Поскольку эпоха насыщена событиями и занимает почти столетие, мы не видим смысла развивать один общий сюжет: по выбору игроков могут быть отыграны любые сюжеты, связанные с эпохой викторианства и относящиеся к любому временному отрезку долгого правления королевы Виктории на всем пространстве великой Британской империи.

Проект "Викторианское наследие" посвящен эпохе правления королевы Виктории (20 июня 1837 года - 22 января 1901).

Викторианское наследие

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Викторианское наследие » Крик Банши » Мост Святого Ангела


Мост Святого Ангела

Сообщений 91 страница 120 из 161

91

- Знаете, здесь столько всего интересного, что у меня голова даже кругом идет, - вздохнула Элис. Ей хотелось сразу и побывать в галерее в палаццо Боргезе и  посмотреть на сады и пруды парка и увидеть замок Ангелов и покататься на лодочке по Тибру и взглянуть на пирамиду*, о которой слышала вскользь.. в одном только Риме так много интересного, что не перечислить! А сколько всего потрясающего в мире?! В Египте или той же Индии.. в многих других странах. А в Новом Свете?
Элис глубоко вздохнула и подняла голову, глядя как птицы летают высоко в небе. Они не скованы условностями и могут в любой момент отправиться в дорогу.. а дети – они ведь навечно прикуют женщину к дому. Искренняя, чистая любовь или возможность узнавать новое, видеть невероятное?
Какой сложный выбор!
- Я благодарна, что вы помните о фортепиано, но сейчас мне гораздо интереснее увидеть весь Рим. Но как такое возможно: чтобы император просил милостыню?! Это.. это так странно!
Древние римляне все же не переставали удивлять Элис своими причудами. Ведь в современном мире разве возможно, чтобы королева вышла и просила.. ах, даже подумать о такое невозможно!
- Но, давайте, действительно, зайдем в дом. Быть может там сохранился внутренний дворик или фрески на стенах? Но, скажите мне, отчего трон занял приемный сын Августа, а не его родной?  - Элис неторопливо, но решительно направилась в сторону дома, надеясь рассмотреть его и изнутри, если такое, конечно возможно.

* Пирамида Цестия

+1

92

- У Августа и Ливии не было общих детей, хотя многие современники подозревали, что Друз, один из сыновей Ливии и ее первого мужа Клавдия Нерона, был на самом деле сыном Августа. У Августа была дочь от первой жены, Юлия Старшая, которую он впоследствии выдал за своего пасынка Тиберия, заставив его развестись с любимой женой Випсанией. Однако брак был несчастливым: Юлия Старшая почти открыто изменяла мужу, а кроме того, доносила обо всех его планах и поступках своему отцу.
Генри и Элис зашли под своды дома Ливии: на стенах сохранились медальоны, вырезанные в камне, а кроме этого острый взгляд лейтенанта заметил водопроводную трубу, которая, по его предположению, должна была вести в купальню.
- Вообще-то самые лучшие фортепиано изготавливаются не в Италии, а в Лондоне и Париже, - заметил он, ненадолго возвращаясь к прежней теме. - На фортепьяно производства "Джон Бродвуд и сыновья" играли Бетховен и Шопен. Возможно, правильнее будет заказать инструмент у них с доставкой в Калькутту.

+1

93

- Вот как! – заметила Элис, пытающаяся одним махом охватить все хитросплетения семейной жизни Августа. Она слегка покраснела, когда Генри столь смело заговорил о супружеской измене, пусть даже она и происходила много сотен лет назад. В Англии такие вещи, по крайней мере с ней, не обсуждались, и Элис было не так-то просто привыкнуть, что подобные события могут происходить. – Я не перестаю удивляться, Генри, как вы все это запоминаете.
Женщина с интересом разглядывала дом Ливии: некогда, разумеется, роскошный, теперь он походил на обглоданный скелет былого прошлого. Штукатурка почти вся осыпалась, открывая взгляду камни, полы частично перекосились.
Но если и вправду на мгновение закрыть глаза, то можно представить как когда-то здесь кипела жизнь: суетились слуги, раздавала приказы властная (так казалось Элис) Ливия и вышагивал император, сжимающий в ладони набранное за день подаяние.
- Как  вы скажете, Генри, - согласилась Элис. – Если вы считаете, что разумнее сделать заказ в Лондоне, то пусть так и будет. А можно решить этот вопрос уже по приезду в Индию: вдруг кто-то будет уезжать и по такому случаю продавать фортепьяно?  Все же везти инструмент  так далеко очень дорого! Но.. вы, верно, знаете: на каких инструментах играли в Древнем Риме в домах? Я имею в виду для развлечения. Почему-то мне кажется, что это было нечто похожее на арфу.
Конечно, наверняка в те времена были духовые инструменты и барабаны, но это как-то более всего вязалось с армией и использованием во время походов, но никак не для неторопливых наслаждений дома.

+1

94

- Мы не можем быть уверены, что найдем инструмен в Калькутте, - возразил Генри. - А я не хочу лишать вас возможности музицировать, ведь наряду с рисованием  это один из видов досуга, который может скрасить самое скучное существование. Что касается римлян, могу сказать лишь то, что у латинских авторов я встречал упоминания струнных, духовых и ударных инструментов: к первым относится кифара - она же лира Аполлона, ко вторым - трубы, на которых играли  в римских легионах, а к третьим - кимвалы и тимпаны. В нашей армии тоже широко используются духовые инструменты, - трубы и рожки, - однако я помню, какое неудовольствие в прошлом году вызвали у герцога Кембриджского военные оркестры, игравшие во время парада в Скутари, посвященного дню рождения Её Величества. И не мудрено: от какофонии, в которую вылилось их исполнение впору было уши затыкать *

*Этот случай сподвиг герцога на основание в 1857 году Королевского музыкального военного училища и с тех пор военные марши и их исполнение стали стандартизованными

+1

95

Генри был прав: ей предстояло оказаться в чужой стране фактически в одиночестве. Конечно, супруг будет рядом и всегда поможет в сложной ситуации, если таковая случится, но ведь все остальное время он будет проводить на военной службе – о чем недавно решительно напомнил ей. Он не будет все время рядом и ей придется жаркими, невозможно жаркими днями, оставаться в доме одной. Книги, рисование и музицирование – вот доступные ей развлечения. А поэтому рояль был необходим. 
И неплохо бы купить в книжной лавке и разных книг на английском и французском. Нужно будет обязательно попросить Генри, чтобы он сходил вместе с ней и дал дельный совет о чтении: на какую литературу ей следует обратить внимание, чтобы развивать свой ум.
И ноты! Нужно купить ноты!
- Спасибо, Генри, - с чувством и совершенно искренне произнесла Элис. – Ведь для меня это действительно важно.
И как красиво звучит – лира Аполлона! Такой инструмент, даже не видя, уже хочется взять в руки и провести пальцами по струнам. А вот духовые и ударные инструменты не вызывали у Элис такого же трепета. Разумеется, она понимала их значение и любила звуки, вплетаемые в канву мелодии каждым из инструментов, но все же.. все же струнные инструменты вызывали у нее трепет души.
А разговоры о армии и Индии навели женщину на мысли о лучшем друге Генри. Так давно о нем не было никаких вестей.
- Как вы думаете: лейтенант Томас уже в Индии? Или он все еще навещает своих родственников в Англии... он ничего не писал вам? Кстати, я слышала, что иногда сестры офицеров приезжают в Индию вместе со своими братьями: вот бы одна из мисс Томас тоже решилась на это!

+1

96

- Я говорил вам обо всех письмах, которые получил от него еще тогда, когда мы были на Гозо, - отвечал лейтенант. - Все, что я знаю, - это то, что сейчас он гостит у родственников в Англии, после чего отправится в Калькутту*. О своих кузинах  в связи с Индией он ни разу не упоминал. Но отчего бы вам самой не написать им и не расспросить об их планах? Душа моя, не принимайте мои слова за упрек, но я заметил, что вы крайне редко пишете письма друзьям и знакомым. А ведь письма - единственное, что связывает нас с ними и поддерживает хрупкие связи, которые неизбежно ослабевают и рвутся во время долгой разлуки. Я был бы рад, если бы одна из кузин Джеймса, а лучше - обе, составили бы вам компанию в Калькутте. И в любом случае вы всегда сможете пригласить их погостить: места всем хватит.
Генри несколько кривил душой, поскольку в глубине души не жаловал кузин своего друга, ревнуя их к тому восторгу, с которым относилась к ним Элис. Однако он понимал, что его жене будет не хватать подруг и ровесниц, и в данном случае общество кузин Джеймса было наименьшим из возможных зол, - таких, как скука и черная меланхолия, часто поражавших жен колониальных офицеров, страдавших от чересчур жаркого и влажного климата и отсутствия питающих разум и душу занятий.

*согласовано с лейтенантом Томасом

+1

97

- Вы достаточно несправедливы, Генри, - ответила Элис. – Быть может вам так кажется, потому что у меня не так много друзей, как у вас? Но я писала подругам когда была в Скутари, ну а на Гозо и после.. вот здесь вы правы. Но мне, действительно, было совершенно не до писем, поэтому сегодня же вечером возьмусь за перо. Что же касается того, чтобы приглашать их в Индию, то прежде надо узнать все самой. Быть может обстановка там окажется совсем не подходящей.
А Элис слишком любила кузин лейтенанта Томаса, чтобы из-за своего эгоизма заставлять их ехать в такую даль. Конечно, если в Индии окажется так же весело (в моральном плане), как и в Париже, то – конечно.
Они так же неторопливо вышли из дома Ливии и вновь побрели между деревьев.
- Куда мы направимся теперь? Быть может вы голодны и нам следует найти какое-нибудь кафе?

+1

98

Лейтенант подавил тяжелый вздох: в словах жены ему почудился скрытый намек на то, что обстановка в Индии может оказаться неподходящей для неё. Он и сам не мог отделаться от тревоги, связанной с сомнениями по поводу того, сумеет ли Элис приспособиться к колониальному образу жизни и климату далекой страны.
- Да, вы правы: лучше все увидеть своими глазами, а потом уже приглашать гостей, - согласился он, беря жену под руку. - Да и лейтенант Томас наверняка сделает собственные выводы и известит об оных своих кузин. Что же, раз вы еще не устали и полны энтузиазма, давайте прогуляемся к Тибру, наймем там лодку и прокатимся до моста Ангелов. На воде сложно заблудиться!
Лейтенант чувствовал себя на редкость неуверенно в этом лабиринте из древних руин и больше всего опасался, что заведет жену в какие-нибудь трущобы, из которых им будет трудно выбраться без потерь.

+1

99

- Я рада, что вы думаете точно так же, - улыбнулась Элис. – Хотя, конечно, я очень соскучилась по кузинам лейтенанта Томаса! Вместе мы очень весело и беззаботно проводили время в Париже. Ну да я писала вам об этом.
По губам женщины пробежала еще одна мечтательная улыбка – воспоминания о путешествии в Париж согревали ее, как может согревать холодной ночью теплое одеяло. Только в случае с Францией свою порцию тепла получала ее душа.
- Я с удовольствием прокатилась бы по реке! И, уверена, вы всегда найдете верную дорогу!
Они спустились с холма и двинулись по прямой улице. Сначала по правую руку от них осталась базилика*, затем они повернули, а совсем скоро впереди, среди зелени, мелькнула лукавой искрой гладь воды.
- Кажется, я вижу Тибр! – воскликнула женщина. – А вот, посмотрите, какая необычная церковь**!

*Basilica di Sant’Anastasia al Palatino
** Santa Maria in Cosmedin и знаменитые Bocca della Verita скорее туда!

оффф..))
Генри Кендал написал(а):

больше всего опасался, что заведет жену в какие-нибудь трущобы, из которых им будет трудно выбраться без потерь.

О, Генри, у вас еще будет возможность после посещения Ватикана заблудиться вместе с Элис в узких улочках Трастевере ;)))

+1

100

Генри не переставал удивляться тому, как резво Элис увлекала его за собой, не боясь заблудиться. Это радовало его, поскольку служило свидетельством того, что мрачные прогнозы доктора Маркони не сбылись: его хрупкая жена полностью восстановила силы и была резва и весела, как козочка, пасшаяся на заливном лугу.
- Рим оказывает на вас исцеляющее воздействие, - заметил он, с трудом поспевая за своей спутницей, вдохновленной красотами Вечного города. - И все же будьте осторожны, не переутомитесь!
Они действительно вышли почти на берег Тибра, и Генри остановился, чтобы справиться в путеводителе о месте, в котором они оказались.
- Раньше здесь находился Бычий рынок, на котором торговали скотом, - поделился он с Элис своими открытиями. - А церковь, которая привлекла ваше внимание, построена на месте языческого храма и называется церковью Девы Марии, а в ее портике находятся так называемые Уста Истины в виде круглой мраморной плиты, изображающей голову Океана, и с ними связана весьма любопытная традиция, ныне, по-видимому, утраченная: если человек положит руку в ее полуоткрытый рот и солжет в ответ на заданный ему вопрос, божество откусит ему руку. Ну что, душа моя, проверим это утверждение на практике? У вас есть ко мне вопрос, на который вы хотели бы получить ответ и при этом быть уверенной, что я не покривил душой?

+1

101

Элис подглядела на супруга из-под шляпки. Ей было все еще больно: последствия удара не могли пройти так скоро, но она не хотела жаловаться супругу, к тому же..
- Когда человек чем-то искренне увлечен и это занятие поглощает все его внимание, то маленькие беды и проблемы отступают на второй план и о них просто забываешь, - заметила женщина мягко. – К тому же, вы правы: Рим очень бодрит и заставляет думать о будущем, о завтрашнем дне, где таится еще так много увлекательных загадок. Я чувствую себя замечательно!
Элис огляделась. Место, где они остановились, ничуть не напоминало рынок, где торговали животными. Церковь и небольшой зеленый уголок, где особенное внимание привлекал фонтан, выполненный в виде стоящих на камнях тритонах, что держат чашу, и еще одно странное сооружение, смахивание на древний храм*. Но прежде всего, конечно – церковь Девы Марии!
- Откусит руку? – в голосе Элис прозвучала легкая тревога. Нет, конечно, она не верила в языческие обряды, но все же звучало это жутко. Вот только она не хотела и в этом вопросе показывать перед Генри свою слабину. К тому же она могла ответить честно и откровенно на любой вопрос лейтенанта – ей нечего было скрывать от мужа. А она, разумеется, тоже хотела пройти через это испытание. Ведь будет крайне нечестно, если отвечать придется только Генри.
- Да, у меня есть такой вопрос, - кивнула женщина. – Но я бы тоже хотела дать ответ на любой ваш вопрос. И, если позволите, я сделаю это первой!
И Элис решительно направилась к церкви, увлекая супруга за собой.

*Фонтан Тритонов (долгое время стоял пересохшим) и Храм Геркулеса

+1

102

Элис посмотрела на него из-под своей парижской шляпки так, как умеют смотреть на бородатых младенцев только молодые и красивые женщины, - как будто он сморозил какую-то несусветную глупость, - и лейтенанту сразу же захотелось провалиться сквозь землю. Но он промолчал и поплёлся следом за женой к каменному оракулу, который при ближайшем рассмотрении действительно оказался изваянным из мрамора кругом примерно около шести футов в окружности. На лице были проделаны пять отверстий: глаза, ноздри и рот, представлявший из себя щель, в которую могла протиснуться кисть руки взрослого мужчины. Приглядевшись, Генри заметил на голове божества два рога, и сразу же решил, что на самом деле это не Океан, как сообщал путеводитель, а Фавн, - предвестник христианского Дьявола. Можно ли было верить такой образине, он не знал, но поскольку пообещал Элис пройти испытание, отступать ему было некуда. Жена храбро вызвалась первой рискнуть своей маленькой ручкой, и лейтенант, как настоящий джентльмен, хоть и скрепя сердце, вынужден был пропустить ее вперед.
- Кладите руку в пасть этому чудовищу и отвечайте как на духу, - сухо сказал он, внутренне испытывая сильнейшее беспокойство. - Мой вопрос очень простой, сударыня: любите ли вы своего мужа? 

Вот он какой, олень северный...

http://www.dpsusa.com/images2/mouth_of_truth.jpg

+1

103

Оказавшись около Уст Истины Элис ощутила, как внутренний трепет растет. Выглядел этот мраморный круг и вправду жутко, а класть ему в рот свою руку совсем не хотелось. А ну как челюсти его сожмутся и он откусит..
Элис улыбнулась, пытаясь за весельем скрыть свой страх. Она бы отказалась или пропустила бы первым Генри, но это было неловко: она сама ведь так решительно вызвалась. Поэтому женщина на миг затаила дыхание и осторожно просунула пальцы в темный провал рта Океана. Вздохнула и продвинула руку еще чуть дальше, стараясь не задевать внутреннею поверхность изваяния.
- Это вправду очень простой вопрос: я очень сильно люблю вас!  - отвечать на вопрос было куда как проще. Для этого только и требовалось, что высказать то, что на сердце. – Люблю так сильно, что оставшись без вас сойду с ума. Вы – самое бесценное, что есть у меня в жизни и ваше благополучие для меня – самое важное!
Выпалив это Элис выдернула руку из пасти Океана, испытывая невероятное облегчение, что для нее все завершилось благополучно. Да и не так уж страшно это!
- А теперь вы, - улыбнулась женщина и посторонилась, уступая место супругу. – Если, конечно, не передумали.

+1

104

Прежде чем сунуть свою руку в пасть каменного льва, Генри взял ручку жены и с чувством ее поцеловал.
- И я люблю вас больше жизни, душа моя, - сказал он, - А теперь задавайте свой вопрос.
Генри с некоторым трудом протиснул кисть руки в расщелину, которая оказалась уже, чем выглядела, и глубоко вздохнул. Женщины порой задавали такие вопросы, на которые джентльмен не имел права отвечать правдиво, однако он надеялся, что Элис ни о чем подобном не спросит. И тем не менее на лбу у него выступила испарина, а по спине пробежал неприятный холодок. Но он успокоил себя тем, что средневековая легенда -  всего лишь отжившее суеверие, и его руке ничего не угрожает. К тому же он благоразумно рискнул левой рукой, а не правой, в которой он держал саблю или револьвер.

+1

105

Элис непроизвольно потерла запястье той руки, что только что подвергалось такой страшной опасности. Впрочем, нет, конечно! Какая опасность? О чем она вообще думает: разве возможно, чтобы каменные уста сомкнулись? И Генри так же ничего не грозит. Хотя женщина все равно надеялась на искренний ответ супруга.
Но спросить.. что же спросить? О чувствах? О обещаниях? О поступках? Может быть о прошлом: многих ли женщин любил Генри раньше? И насколько они были близки.. нет, это, конечно, страшно неприличный вопрос, даже если безумно интересно. Так что же: какой самый главный?
Так сложно выбрать, когда вопросов накопилось столь много. И долго размышлять нельзя: не могут же они здесь целый день стоять!
- Помните: вы должны говорить только правду, - заметила Элис перед тем, как задать вопрос. Она улыбнулась, чтобы не выглядеть слишком серьезной, и посмотрела на мужа. – А теперь мой вопрос: если вам придется выбирать между мной и военной службой, если не будет компромисса, то каково будет ваше решение?
Да, она уже слышала ответ на этот вопрос. Она знала ответ. Но не могла не спросить еще раз.

+1

106

- Душа моя, - отвечал лейтенант, вздохнув, - Если вы заметили, я задал вам вопрос о настоящем, поскольку никто не знает своего будущего и я не могу требовать от вас, чтобы ответили, будете ли вы любить меня всю оставшуюся жизнь. Я мог бы сейчас ответить, что чувство долга, которым обязан руководствоваться любой англичанин, и в особенности - офицер армии Её Величества, даже в тех случаях, когда оно идет вразрез с его чувствами, вынудит меня отдать предпочтение военной службе. Однако был бы этот ответ истинным? Я не уверен.
Генри хотел вытащить руку из пасти оракула, однако с ужасом понял, что она застряла! Потянув осторожно и столь же безуспешно, он несколько раз дернул рукой, но с тем же результатом. Слегка побледнев, лейтенант с принужденной улыбкой обратился к жене, не подозревавшей о том, что случилось:
- Дорогая: божество не хочет отпускать своего пленника. Прошу вас, задайте мне еще один вопрос, только на этот раз связанный с прошлым или настоящим, на который я смогу ответить.

+1

107

Сердце Элис дрогнуло, замерло и.. начало биться дальше. Конечно, она знала, что Генри отдаст предпочтение военной службе. Она была в этом уверена. Она ведь слышала эти слова от него и раньше. Но все же в душе не могла смириться и чувствовала как в ней растет неприязнь к военной службе и ко всему, что связано с ней.
Так невыносимо осознавать, что человек, который бесконечно дорог для тебя, который представляет собой самое важное в твоей жизни, предпочитает другую!
- И тем не менее, - ответила Элис, считающая, что задала правильный вопрос, который просто не понравился лейтенанту, - ваш ответ показал ваше отношение ко мне. Не в будущем, но именно в этот момент, что меня и интересовало.
Женщина нахмурилась, не понимая зачем ей задавать еще один вопрос, когда и так все ясно. С другой стороны Генри явно упорствовал, не желая доставать руку из пасти Океана. Что ж, если он хочет еще один вопрос, то получит. Но пусть не надеется, что он будет легким.
- Сколько женщин вы обнимали до меня? Скольких покрывали поцелуями и.. и делали счастливыми? – сурово спросила Элис. Воспитание не позволяло задать ей вопрос более прямо, но и так было понятно, что она имеет в виду и что она, как жена, имеет право знать.   
И пусть древнее божество будем их свидетелем!

+1

108

"Женщины!" - с горечью подумал лейтенант, поставленный в тупик столь сложным вопросом. - "Положи им в рот палец - они всю руку отхватят!" Эта мысль очень гармонировала с тем, чем угрожал ему каменный оракул. Генри не мог вот так, с ходу, вспомнить всех дам, с которыми когда-либо флиртовал или вступал в греховную связь. Не то чтобы их было слишком много, но некоторые почти полностью изгладились из его памяти, оставив о себе лишь смутные воспоминания.
- Но сударыня! - возмущенно воскликнул он, - Это уже не один вопрос, а целых три! Вы же понимаете, что обнимать и целовать женщину и делать ее счастливой - это не одно и то же! Хорошо, я попытаюсь вспомнить всех, кого обнимал, но я могу и ошибиться и остаться калекой.
Он напряг память, мысленно ведя счет хорошеньким служанкам, любовный флирт с которыми благоразумно ограничивался поцелуем в щечку, и замужним легкомысленным дамам, с которыми побывал в постели, и насчитал дюжину, - смешное число для кавалерийского офицера в самом расцвете сил.
- Кажется, их было не больше двенадцати, - запинаясь, промолвил лейтенант и вскрикнул от острой боли в пальце. Дернув рукой, он высвободил ее из каменных уст и ошеломленно уставился на ранки, из которых сочилась кровь.
- Это, наверное, крыса... - пробормотал он, напрасно шаря правой рукой в кармане в поисках платка, чтобы перевязать рану.
"Уста Истины", как сообщил ему ранее путеводитель, были выходом из Большой Клоаки - разветвленной системы римских акведуком, и бог знает, какая нечисть водилась в этих длинных, частично пересохших лабиринтах.

+1

109

- Генри, вы опять пытаетесь уйти от прямого ответа, - попеняла мужу Элис. Ее вопрос был четким и понятным, а то, что лейтенант не хотел отвечать, говорило лишь об одном: вопрос был неудобным для него.
Ну да ничего! С женой нужно говорить на такие темы откровенно. И честно говоря, Элис не была уверена какой ответ хочет услышать. Три или четыре женщины – это, по ее мнению, было уже много. Но «не больше двенадцати»?! Это же.. это же..
Женщина с легким удивлением посмотрела на палец супруга, который истекал кровью. Он еще и солгал ей, а, значит, женщин было гораздо больше десятка!
- Вам должно быть стыдно, Генри! – все тем же суровым голосом произнесла Элис. Она не сомневалась, что лейтенанта постигла справедливая кара древнего божества. – Там нет никаких крыс, я ведь только что засовывала туда свою руку! Вы отлично понимаете, что это означает!
Женщина достала свой платок и, движимая жалостью и любовью, принялась перевязывать рану. В какой-то момент она, наверное, затянула узел даже слишком сильно.
- Божество покарало вас за обман. Ах, как жаль, что такие Уста Истины нельзя установить дома!

+1

110

Генри дал жене перевязать свою рану, не поведя бровью, но на душе у него скребли кошки. Он рисовал себе самые мрачные картины последствий укуса неизвестного животного или насекомого: начиная с бешенства и чумы, которых разносили крысы,  и заканчивая пляской святого Витта, которая, как считалось в Средневековье, вызывалась укусом тарантула. Он гораздо охотнее встретился бы лицом к лицу с вооруженным до зубов казачьим разъездом, чем с ядовитым пауком.
- Мне жаль, что мы оба поддались глупому средневековому суеверию, - с жаром сказал он жене, когда она закончила перевязку. - Единственное, что меня радует, - это то, что его жертвой стал я, а не вы. А если бы ядовитый паук или крыса укусили вас? Ладно, будем надеяться, что все обойдётся, но я никогда больше не буду совать руки в отверстия, за которыми неизвестно что скрывается.
Мысленно лейтенант проклинал себя за очередной безрассудный поступок: мало того, что ему пришлось рассказать жене о своих прошлых похождениях, так он ещё и пострадал за это.
- Давайте поскорее уйдём отсюда, мне не по себе от этого рассадника живности, которая разносит смертельно опасные болезни. Не понимаю, почему папа Римский проявляет полное безразличие к подобному положению вещей: на его месте я бы приказал убрать из церковного портика языческого идола, а отверстие за плитой замуровать!

+1

111

- А мне ничуть не жаль, - заметила Элис, невольно возражая мужу, хотя не собиралась этого делать – само так получилось. – Это очень полезный опыт!
Она тут же вздохнула и с легкой укоризной посмотрела на супруга. Вот уже и ядовитый паук появился и смертельно опасные болезни. Однажды, еще живя в своем фамильном доме, Элис случайно подслушала разговор кухарки и служанки, которые, помимо всего прочего, говорили о том, что мужчины – как большие дети. Тогда юная девушка не поняла о чем речь, но вот теперь вдруг осознала правоту этого высказывания.
- Что вы, Генри: нельзя уничтожать прошлое только потому что оно вам не нравится. К нему надо относиться с уважением и почтением. И, знаете, чтобы успокоить вас, я проверю что там..
Элис решительно шагнула в сторону Уст Истины, наклонилась и, душа ее только чуть вздрогнула, заглянула в его рот – ничего не было видно. Тогда она засунула туда сложенный зонтик и хорошенько пошуровала, одними губами при этом прошептав неслышное «Прошу прощения!». По ощущениям внутри никого и ничего не было. Во всяком случае ничего такого, что могло бы укусить лейтенанта до крови.
- Ну вот, - заключила женщина, - вы просто оцарапались о острый камень внутри. Я же была честна и со мной ничего дурного не случилось. Вечером я еще раз осмотрю ваш палец и мы намажем его мазью – у Ханны есть. Или может вызвать доктора.
Элис выпрямилась. Она не переставала думать о дюжине женщин, которых ласкал лейтенант, и о его главной любви и ее самой страшной сопернице – военной службе. Но, кажется, она постепенно училась прятать свою горечь глубоко внутри и не выпускать ее наружу.
- Но, вы правы, мы слишком задержались здесь – пойдемте к реке?

+1

112

Генри заметил, что Элис уязвлена его признанием и подумал, что таковы все женщины: сначала требуют правды, а потом на нее обижаются. Однако он понимал ее чувства. Если бы она призналась, что у нее в прошлом была дюжина любовников, он, наверное, был бы взбешен и почувствовал себя униженным и оскорбленным. Но с другой стороны, он точно знал, что до него у Элис не было другого мужчины, и это наполняло его такой любовью к ней, что становилось трудно дышать. Решив, что надо как-то исправлять ситуацию, лейтенант сказал:
- Вы считаете, что я солгал и поэтому оцарапался о камень? Честно говоря, я действительно не уверен в том, что назвал правильную цифру. но примите во внимание, что я скорее всего ошибся в большую сторону и считал только тех, кого обнимал. Других же можно пересчитать по пальцам одной руки. Ваш муж - отнюдь не Казанова, сударыня. Никогда им не был и становиться не собирается. К тому же все те дамы, которых я упомянул, остались в далеком прошлом.
Генри обнял жену и нежно поцеловал в лоб:
- Вы так хорошо перевязали мне руку, что я уже не чувствую боли. Давайте выйдем на берег Тибра и поищем лодочника, готового за несколько оболов довести нас до моста Ангелов. Главное, чтобы он не оказался Хароном*. Вы так похожи на юную и прекрасную Персефону, любовь моя, что я порой чувствую себя Аидом

* лодочник, перевозивший мертвых в подземное царство Аида.

+1

113

- О, Генри, - вздохнула Элис. – Чем больше вы оправдываетесь, тем в большую..
«Тем в большую ловушку сами себя загоняете» хотела было сказать женщина и напомнить вдобавок, что лейтенант сообщил ей, что «кажется, их было не больше двенадцати», а значит любое число меньше обозначенного не вызвало бы у древнего божества гнев и не послужило бы причиной оказаться наказанным. Так что если Генри где и слукавил, так это значительно уменьшив количестве женщин, которым повезло изведать вкус его губ и насладиться жаром его объятий.
И в размышлениях об этом была такая-то упоительная боль. Может быть  ее, хоть отчасти, грела мысль о том, что теперь лейтенант принадлежит ей и только ей? Впрочем, как часто мужья остаются верными своим женам? Мысль эта, после происшествия в обувной лавке в Неаполе, все чаще приходила в голову Элис, которая решила, что надо будет обсудить эту волнующую тему с Ханной, которая знает все и обо всем, что касается отношений между мужчинами и женщинами.
- И никогда не становитесь Казановой! – поддержала супруга Элис, неожиданно крепко сжав его руку и укушенные древним божеством палец. – Потому что если вы ступите на этот путь, то моя жизнь будет кончена: делить вас еще с кем-то я не смогу!
Они вышли на солнце и женщина торопливо открыла парасоль. Тибр манил их к себе загадочным блеском солнечных лучей на мелких волнах. А впереди виднелся остров Тиберия и лодки рядом с ним.
- На Персефону? – негромко и коротко рассмеялась Элис. – Вы мне льстите, Генри! К тому же вы – не Аид, ведь я дала вам разрешение на мое похищение, хотя.. иногда я думаю как бы вы поступили, если бы я отказалась? Ушли бы, как и предлагал лейтенант Томас, чтобы затем, уже позже, вернуться с подмогой? Или схватили бы меня и увезли в Гретна-Грин силой, действительно уподобившись древнему божеству?..
По губам женщины скользнула улыбка, показывающая, что она слегка шутит, выдавая столь громкие предположения.

+1

114

Генри поморщился: Элис так сильно сжала его перевязанную руку, что палец снова заныл. Ее вопрос заставил его задуматься. Он никогда не возвращался в прошлое, чтобы попытаться переосмыслить иные возможности, которые можно было бы использовать вместо тех, что он выбрал.
- Возможно, что и похитил бы, - наконец признал он. - Я тогда был слегка не в себе и никто и ничто меня бы не остановило. Кстати, вы  знаете, что Рим спасли не гуси, как утверждает латинская поговорка, а женщины? Я имею в виду похищение сабинянок римлянами и последующие события, которые повлекло за собой похищение, а именно - сабинскую войну. Сабиняне, возмущенные дерзким деянием римлян, объявили им войну, захватили Капитолий и так мужественно и яростно сражались, чтобы вернуть своих жён, дочерей и сестер, что начали теснить римлян, готовые уничтожить их всех до единого. Но похищенные сабинянки, которые к тому времени уже успели обзавестись детьми и привязаться к своим мужьям, бросились между сражавшимися и остановили битву. Я это к тому говорю, душа моя, что похититель со временем часто удостаивается любви и привязанности со стороны похищенной им женщины. Я думаю, что Персефона в конце концов полюбила Аида, - иначе что заставляло ее всякий раз возвращаться к нему? Ведь она была юной и красивой девушкой, а он - уродливым стариком, которого всюду сопровождал трехглавый пес и мстительные Эринии. Такая же история описана во французской сказке о прекрасной Белль и Звере, которую вы наверняка читали.

+1

115

Элис молча и очень внимательно выслушала слова Генри. И, хотя взгляд ее был устремлен на противоположный берег и блуждал по реке, думала она только о лейтенанте и о его чувствах.
- Я, кажется, понимаю почему вы рассказываете это мне, - медленно ответила она. – И, я уверена, Белль искренне полюбила Зверя и только поэтому вернулась к нему, когда увидела, что он умирает от тоски. Впрочем, так же я уверена, что не каждая похищенная женщина способна полюбить того, кто ее похитил и Персефона могла возвращаться к мужу лишь подчиняясь долгу и своему отцу - Зевсу. Но вы.. Генри, вас смогла бы полюбить любая женщина. Ведь вы – прекрасны и душой и телом. Вы умны, добры, щедры. И все эти женщины, о которых вы говорили.. разве можно упрекать, что они падали в ваши объятия?.. Несмотря на все мои заверения: неужели вы все еще сомневаетесь в моих чувствах? Вы так часто спрашиваете люблю ли я вас, словно, промолчи я, и ваша вера в меня угаснет.
Элис остановилась и повернулась к Генри.
- Скажите, что я могу сделать, чтобы вы не сомневались во мне? Чтобы каждый миг были уверены в том, что я люблю вас больше своей жизни, что я готова умереть ради вас.

+1

116

Генри тоже остановился, пораженный таким открытым объяснением в любви и превознесением его положительных качеств. Он обвил рукой талию жены, привлекая ее к себе и произнес тихо, но властно:
- Самое первое, что вы можете и должны сделать, если любите меня, - а я верю, что любите! – перестать говорить и думать о смерти.  Вы молоды и прекрасны, как шекспировская Джульетта, но меньше всего я бы хотел, чтобы вы последовали ее примеру, руководствуясь любовью ко мне, какими бы ни были обстоятельства. Я хочу провести рядом с вами всю свою жизнь, которая, как я надеюсь, будет долгой и счастливой. А что касается других доказательств... – лейтенант оглянулся, удостоверился, что поблизости никого нет, и нежно поцеловал Элис в губы. – Вы знаете, чего я всегда жду от вас, и каким счастливым вы меня делаете, когда добровольно и с радостью в душе идете навстречу моим ожиданиям и желаниям. Я не имею в виду сегодняшний или завтрашний вечер, - вы еще недостаточно окрепли для того, чтобы вернуться к занятиям, которым мы с таким упоением предавались в последние дни нашего пребывания на Гозо, - но надеюсь, что как только ваши ушибы, вызванные падением из коляски, перестанут вас мучать, вы снова вспомните о том, как сильно я люблю вас и как страстно желаю доказывать вам свою любовь способом, освященным законным браком.
Гери снова поцеловал жену и указал на реку:
- Посмотрите: вот лодка и лодочник. Давайте подойдем к воде и я договорюсь о небольшой речной прогулке. Думаю, что трудностей с пониманием не возникнет: лодочники наверняка затвердили наизусть обычные пожелания англичан, приехавших повидать Рим.
И действительно: лодочник, заметивший молодую пару,  решительно направил к берегу свой челн в надежде заработать несколько монет.

+1

117

- О, Генри! – выдохнула Элис, когда супруг столь смело обнял ее у всех на глазах, а затем еще и поцеловал. Конечно, рядом никого не было да и дерево, росшее на самом берегу, так низко склоняло свои ветви, что загораживало супругов от случайных взглядов, но все же..
На щеках женщины выступил румянец. Она опустила взгляд вниз и глубоко вздохнула.
Все эти прикосновения и поцелуи и негромкий шепот и.. все это заставляло сердце биться сильнее.
Разве это не единственное, чего должна желать женщина? Разве любовь мужа – не вершина счастья каждой?
Ах, если бы любовь была вечной!
- Да, давайте подойдем.. – пробормотала Элис, пытающаяся успокоить свое сердце и пряча свое лицо, все еще полыхающее от смущения, за парасолью.
Лодочник тем временем пристал, выскочил из лодки и стал делать приглашающие знаки, показывая, что он будет несказанно рад прокатить гостей по реке.

+1

118

Сидя в лодке, лейтенант снова раскрыл путеводитель, без которого чувствовал себя как без рук, и в который раз мысленно поблагодарил любезного попутчика-датчанина, уступившего ему за символическую цену этот неисчерпаемый источник знаний о топографии Вечного города.
- Впереди у нас мост Святого Ангела, - сообщил он жене. - На самом деле он был построен по приказу императора Публия Элия Адриана и сначала назывался в его честь. У моста находится мавзолей императора, который ныне тоже именуется иначе, и связано это с легендой, согласно которой папа Григорий Великий в разгар чумы увидел на вершине мавзолея архангела Михаила, влагающего в ножны свой пылающий меч, и понял, что гнев Господень улегся, и чума скоро пойдет на убыль. Сейчас на вершине адриановой гробницы стоит статуя архангела с мечом, а сама гробница называется замком святого Ангела, как и мост.
Генри сделал паузу, чтобы передохнуть, а затем улыбнулся:
- Еще немного упорства в чтении путеводителя, и я смогу стать одним из тех римских чичероне, которые водят англичан по городу с экскурсиями. Так, о чем же еще сообщает нам путеводитель?
Генри перевернул страницу и внимательно ее прочитал, затем поднял взгляд на Элис и спросил:
- Душа моя, вы помните наизусть названия орудий Страстей Христовых? Попробуйте перечислить их, потому что без этого знания вы не поймете глубокого смысла, заложенного создателями десяти каменных ангелов, установленных на мосту, к которому мы приближаемся и по которому я предлагаю вам прогуляться.

Изображения моста и замка Святого Ангела на картинах известных художников

Сильвестр Щедрин - первая половина XIX  века
https://regnum.ru/uploads/pictures/news/2016/11/28/regnum_picture_1480340548194581_normal.jpg

Каспар ван Виттель - XVII век
https://ic.pics.livejournal.com/tito0107/13291568/186062/186062_original.jpg

А.П.Брюллов. На этой картине прекрасно видена статуя архангела Михаила над замком Святого Ангела и лодка, в которой находятся лейтенант Кендал и его жена
https://artchive.ru/res/media/img/oy800/work/2bf/215596.jpg

+1

119

Прежде всего они прошли мимо острова Тиберина и под одним из мостов, что соединял его с берегом. Элис не помнила легенду точно, лишь в общих чертах, но все же в голове ее четко отложилось: остров возник на том месте, где застряло брошенное в воду тело некоего тирана. Постепенно это тело обросло грязью и илом – так и возник остров, пользующийся дурной славой. Но после того, как там было организовано святилище бога врачевания, дурная слава постепенно ушла.
Женщина проводила остров взглядом и повернулась к супругу, который рассказывал ей про мост Святого Ангела – как красивое название! История, правда, не была столь красива и романтична, но, как и все в Риме, невероятно интересна.
- Я попытаюсь вспомнить все, - кивнула Элис и задумалась. – Столб, бич.. терновый венец, крест, гвозди, копье, губка, смоченная в уксусе, Грааль, плащаница, одежды.. перечислять ли мне дальше? Вот только, боюсь, что-то я все же могу упустить.
Женщина вздохнула и чуть виновато улыбнулась.
- И как это все связано с ангелами на мосту?
А мост, с великолепными, огромными фигурами уже вырос перед ними. Элис чуть отвела зонтик в сторону и, широко раскрыв глаза, смотрела на нежданную красоту.

+2

120

- Все верно, - сказал Генри восхитившись памятью жены. - Вы назвали самые главные.
Он постучал пальцем по путеводителю и объяснил:
- Здесь написано, что  каждый из десяти ангелов держит в руках одно из орудий Страстей Христовых. Кроме ангелов, мост украшают статуи святого Петра и святого Павла. Давайте сойдем на берег и пройдем по мосту, чтобы как следует рассмотреть каждую статую? Даже отсюда видно, сколько мастерства вложил скульптор в каждую из них: кажется, что их одежды и волосы раздувают порывы сильного ветра!
Подав знак лодочнику пристать к берегу, Генри счел нужным напомнить жене кое о чем:
- Кошелек у вас, душа моя. Не забудьте заплатить лодочнику за труды.

+2


Вы здесь » Викторианское наследие » Крик Банши » Мост Святого Ангела