не мог быть вызван уборкой.
Дворецкий как будто смутился, но его растерянность длилась не дольше мгновения. Он взял себя в руки и с присущей английским слугам  сдержанностью  ответил:
- Вы ошибаетесь, сэр! Наверху нет никого, кроме семейства мышей и моей благоверной с тряпкой в руках. Я провожу вас, чтобы вы смогли удостовериться в правоте моих слов, а также осмотреть свои спальни.
Держа канделябр как можно выше, он начал степенно подниматься вверх по лестнице, указывая гостям путь.
- Подозрительный тип! - шепнул Кендал свему товарищу и начал восхождение наверх.
Старые рассохшиеся ступени скрипели и стонали под его сапогами и Кендал чувствовал себя так, как будто в мгновение ока обрел лишний вес. Дойдя до площадки, он остановился, поджидая друга, а дворецкий распахнул ближайшую к нему дверь и сказал: 
- Вот ваша спальня, сэр. Смежная с ней - комната вашего денщика, следующая за оной  - спальня лейтенанта Томаса. Камины не растоплены, но вы сможете развести огонь сами, если того захотите. Воду для умывания вам принесет утром моя жена.
С этими словами он скованно поклонился (так заученно кланяется марионетка на площадном кукольном представлении) и удалился, направив свои стопы дальше по коридору.
- Осмотрим спальни, Джеймс? - сквозь зубы предложил Кендал, по-прежнему негодуя на странное поведение дворецкого.

+2

16

Этот тип нравился Джеймсу все меньше и меньше: хотя он с самого начала не заработал много очков, теперь же его счет стремился к нулю. Уборка? Ну, разве что эта уборка включает в себя вынос всей мебели и внос новой. А это вряд ли.
Томас кивнул и медленно стал подниматься по лестнице. Чем дальше, тем все больше он убеждался – этот дом для нормальной жизни не очень-то пригоден. Даже если вытереть всю пыль и смести всю грязь, если выкинуть мебель и привезти новую – все равно придется заново переклеивать стены и перестилать пол. Не считая еще десятков более мелких дел, которые придется сделать, чтобы это жилище стало пригодным для жизни. Складывалось впечатление, что слуги здесь не для того, чтобы присматривать за домом, поддерживая его в приличном состоянии, а просто.. просто так.
Кто, любопытно, хозяин этого дома?
Аргус удалился, а Джеймс только удивленно покачал головой – ну что за человек!
- Да, конечно..
Первая же комната, в которую он распахнул дверь, представила гостям свое скудное убранство.  Тот же унылый цвет стен, бывший когда-то, вероятно, красивым, но давно выцветший; старая мебель покрытая пылью. Единственными чистыми уголками здесь оказалась свежезастеленная кровать да зеркало, по которому, видно, только что прошлись тряпкой.
- Ладно, - протянул Томас. – Нам приходилось ночевать в куда более худших условиях, верно? Ты, кстати, не знаешь чей это дом? Или чья земля?

+2

17

Кендал обвел взглядом  комнату и согласно кивнул: крыша над головой всяко лучше, чем ночь на морозе. По крайней мере, в комнате были камин и постель. Да и к тому же им с Томасом действительно не привыкать к отсутствию комфорта: частенько случалось ночевать на голой земле под проливным дождем, закутавшись в плащ. О владельце поместья он не знал ровным счетом ничего, о чем и сообщил приятелю:
- Понятия не имею. Но какая, в сущности, разница? Хозяин в отъезде, а нам всего лишь нужно где-то переночевать. Хотелось бы провести рождественскую ночь иначе, но что есть, то есть. Ты здесь переночуешь, полагаю? Я в таком случае займу соседнюю спальню. А Перкинс - следующую за моей.
Кендал почувствовал, что глаза у него начинают слипаться: давала знать перемена обстаноки. Сначала жгучий мороз, затем более-менее сытный ужин и тепло очага. Лениво размышляя над тем, стоит ли разводить огонь в камине своей временной спальни, он все-таки предложил помощь товарищу:
- Я помогу тебе нагреть комнату, а потом пойду спать.

+2

18

- Да, по сути, никакой разницы! – хохотнул Джеймс, хотя веселиться здесь было нечему. – Простое любопытство. Да, я останусь здесь.
Мужчина огляделся. Подошел к кровати, откинул одеяло – несмотря на то, что постель была только застелена, она почему-то пахла сыростью. Наверное из-за того, что дом в такую стужу не отапливался и промерзал до самого фундамента.
- Хотя с большим удовольствием я бы устроился на теплой кухне у очага, - заметил он, потирая место ранения, которое по такой скверной погоде и обстановке разнылось с новой силой. – Да брось, я сам растоплю! Забирай Перкинса, а то если он один прикончит весь грог, то на второй этаж будет подниматься ползком.
Джеймс присел рядом с камином, укладывая щепки, а затем поднял голову:
- А ты заметил, Генри, что ответ на вопрос: что здесь так громыхало, мы так и не получили. И будь я проклят, если причина того шума – в уборке!

+2

19

Спальня была пропитана отвратительным  запахом плесени: ощущение было такое, что они находятся в склепе. Наверняка то же самое и в остальных комнатах...
- Заметил, заметил... Никакой уборкой здесь и не пахнет, ты прав. Странный дом, очень странный. Предлагаешь подняться наверх и проверить, что там громыхало? А если старикан нас поймает за этим занятием? Мы все-таки гости, а не хозяева.
А  самому до смерти хотелось убедиться, что этажом выше не происходит ничего из ряда вон. Или напротив,  происходит нечто таинственное, мрачное  и необъяснимое? Положа руку на сердце, он не знал, чего ему больше хочется: увидеть служанку, протирающую пыль, или же нечто иное, не относящееся к реальности.  Но скорее всего,  все это - игра их с Джеймсом воображения, разыгравшегося от грога.
- Джжентль-мены... - у Перкинса, появившегося на пороге спальни, язык уже заплетался.- Прро-шу прааа-щения, сэр, но я с ног валюсь: это все вода.... из чайника... Намешано в ней что-то...
Нетвердым шагом Перкинс пересек расстояние, отделявшее порог комнаты от постели, и рухнул на покрывало. Спустя мгновение комнату огласил богатырский храп.

+2

20

Джеймс пожал плечами. В общем-то у них не было никаких оснований на то, чтобы шарить по дому, выискивая источник загадочного шума. Не их это дело. Их приютили, накормили и спать почти уложили – вот и должны радоваться этому. И никакое любопытство не могло быть оправданием их желанию узнать правду.
- Нет. Нет, конечно, ты прав, - покачал головой Джеймс. – Это не наше дело.
Дрова в камине занялись и в комнате чуть повеяло теплом и уютом. Все-таки огонь – это жизнь. Труба на удивление тянула хорошо, дым уходил прочь, так что огонь можно без опасений оставить на ночь: дрова сами постепенно прогорят.
Явление Перкинса Джеймс перенес молча, без особого удивления наблюдая как деньщик Генри занимает его собственное место. Томас только вскинул брови и хмыкнул, поднимаясь на ноги.
- Что ж, видимо придется нам с тобой спать в смежных комнатах, - заметил он. Перетаскивать Перкинса в другую кровать было просто бессмысленной тратой времени и сил. Какая разница где провести одну ночь! Пришлось только поровнее закинуть Перкинса на кровать и бросить сверху одеяло, чтобы он не замерз в этом склепе ночью.
В коридоре было все так же тихо и мрачно. Больше шум не повторялся, хотя в какой-то момент Джеймсу показалось, что он слышит тихие всхлипы.. нет показалось.
В смежных комнатах было так же холодно, как и в одиночной. Пришлось затопить камин и здесь: мерзнуть все ночь Джеймс не хотел.
- И все-таки я надеюсь, что завтра утром мы сможем отсюда уехать. А то от тоски в подобном месте помереть можно, - заметил он, прежде чем отправиться спать.

+2

21

Расплата за шум пришла в почти в тот же миг, как опрокинулся столик. Злобная горгулья, принявшая обличье женщины, влетела в комнату. Элис знала, что та побьет ее, и поэтому метнулась на кровать, испуганно сжимаясь в комочек, будто это могло защитить ее.
Горгулья была сильна, а руки ее были жесткими. К тому же вокруг пояса у нее была завязана веревка, одного вида которой было достаточно, чтобы Элис трепетала от страха.
- Ты что, дрянь, вздумала тут? Шуметь?!  - зашипела горгулья. – Еще один звук – и я тебя так изобью, что сама себя забудешь!
Элис вздрогнула и торопливо покачала головой.
- Я.. я случайно.. я.. я споткнулась..
- Врешь! – отрезала горгулья, надвигаясь все ближе. – Врешь! Ну-ка.. пей!
На прикроватный столик грохнулась кружка со знакомым зельем – его давали девушке каждый раз, когда требовалось успокоить ее или усыпить. Мисс Уайт протянула дрожащую руку – знала, что спорить бесполезно, только хуже будет. Немного отвара пролилась на белую ночнушку, но горгулья следила пристально, не позволяя как-то схитрить.
- Теперь ты до полудня глаз не откроешь, - удовлетворенно проскрипела горгулья, выходя прочь. Кажется в дверях и показался ее муж: еще более суровый и страшный страж несчастной Элис.
Но все же часть зелья девушка не проглотила, оставила за щекой, а когда горгулья ушла – выплюнула. Она надеялась, что сумеет не уснуть, сумеет позвать нечаянных гостей на помощь. Вот только сон тяжелым покрывалом навалился на нее, заставляя опустить голову на жесткую подушку. Глаза ее закрывались. С губ срывались бессвязные слова. Но в душе все росло и крепло желание сбежать отсюда и сделать хоть что-то.

+2

22

Кендал был неприятно поражен состоянием своего денщика: как бы то ни было, Перкинс еще никогда не позволял себе напиваться вдрызг в его присутствии. Кроме того, лейтенант никак не мог взять в толк, как физически выносливому солдату удалось довести себя до состояния риз, имея в своем распоряжении всего лишь полбутылки отменного виски, щедро разведенного горячей водой. Он нахмурился, глядя на неподвижное тело денщика, которого его товарищ заботливо укрыл одеялом и покачал головой: что-то тут было не то. На мгновение промелькнула мысль о том, что слуги попытались сыграть с гостями злую шутку, подмешав в воду для чая снотворное зелье, но поверить в такое было трудно, поскольку он не мог придумать ни одной причины, по которой они могли бы задумать и осуществить такой дерзкий и коварный план. Делиться своими подозрениями с Томасом он не стал, опасаясь, что товарищ сочтет его соображения смехотворными и спишет все на воздействие Бахуса.
Смежные комнаты разделяла дверь, запиравшаяся на ключ. Пока Томас разводил огонь в камине своей спальни, Кендал отпер дверь,  бегло осмотрел вторую комнату, в которой намеревался заночевать сам, и убедился в том, что она являлась точным подобием первой как по размерам, так и по обстановке. Единственным отличием был цвет обоев  и мебельной обивки: мысленно Кендал назвал свою спальню Голубой комнатой, а спальню Томаса - Зелёной. Гнетущая атмосфера старого дома давила на него все сильнее: он бы не удивился, встретив в коридоре призрака в истлевших лохмотьях, громыхавшего заржавленными цепями.
- Знаешь, я отчего-то вспомнил своего дядю, - сказал он Томасу, криво усмехнувшись и постаравшись скрыть охватившее его нервное возбуждение, - Старик полжизни  посвятил изучению оккультных наук, а в дополнение к этому собрал внушительную коллекцию историй о призраках. Помню, когда мы с кузенами были еще детьми, он каждый Сочельник устраивал для нас чтения, расположившись в вольтеровском кресле у большого камина и потушив все свечи. Как сейчас помню его лицо, на котором плясали тени, отбрасываемые пламенем камина: мне чудилось в них что-то поистине дьявольское. Но, конечно же, это была всего лишь игра детского воображения. Надеюсь, по коридорам этого дома не бродят привидения... 
Генри коротко хохотнул, пытаясь придать своим словам видимость шутки, и тут же добавил:
- Давай не будем запирать межкомнатную дверь: откровенно говоря, слуги не вызывают у меня ни капли доверия и мне бы не хотелось под утро обратиться в призрака. Черт знает, какие темные замыслы они лелеют. Помнишь рассказ полковника Уортона о трактире, хозяева которого убивали постояльцев, чтобы завладить их пожитками и деньгами? Кажется, это было где-то на юге Франции.

+2

23

Две смежные комнаты были ничуть не лучше, чем та единственная, которая досталась Перкинсу. Чуть другой цвет обоев, немного другая мебель, но тот же сырой запах склепа, влажное и холодное белье, пыль повсюду и голодные пауки в паутине по углам комнаты. Уборкой и здесь не пахло, так что слуга-дворецкий им все же явно и неприкрыто врал, отлично зная, что они могут легко его уличить во лжи. Но не боялся. Почему? Непонятно.
Джеймс думал об этом, пока в третий раз за сегодняшний вечер разводил огонь. Дрова здесь были слишком сухими и занялись быстро. Вроде бы и хорошо, но от них не будет достаточно тепла, да и сгорят они быстро: вспыхнут и почти мигом превратятся в пепел. Но идти вниз и искать нормальные поленья было выше сил Томаса. Ему отчего-то очень хотелось спать. Джеймс только подумал, что эти дрова наверняка лежат здесь уже очень давно, раз успели перешагнуть ту черту, что отделяет хорошее полено от состоянии трухи.
- Мда.. – пробормотал он себе под нос, зевая. – Хозяева здесь точно не частые гости.
Мужчина выпрямился и, повернувшись к Генри, потянулся. Проклятый холод заставлял рану болеть и Джеймс решил, что бессмысленно раздеваться, укладываясь на ночь. Удовольствия никакого и только замерзнет еще больше. Уж как-нибудь поспит одну ночь в одежде, с него не убудет.
Рассказы о привидениях вызвали короткий смешок.
- Ну ты самое время выбрал, чтобы байки травить о приведениях! – Томас вновь зевнул, а по спине как раз пробежал неприятный холодок. Только если в первый раз это был таящий снег, то теперь, определенно, побежали мурашки, а все из-за жути, которой нагнал Генри.
И ведь нельзя сказать, что Джеймс боялся приведений, нет! Но он скорее верил в их существование, чем отрицал. Хотя самому сталкивать с подобными явлениями не приходилось. Да и в будущем желания никакого не было.
- Да помню, конечно, - кивнул Томас. – Мерзкая история. Хотя, сдается мне, в той истории было много преувеличено.
Говорить о подобном сейчас как-то не очень хотелось, учитывая их положение в этом мрачном доме, непонятные шумы и угрюмых слуг.
- Дверь закрывать не будем. Какая разница! – Джеймс бросил взгляд на входную дверь. Закрыть ее они не могли при всем желании: замок там был странно выворочен и створка двери даже не прижималась к косяку. Ремонтом в этом доме тоже никто не торопился заниматься.
- Ладно, не будем параноиками. Чего нас убивать: у нас и взять-то нечего! Давай спать, а то у меня что-то глаза закрываются.

+2

24

Кендал хотел было возразить, что одни только лошади стоили несколько сотен фунтов, но вместо этого широко зевнул и потер глаза. Его охватила такая сонливость, что намерение спорить пропало, уступив место желанию поскорее забраться под одеяло.
Пожелав Томасу спокойной ночи, он поплелся в свою комнату, где с трудом стащил сапоги , неохотно избавился от верхней одежды и улегся на кровать, занавешенную пыльным пологом, с которого свисал шнур звонка для вызова слуг. Чувствуя, что глаза слипаются, он решил, что вместо камина можно воспользоваться парой бутылок с горячей водой и сильно дернул за шнур, надеясь, что звонок работает и через несколько минут к нему явится слуга. Однако шнур тут же оборвался и Кендал с недоумением воззрился на полуистлевший обрывок плотно скрученных шелковых нитей, проклиная плачевное состояние особняка. У его дяди все было устроенно совершенно иначе: гостям не пришлось бы беспокоиться ни об огне в камине, ни о прочих мелочах, наличие которых делает пребывание в доме приятным. Чертыхнувшись, Кендал отшвырнул обрывок шнура, загасил свечу и натянул одеяло до самого подбородка, потому что в комнате, больше напоминавшей ледник, его зубы уже начали выбивать барабанную дробь.
Единственное окно спальни было забрано ромбовидным стеклом наподобие витражного, сквозь которое проникал серебристый свет луны. Некоторое время Кендал следил, как по пыльному полу тянется узкая светлая дорожка , но длилось это недолго: веки его отяжелели и он погрузился в сон.
Когда он снова открыл глаза,  в комнате царила абсолютная тишина, не прерываемая ни уханьем совы снаружи, ни храпом Перкинса, ни боем больших напольных часов, которые стояли внизу в гостиной. Луна скрылась за облаками и теперь комната напоминала собой  подземелье, полностью погруженное во тьму. Несмотря на то, что в комнате стало еще холоднее, чем вечером, Кендал почувствовал, что его рубашка насквозь пропиталась потом. Он задыхался и не мог понять, отчего так гулко колотится сердце. Рядом с кроватью стоял круглый инкрустированный столик, - одна из тех  дорогих безделиц, которыми охотно пользовались дамы в прошлом столетии. Кендал впомнил, что на столике стоял массивный медный подсвечник с наполовину обгоревшей сальной свечой, а рядом с ним лежал оловянный пенал со спичками. Нащупав пенал, он открыл его и вытащил трехдюймовую щепочку с серной головкой и лист наждачной бумаги. Его не оставляла необъяснимая уверенность в том, что он не один в комнате, что за каждым его движением следит чей-то враждебный взгляд. Ощущение было не из приятных и он поторопился зажечь свечу, чувствуя, как по спине побежала струйка холодного пота.

+2

25

Элис мужественно пыталась не уснуть. И хотя у нее не было сил подняться, но она так сильно щипала себя за руки, что оставляла на коже грубые синяки. Но каждый раз, когда она моргала, поднять веки становилось все сильнее.
- Генри.. Томас.. – шептала она, будто подслушанные около окна имена могли взбодрить ее. – Генри..
В какой-то момент девушка все же провалилась в сон, хотя собиралась подождать около часа, а потом попытаться выбраться, чтобы молить незнакомцев о помощи. Однако чары Морфея оказались сильнее нее слабого тела.. но не духа.
Прошло невесть сколько времени. Давно прогорела и потухла свеча. Элис спала, разметавшись по кровати, губы ее шевелились во сне, повторяя имена мужчин. И вдруг, в какой-то момент, девушка просто поднялась. Глаза ее были закрыты, она все так же пребывала во сне, но тело ее двигалось вперед, ее гнало осознание, что помощь близко – нужно только протянуть руку.
И она протянула обе руки, медленно, словно больная, переваливаясь с ноги на ногу, двигаясь вперед. Элис ткнулась несколько раз в стену, пока судьба не вывела ее в коридор.
Шаг за шагом двигалась в темноте фигура с протянутыми руками, в длинной белой ночной рубашке, с опущенной головой и светлыми волосам, которые падали на лицо. Губы все шептали почти беззвучно:
- Генри.. Томас.. Генри..
Элис прошла по коридору... завернула... оказалась в какой-то комнате, но не осознавала этого, продолжая, отравленная зельем, пребывать во сне. Потопталась немного на месте и вновь заковыляла медленно вперед.
- Генри...

+1

26

Слабого огонька свечи было недостаточно для того, чтобы полностью осветить комнату, но тем не менее все, что находилось в радиусе нескольких ярдов от столика, стало более-менее различимым. Генри поудобнее уселся на кровати, пытаясь совладать с иррациональным страхом, похожим на тот, что охватывал его в Пенджабе  во время охоты на тигра. Невидимый в высокой и густой траве зверь мог в любой момент выскочить из  укрытия и располосовать острыми, как бритва, когтями горло зазевавшегося охотника. Его вдруг охватило непреодолимое желание помолиться, но слова молитвы не шли на ум, и поэтому он еле слышно пробормотал себе под нос:
- Успокойся, дурак!
Его по-прежнему окружала непроницаемая, абсолютная тишина, и от этого почему-то становилось еще более жутко. Ни звука не доносилось из соседних комнат, в которых спали Томас и Перкинс, молчали ночные птицы и даже старый дом упрямо не подавал никаких признаков жизни в виде поскрипывания половиц или шуршания мышей. Генри уже почти совсем успокоился, как вдруг почувствовал слабое дуновение воздуха слева от себя. В ушах зашумела кровь: подобное чувство он испытывал перед атакой. Медленно повернув голову, он замер, чувствуя, как сердце сначала бешено забилось, потом пропустило удар, и замерло на несколько невыносимых мгновений, в течение которых он не знал, жив он еще или уже умер.
На кровати сидело существо неопределенного пола и возраста, протягивая к нему костлявые иссохшие руки и усмехаясь безгубым ртом. Генри показалось, что его кровь перестала струиться по жилам и он оледенел, не в силах двинуть ни рукой, ни ногой, хотя разум вопил "Беги!" Существо придвинулось ближе, обдав Генри гнилостным запахом протухшей плоти и еще шире открыло безгубьый рот: теперь он походил на чудовищную воронку, стремившуюся втянуть в себя жертву.
- Джеймс... - прохрипел Генри, ища опоры в имени друга, с которым они прошли воду Босфора, огонь русской артиллерии и медные трубы Крымской кампании.
- Дже-е-ймсссс... - прошипело существо, шепелявя и со свистом выдыхая зловонный воздух. - Дже-е-ймссс...
Генри наконец обрел силы и с воплем соскочил с кровати. В два прыжка преодолев расстояние, отделявшее его от двери в комнату Джеймса, он распахнул ее и ворвался внутрь.  Из его горла доносилось лишь неразборчивое бульканье и все, что он сумел сделать - рухнуть на кровать, где спал Джеймс.

+2

27

Уснул Джеймс сразу. Провалился в сон, едва коснулся головой подушки – будто это волшебство какое-то было. Вот только спал он плохо. От холода и сырости совсем разболелась рана, заныла с новой силой, заставляя ворочиться в кровати. Сон то вновь окутывал его, то отступал прочь, оставляя обрывочные, рваны видения, которые тревожили и не позволяли разуму и телу отдохнуть. 
А какой-то момент спросони Томасу показалось, что он в склепе – так неприятно было в комнате да и рассказы Генри нагнали жути.
Все же до чего неприятный дом! В палатке ночевать и то лучше.
За окном все еще было темно. Метель продолжала буйствовать, завывал, будто восставший покойник, ветер, стучали в окно голые ветки деревьев, похожие на скрюченные пальцы мертвецов.
Джеймс потер рану, натянул одеяло на голову и постарался в который раз задремать. И вновь ему привиделся серый мир сновидений, в котором кто-то куда-то бежал, кто-то кого-то убивал. Кто-то громко орал.. впрочем, нет, орали в действительности.
Все случилось одновременно: мужчина проснулся от шума и кто-то рухнул в его кровать.
- Какого черта! – Джеймс готов был уже врезать неведомому гостю, который покушался на него, но в последний момент опознал Генри. – Какого дьявола ты творишь?!
Первая мысль: это такая смешная несмешная шутка. Да, бывало они с ребятами устраивали друг другу розыгрыши, но сейчас было как-то не самое подходящее время.
Томас перевел дыхание:
- Ополоумел что ли...

+2

28

Генри все еще никак не мог прийти в себя и  до боли в глазах напряженно вглядывался в черный дверной проем, с ужасом ожидая, что в нем вот-вот появится расплывчатая  белая фигура. Но все оставалось по-прежнему, и он наконец перевел дух. Померещилось спьяну или это был ночной кошмар, который он принял за явь? Но за ужином  он  выпил не так уж и много, а бывало, что после товарищеских попоек, еще в те времена, когда он был кадетом, ему приходилось возвращаться домой, что называется, на бровях, но никогда ему не снилось и не мерещилось ничего подобного.
- Извини, Джейми... Я, кажется, увидел призрака...
Стыд, охвативший Генри после этого признания, был почти нестерпимым. Надо же выставить себя таким дураком! Разбудил Джеймса из-за того, что как ребенок не справился с ночными страхами. Чертов дом, чертовы слуги, да и виски, которым их потчевал Перкинс, наверняка был дешевой подделкой.  Генри собрался в очередной раз извиниться и покинуть спальню Джеймса, но тут из коридора донесся шорох, который вновь заставил его сердце заколотиться подобно кузнечному молоту. Кто-то приближался ко второй двери, выходившей в коридор, и еле слышно шептал:
- Джеймс... Генри....
На этот раз Генри охватила ярость: нет, больше он не поддастся разлагающему влиянию спиртного! Спрыгнув с постели, он метнулся к двери и выскочил в коридор, намереваясь встретиться лицом к лицу со своими страхами. Но вместо безгубого призрака увидел перед собой создание из плоти и крови, и такое юное и прелестное, что  его не могли испортить ни темнота, ни отсутствие платья. Впрочем, именно отсутствие платья добавляло очарования незнакомке. Под ночной рубашкой угадывались такие соблазнительные очертания, что у Генри пересохло во рту. Девушка брела ему навстречу, явно не осознавая  его присутствия. Генри заколебался, не решаясь подойти к ней и взять ее за руку: лунатики были способны на непредсказуемые поступки, если их неожиданно вырывали из крепких пут сна, а совсем рядом была крутая лестница, ведущая на первый этаж... Генри не простил бы себе, если бы такое юное создание сломало бы себе шею из-за его необдуманного поступка.

+2

29

Несмотря на темноту, Джеймс заметил в какую сторону глядит Генри и тоже посмотрел туда. Дверной проем и темнота. Ничего и никого. Никаких приведений и призраков; никаких безумных слуг с топорами, что пришли их убивать.
Томас перевел недоуменный взгляд на друга. Обычно Генри не отличался мнительностью и впечатлительностью. Он был одним их самых храбрых и отчаянных людей в полку и не боялся ничего и никого. Если его что-то так встревожило, то, пожалуй, тревожиться следовало и самому Джеймсу.
Томас как раз хотел предложить пойти проверить не шарится ли в соседней комнате кто на самом деле, как раздался шум. Теперь, правда, из коридора. Томас и сам дрогнул, мигом вспоминая все мрачные истории, о которых они, не иначе как по глупости, говорили вечером. В голове появилась неприятная мысль: а вдруг и вправду здесь водятся приведения? Но нет способа лучше узнать это, чем убедиться собственными глазами!
Поэтому Джеймс слез с кровати и, даже не натягивая сапоги, вышел следом за другом, еще через мгновение замерев от удивления и буквально открыв рот от удивления.
- Оп-п-пааа... – протянул он, удивленно. Перед ними была девушка – несомненно молодая девушка, хотя лицо ее и скрывали волосы в этом не было сомнений: очень уж фигуриста она была. – Или я сплю или в этом доме творится что-то неладное..
Даже не думая, Джеймс чуть отступил назад, вставая в дверном проеме и пропуская незнакомку. Генри отступать уже было некуда, но Томас и не размышлял об этом. Его занимал один вопрос:
- Да что здесь творится?! – произнесено это было торжественным шепотом. А взгляд так и скользил по фигуре в ночнушке. И очень хотелось посмотреть на личико, которое было так некстати спрятано под волосами.

+2

30

-Т-сс! - Генри схватил товарища за руку и прижал палец к губам, призывая к молчанию.
Девушка была чудо как хороша и в то же время удивительно гармонично вписывалась в жутковатую атмосферу дома.  Глядя на нее, Генри вспомнил сцену из "Макбета", в которой двое свидетелей,  точно так же, как сейчас они с Джеймсом, наблюдали за леди Макбет, балансировавшей на тонком канате, протянутом между явью и сном
"Полнейшее расстройство организма - одновременно вкушать сон и действовать будто наяву!" всплыла в его памяти фраза, сказанная лекарем, и  проницательный ответ его собеседницы: "Глаза её открыты, но зрение закрыто".
Длинные русалочьи  волосы девушки почти полностью скрывали её лицо, и Генри до ужаса захотелось отвести в сторону одну из густых светлых прядей и проверить, правду ли говорила придворная дама леди Макбет.
Вопреки своему недавнему намерению во чтобы то ни стало не будить и не пугать девушку, он протянул руку и осторожно прикоснулся к занавесу из волос, - там где они прикрывали висок и часть щеки.

+2


Вы здесь » Викторианское наследие » Крик Банши » Ночь перед Рождеством