Поскольку эпоха насыщена событиями и занимает почти столетие, мы не видим смысла развивать один общий сюжет: по выбору игроков могут быть отыграны любые сюжеты, связанные с эпохой викторианства и относящиеся к любому временному отрезку долгого правления королевы Виктории на всем пространстве великой Британской империи.

Проект "Викторианское наследие" посвящен эпохе правления королевы Виктории (20 июня 1837 года - 22 января 1901).

Викторианское наследие

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Викторианское наследие » Крик Банши » Мост Святого Ангела


Мост Святого Ангела

Сообщений 151 страница 161 из 161

151

Элис непонимающе смотрела на Генри: что значит доктор изменил свое мнение? Две минуты назад он сообщал им о серьезности положения, о чуме и почти о неизбежной смерти. А теперь, значит, передумал?! Страшная догадка поразила женщину: доктор просто не хочет заниматься безнадежно больным, потому и отказал им. Он не хочет тратить время и силы на заведомо бесполезные попытки!
Он просто развернулся и теперь уходил..
Элис вновь вскочила, покачнулась от боли и устояла на ногах только потому что прислонилась плечом к стене.
- Вернитесь, доктор Хопкинс! – крикнула она, хотя голос ее был слаб. Элис тут же зашлась нервным кашлем, который так долго преследовал ее, отступил только на Гозо и вот опять вернулся. – Как вы смеете оставлять больного человека без помощи! Вы обязаны вылечить его! Я заплачу вам сколько захотите!
Если бы ноги держали ее, то женщина побежала бы вслед за доктором, который своими мрачными прогнозами довел ее до безумия, а потом с таким ярким безразличием отвернулся.
- Доктор Хопкинс!

+2

152

Генри успел подхватить жену, иначе она бы упала, и с нею на руках почти побежал вслед за доктором, который и не подумал остановиться.
- Доктор Хопкинс! - крикнул он в свой черед. - Доктор, остановитесь! Моей жене стало дурно!
Хопкинс остановился и обернулся, сдвинув брови и неодобрительно глядя на Элис.
- Что такое? - спросил он. - Нервический припадок? Я же предлагал вам, сэр, осмотреть вас в моем кабинете, чтобы не пугать вашу супругу. Дамы плохо переносят больничную обстановку.
- Но что же теперь делать? - спросил лейтенант с отчаянием в голосе. Ему на мгновение показалось, что Элис перестала дышать.
- Отнесем леди в мой кабинет и ослабим шнуровку корсета, - ей сразу же полегчает, - с невозмутимым видом отвечал доктор, указывая на дверь в конце коридора.  Вытащив из кармана сюртука флакончик с притертой пробкой, он вытащил пробку и сунул флакон под нос Элис.
- Вдохните как следует, сударыня!

0

153

У Элис закружилась голова: ей показалось, что мир перевернулся и опрокинулся. Но, нет, это всего лишь Генри подхватил ее на руки. Но женщине было все равно, что случится с ней, потому что в ее жизни не было никакого смысла, если любимому грозит смерть от чумы.
Под нос ей сунули флакон.
- Оставьте.. – выдохнула Элис, поморщившись. Но гадкий запах все же привел ее в чувство и доктор был, так или иначе, рядом. – Оставьте меня.. вы должны оказать помощь Генри..  лейтенанту Кендалу.. – фраза срывалась с ее губ кусочками, но была все же достаточно логична. – Прошу вас.. умоляю.. хотя бы обработайте рану.. перевяжите.. вдруг это спасет его от.. от чумы..
Нет, конечно. Если укус был заразен, то мужчину это уже не спасет. И все же в такой ситуации только и остается, что хвататься за самые крохотные и сомнительные надежды. 
- Вы же сами говорили о смертельной опасности.. и передумали.. прошу вас!..
Слезы, кажется, так и не прекращали струиться по ее щекам, но сейчас побежали с новой силой.

+1

154

Доктор заткнул пробкой флакон с нюхательной солью и убрал его в карман сюртука.
- Заносите! - сурово приказал он, распахивая дверь своего кабинета.
Генри вошёл и поискал взглядом удобное ложе, на которое можно было уложить жену.
- Кушетка там! - дал указание доктор, ткнув костлявым пальцем в угол.
Генри бережно положил Элис на кушетку и склонился над ней, готовый зарыдать. Он впервые видел жену в таком состоянии: казалось, что она лишилась рассудка.
- Может быть, мне позвать какую-нибудь из монахинь, чтобы она расшнуровала корсет вашей супруге? - осведомился эскулап.
- Нет, я сам! - отвечал лейтенант. - Оставьте нас наедине, доктор.
Хопкинс пожал плечами и вышел, затворив за собою дверь.
- Дорогая, вы слышите меня? - спросил Генри, расстегивая пуговки на лифе платья жены. - Сейчас я расшнурую вас и вам станет легче, значительно легче!
Бросив случайный взгляд на стол, он увидел что на нем стоит бутылка с жидкостью, цветом напоминавшей выдержанное бренди, а рядом с ней - пустой стакан. Генри бросился к столу, наполнил стакан доверху и сделал добрый глоток, после чего вернулся к жене, приподнял ее и поднёс стакан к ее губам:
- Пейте, душа моя! - приказал он. - Это придаст вам сил!

+1

155

Казалось, что ее никто не слышит. Она говорит, но мужчины не обращают на это никакого внимания. Впрочем, разве было когда-нибудь иначе? Разве робкий голос женщины может возвыситься до мужчин? И ладно, если вопросы касаются ее или ее желаний, но ведь она просит за Генри! Умоляет помочь ему! 
Чума.. карантин.. это она и ее черная судьба. Все, кто рядом с ней, кого она любит, страдают и умирают, начиная с родителей и теперь продолжая супругом. Лучше бы Генри развелся с ней, выслал в Лондон или прогнал – и тогда ему ничто не грозило бы. Ведь мистер Кендал прав, что видит в ней угрозу своему племяннику. Он не говорил ничего, но, наверное, прочитал это по своим планетам и звездам.
- Мистер Кендал прав..
Доктора уже не было в комнате. А Генри подносил к ее губам стакан и велел выпить. И хотя Элис не хотела пить, ей проще было согласиться, чем спорить.
- Только и вы выпейте, - прошептала женщина, прежде чем сделать глоток.
Алкоголь тут же обжег ей горло и, как и прошлый раз, заставил закашляться.

+1

156

- Я уже выпил, - сказал лейтенант, но сделал еще один глоток и поставил опустевший стакан на пол.
Расстегнув все пуговки на лифе, он осторожно освободил плечи и руки Элис от платья и стал расстегивать крючки на корсете, продолжая успокаивать жену:
- Вы  приняли слова доктора слишком близко к сердцу, любовь моя. Вы должны уже знать, каковы все эскулапы: если дать им волю, они и здорового залечат до смерти. Вспомните доктора Рассела: он подозревал у меня тиф и собирался обрить меня наголо! А никакого тифа у меня и в помине не было. Помните, как он запретил вам находиться со мной в одной комнате? Старый безмозглый осел! И этот Хопкинс ничуть не лучше.
Ослабив корсет, лейтенант встал и снова направился к столу, чтобы наполнить стакан. Он пережил такое потрясение, что сам еле держался на ногах. Бренди оказался на удивление хорошим: лейтенант смаковал его, думая о том,  как нескладно сложился день, обещавший быть таким хорошим.

+1

157

Корсет все это время действовал как тугая повязка: плотно обхватывал тело и не позволял ссадинам и синякам сильно досаждать женщине. Но едва только крючки оказались расстегнуты и Элис чуть пошевелилась, как по телу прошла резкая боль. Такая сильная, что женщина даже задохнулась на мгновение. Хорошо, что лейтенант в этот момент отвернулся и не мог ничего видеть.
- Я помню.. и вы тогда страшно на меня накричали.. а я ведь только хотела помочь вам.. – слова звучали как шелест листвы, которая по осени падает на уже тронутую первым морозцем траву. – Но вы.. я.. я не могу терять вас по несколько раз в неделю.. это выше моих сил..
Элис отвернулась к стене и закрыла лицо руками. Она не ждала, что Генри поймет ее. Ведь, чтобы понять чувства другого человека, по настоящему, глубоко, нужно испытать то же самое. Мужчинам никогда не понять. Они легко убивают друг друга, но даже не думают, что при этом испытывают их жены и матери. Они не понимают каково это – жить в вечном страхе, что грызет сердце изнутри, подтачивает.
- Я знаю: это вы отговорили доктора.. он ведь требовал карантина.. вы дали денег? Наверное, много..

+1

158

Лейтенант, задумчиво потягивавший бренди, поперхнулся и закашлялся. Из всего, что сказала жена, он отчетливо понял только одно: его упрекнули в поведении, недостойном джентльмена.
- Я на вас кричал? - недоуменно переспросил он, когда приступ закончился. - Я?! Простите, сударыня, но такого просто не могло быть: джентльмен никогда не кричит на леди. Впрочем, я тогда метался в бреду, поэтому если я и повысил голос, чего не помню, это было вызвано лихорадкой.
Со стаканом в руке он вернулся к кушетке, на которой лежала Элис.
- Должен сделать вам признание: доктору Хопкинсу я не заплатил ни гроша по той простой причине, что у меня украли кошелек, когда я ходил покупать прохладительное и булочки. К счастью, в гостинице у меня хранится запас наличных денег, а также чеки и аккредитивы Английского банка. Разумеется, я заплачу доктору позже, хотя его консультация не принесла никакой пользы мне, а вам так и вовсе причинила вред. Но время на нас он все-таки потратил, и к тому же я должен возместить ему урон, который только что нанес его запасам бренди.
Лейтенант с самым сумрачным видом отхлебнул еще глоток. Его уязвил упрек жены: он действительно не помнил, что когда-нибудь на нее кричал. Но женщины обладали бурной фантазией: им часто чудилось то, чего никогда не было. Возможно спустя некоторое время Элис забудет, что выпала из коляски в его отсутствие, и начнет упрекать его в том, что он занимается рукоприкладством.

+1

159

- Простите… - пробормотала Элис. – Я не так выразилась.. но иногда.. иногда можно кричать не повышая голоса..
Женщина, пытаясь найти платок, рискнула глянуть в лицо супруга, который выглядел мрачным и недовольным. И Элис вновь отвернулась.
Она всегда виновата. Во всем. Сказала про детей – виновата. Пыталась проявить заботу – виновата, так виновата, что достойна сравнения с Далилой. Она не может иметь своего мнения, отличного от мужниного, по более-менее важным вопросам, а лишние знания будут только вредить ей – об этом лейтенант тоже сообщил ей сегодня мимоходом. Она и так не слишком умна, но должна прикидывать еще глупее, чтобы угодить супругу, который видит в ней лишь объект страсти. Поэтому ей не удалось и никогда не удастся завоевать всю любовь Генри, без остатка. А когда ее красота начнет увядать – лет через пять, он потеряет к ней интерес. Наверное, так и случалось со всеми его остальными женщинами, которых было так много!
- Простите.. это я виновата.
Элис даже не знала за что именно извиняется, только подозревала, что мужчине это должно понравиться. И даже новость о потерянном кошельке не произвела на нее впечатления, только в голове промелькнула печальная мысль: а ведь Генри даже не счел нужным сообщить ей о краже. И на что он надеялся, когда согласился зайти в больницу? Как собирался расплачиваться?
Не важно. Это не ее ума дело.
- Простите.. 
Элис вся дрожала. А пальцы не слушались ее и никак не получалось застегнуть крючки корсета. Женщина выдохнула и потянула, соединяя края, тут же невольно застонав от боли в боку. Все же не следовало расстегивать корсет, теперь застегнуть его невероятно сложно, ведь старые ушибы болели так сильно. Еще сложнее было справиться с пуговичками на лифе платья.

+1

160

Генри молча убрал руки жены и стал застегивать пуговки на лифе платья. Он уже столько раз просил Элис не извиняться по любому поводу, что не видел смысла повторять то же самое. Элис страдала и телесно, и духовно, - он это видел и по ее искаженному лицу, на котором еще не высохли слезы, и по неловким движениям, по-видимому, проистекавшим от того, что ушибы, полученные при падении из коляски, все еще болели. Но он не знал, как ее утешить, - все, что он говорил или делал, она оборачивала в повод для обид и страданий. Элис была страдалица по натуре, а он защищался от своего неумения переносить ее настоящую или надуманную боль молчанием или сарказмом. Духовно они были по-прежнему так же далеки друг от друга, как Земля и Солнце, и единственное, как он мог выразить свою жалость и любовь к жене - прикосновениями, на краткие мгновения устанавливая между ней и собой телесные узы, которым, увы, она придавала так мало значения.
Застегнув пуговки, Генри взял руку жены в свои, стянул с нее перчатку и переплел ее пальчики со своими, чтобы она почувствовала тепло и надежность его руки, и, может быть, ненадолго перестала чувствовать себя жертвой.

+1

161

Раньше Элис думала, что есть просто любовь – и она одна. А теперь начинала понимать, что любовь тоже бывает разная.
Вот взять, к примеру, цветы – общее название, но ведь бывают тюльпаны и чертополох, орхидеи и ромашки. Такие разные, совсем друг на друга не похожие. И каждый цветок прекрасен по своему, каждый – неповторим и великолепен. Так же и любовь – разная.
И бывает так, что вместо роз, ты получаешь букет колокольчиков.. совсем не то, чего ожидаешь, но стоит с этим просто смириться и радоваться тому, что есть; и следует продолжать осыпать своего милого друга бархатистыми лепестками своих чувств.
В конце концов отдавать нужно не для того, чтобы тебе вернули то же, чем ты поделился. Отдавать нужно от всего сердца.
И все же Элис вновь почувствовала острую эгоистичную необходимость в детях, в заботу о которых можно было бы погрузиться целиком и полностью; и которые отвечали бы ей чистой, возвышенной любовью.
- Простите.. что вам еще и этим приходится заниматься.. – прошептала Элис, когда Генри сам взялся за борьбу с пуговками.
Хотелось уйти из этого проклятого места как можно скорее. От этих врачей, что со всей серьезностью грозят чумой, но даже не пытаются помочь. Какая все-таки отвратительная, гадкая профессия!
Прикосновение Генри, который сжал ее ладонь, заставили Элис устыдиться самой себя еще больше. Ведь он все же был добр к ней и достаточно внимателен и щедр – это было самое яркое качество лейтенанта.
Но, кроме этого, в груди возникало теплое чувство. На глаза опять наворачивались слезы, но это не были слезы отчаянья, горя и боли, как раньше. Элис всхлипнула и спрятала лицо на груди лейтенанта.

Эпизод завершен

+1


Вы здесь » Викторианское наследие » Крик Банши » Мост Святого Ангела