Соленая вода попала Элис в рот и немного даже в нос, но, на удивление, девушка не очень сильно испугалась. В ней не было жуткого, оцепеняющего страха перед водой, пусть даже она пока не представляла как можно плавать. Опасения – да. Но и любопытство.
- Боюсь, что в этом случае, - вздохнула Элис, - я просто пойду на дно.
Она подумала немного, икнула и добавила:
- И мне совсем не хотелось быть такой же, как медуза. Она.. гадкая. Вы же не считаете меня гадкой? – Элис немного нахмурилась, глядя в лицо Генри. – Я попробую еще раз..
Она оттолкнулась от дна ногами, начиная судорожно перебирать ими. Должно быть со стороны, в своей белой широкой сорочке, развевающейся в воде, она походила на медузу даже больше, чем ей самой хотелось бы.
В двух шагах от Рая
Сообщений 661 страница 690 из 734
Поделиться6612018-09-23 11:17:56
Поделиться6622018-09-23 11:30:23
Генри протянул обе руки, поддерживая Элис снизу.
- Я считаю вас красивой, очаровательной и забавной, когда вы не дуетесь на меня, - сказал он. - На самом деле, никогда не встречал таких красивых девушек, как вы. И я не сравнивал вас с медузой: я лишь попросил вас попробовать двигаться так же плавно, как делает она.
Генри стал потихоньку перемещаться на глубину, продолжая поддерживать Элис. Когда вода дошла ему до горла, он лег на спину, держа одну руку под животом у жены.
- Видите? Я лежу на воде и не тону, - сказал он. - А все потому, что мое тело расслабленно
Поделиться6632018-09-23 11:53:19
- Вам не следует так часто расстраивать меня, - сообщила Элис то, что у нее давно было в голове, но о чем она не смела никогда сказать. – Я ведь очень переживаю, а вы все равно.. вы..
Элис вдруг поняла, что под ней так глубоко, что она, при всем желании, не достанет ногами до дна, не сможет встать. Сердце на миг тревожно сжалось, девушка напряглась и тут же почувствовала, что начинает тонуть – и даже Генри не удержит ее. Она вновь хлебнула воды, но, огромным усилием воли и искренним желанием сделать все как надо, расслабилась. И почти тут же выпрямилась, удерживаясь на воде.
Советы лейтенанта были правильными и своевременными.
- Кажется у меня получается! – воскликнула Элис, перебирая руками и ногами в воде. Она вытянула шею, словно боялась вновь окунуться в воду. – Смотрите, я не тону!
Поделиться6642018-09-23 12:07:27
Генри перевернулся со спины на живот, уже не поддерживая Элис: она действительно держалась на воде! Он вспомнил свои первые попытки научиться плавать , - о них он рассказывал Элис, -и то, какой восторг его охватил, когда он впервые почувствовал, что вода его держит.
- Прекрасно! - похвалил он. - Вы быстро учитесь! Но давайте сейчас вернемся к берегу: здесь уже довольно глубоко.
Одной рукой он обхватил Элис за талию, и поплыл по направлению к берегу, действуя свободной. Твид намок, отяжелел и замедлял его движения, но расстояние было небольшим, а Элис, которую ему приходилось придерживать, была легкой, как пушинка.
Поделиться6652018-09-23 14:12:48
- Отпустите меня, - сказала Элис. – Я сама.. сама хочу..
Слова ее были отрывисты: без привычки ей непросто было плыть и говорить одновременно. Она пыталась как-то работать руками и ногами, но явно делала что-то не так, потому что у нее не было той совершенной легкости, как у умелых пловцов. Да и Генри в каком-то смысле мешал ей (хотя и помогал!): она все время задевала его локтем, который тут же пыталась прижать к своему боку. И все же она скользила в воде, не дотрагиваясь до дна ногами.
Это было восхитительно!
Поделиться6662018-09-23 14:46:37
Генри покорно отпустил жену. Опасности утонуть не было: он в любой момент смог бы ее подхватить. Его подкупало и умиляло детское упрямство Элис: она отталкивала его руку, как маленький ребёнок, сумевший сделать первые шаги и почувствовавший, что может стоять на ногах без помощи матери или няньки.
Генри коснулся ногами дна и выпрямился, оказавшись по пояс в воде.
- Здесь неглубоко, - окликнул он Элис, оказавшуюся впереди, - Можете встать на ноги, если устали.
Сумерки быстро сгущались, и он в очередной раз пожалел о том, что истратил все спички в гроте. В лодке был масляный фонарь, но и его невозможно было зажечь , не имея под рукой спичек.
Поделиться6672018-09-23 15:36:11
Оказавшись одна, Элис начала загребать руками – это оказалось сложнее, чем с помощью лейтенанта, но все же в этом было какое-то светлое и чистое удовольствие. Они были уже совсем около берега и вскоре девушка, изредка касаясь мысками дна, достигла той кромки, где соединяется берег и море. Она положила локти на мокрый песок и только потом повернулась, усаживаясь в воде и глядя на Генри. Он был совсем мокрым.
Купание в море немного освежило ее и Элис, обхватив себя руками, воскликнула с восторгом:
- Вы видели?! – и тут же с укором. - Ах, да вы не смотрите на куст!
Поделиться6682018-09-23 20:19:53
Генри сел на мокрый песок рядом с женой: вечерняя прохлада уже была вполне ощутимой и он волновался за Элис, отличавшуюся хрупким здоровьем.
- Да, я все видел! - признался он, поскольку отрицать очевидное было бы глупо. - Вы сделали невероятные успехи, душа моя! А сейчас вам надо переодеться, иначе вы простудитесь. Снимите свою промокшую рубашку и оботритесь как следует моей сухой, а я клянусь, что буду смотреть только на куст!
Генри встал и направился к лодке, чтобы взять из нее рубашку, которую снял перед купанием.
Поделиться6692018-09-24 08:48:09
Элис сидела на песке, а ноги ее еще омывали теплые воды моря. Правда одного взгляда, брошенного на Генри, хватило, чтобы девушка смутилась и поджала колени, прижимая их к груди – она вдруг остро ощутила, что лейтенант рядом с ней почти раздет, а ее сорочка – тонкая, ставшая из-за воды почти прозрачной.
- Мне не холодно, - произнесла она, хотя по коже ее тут же пробежали мурашки. Воздух и вправду был сильно прогрет, но с моря потянул легкий прохладный ветерок. – Хотя, вы правы.. мне все равно надо переодеться. А еще я бы выпила немного вина.
В голову пришла мысль, что если бы она пошла купаться чуть раньше, то ее вещи успели бы обсохнуть на солнце. И еще одна мысль: что это, верно, был первый и последний раз, когда она вот так плавала.
Поделиться6702018-09-24 11:26:10
Генри взял бутылку и бокал, прихватил из лодки свою рубашку и вернулся к Элис.
- Выпейте: это поможет разогнать кровь и согреться, - сказал он, наполнив бокал вином и вложив его в холодную руку жены, которая сейчас напоминала ундину, решившую немного посидеть на берегу и посмотреть на волны. - А потом сразу снимайте мокрую сорочку, а я как следует разотру вам спину.
Про куст он упоминать не стал, поскольку в любом случае стоял к этому пасынку Флоры спиной. Одним глотком допил остатки вина прямо из бутылки, и, размахнувшись, швырнул ее в море.
Поделиться6712018-09-24 12:36:34
Вода казалась теплой, а вот сидеть на берегу все же было некомфортно. Первые несколько мгновений Элис не ощущала этого, но теперь мурашки покрывали всю ее кожу. Девушка одним махом выпила вино из бокала, чуть поморщившись при этом, а затем сжалась, услышав предложение Генри.
Растереть ей спину? Но это значит.. значит, что он увидит..
Но Генри касался ее в таких местах… к тому же на ней останутся панталоны.
И все-таки он ее муж. А первый испуг скорее был интуитивным, по привычке.
Бутылка упала в море и принялась покачиваться, а Элис чуть сменила позу и, помедлив еще одного мгновение, стянула с себя нижнюю сорочку, тут же отбрасывая ее в сторону. И она сразу обхватила себя руками, прикрывая грудь и чувствуя как ветер холодит ее кожу. Но вино, выпитое ей, грело изнутри.
Поделиться6722018-09-24 14:02:35
За неимением куста Генри целиком сосредоточил свое внимание на бутылке, лениво подхваченной волнами и не собиравшейся тонуть. Чтобы было удобнее, он встал на колени за спиной сидевшей на песке Элис и принялся растирать ей спину куском мягкого голландского полотна, стараясь не пересекать границы, которую Элис установила, обхватив себя руками. Действуя наощупь, сделать это было трудно, и Генри то и дело натыкался то кончики пальцев, то на предплечье и тут же поспешно отступал к позвоночнику.
- Да вы вся дрожите! - вдруг воскликнул он, хотя на самом деле это у него дрожали руки, и обхватил жену обеими руками, тесно прижимая ее к своей обнаженной груди. Все его труды тут же пошли прахом, потому что сам он не успел обсохнуть.
Поделиться6732018-09-24 14:45:19
Пальцы Генри, нет-нет, но касались тела Элис. А еще ей казалось, что она чувствует жар, исходящий от рук лейтенанта, даже через прохладную ткань рубашки. И все его действия походили на медленную, томительную и прекрасную пытку. Она хотела повернуться, чтобы взглянуть в лицо мужчины, но отчего-то не смела.
А когда он обнял ее, прижал к себе, то телу Элис вновь прошла дрожь, но это была не дрожь от холода. Близость Генри, его объятия – все это заставляло девушку трепетать от столь сильных чувств, что справиться с ними было почти невозможно.
- Генри... – сорвалось с ее губ.
Ладони ее, до это момента надежно прикрывающие грудь, скользнули вниз, коснулись рук Генри, легли сверху, словно безмолвно пытались удержать мужа рядом.
Поделиться6742018-09-24 17:35:17
Волны набегали на берег, омывая босые ступни белокурой ундины. Генри никак не мог заставить себя отрешиться от этого образа: прекрасная девушка с русалочьим хвостом, недоступная для грубых мужских прикосновений и проникновений. Элис всегда держала свои колени плотно сомкнутыми, и он почти отчаялся что-либо изменить. Даже произошедшее в гроте Калипсо сейчас казалось ему мороком и наваждением - сном, которому не суждено сбыться. Поэтому то, как жена тихо произнесла его имя и положила свои ладони на его руки, обнажив грудь и сделав ее доступной его взгляду, потрясло его так, что он не нашелся, что ответить. Был ли это знак, позволявший ему делать все, чего он так давно и страстно желал, или же невнятный шум волн заставил его услышать то, чего не произносили губы Элис? И тем не менее, несмотря на гложущие его сомнения, кровь у него вскипела и он прижался губами к затылку жены, целуя его и щекоча дыханием, в то время как его ладони скользнули вверх, обхватывая девичью грудь.
Поделиться6752018-09-24 19:06:03
Прикосновения Генри обжигали Элис, зарождали внутри нее пламя, которое невозможно было погасить никакими доводами разума. Да девушка и не хотела. Больше не хотела останавливаться.
Не важно, что ждало их в жизни дальше, не важно как сложится ее судьба. Здесь и сейчас они были вместе. И Элис искренне хотела, чтобы они стали еще ближе, так, насколько это вообще возможно.
И чтобы не осталось между ними больше тайн и загадок.
- Генри.. я хочу.. я прошу вас.. – голос Элис звучал негромко, дыхание ее было торопливым. Она поглаживала руки лейтенанта, который касался ее груди, вызывая томительные ощущения. - Рассказать мне все.. объяснить.. до конца...
И тут же как-то наивно, почти по детски, попросила:
- Поцелуйте меня..
Поделиться6762018-09-24 20:57:48
Лейтенант, уже целовавший затылок жены, опешил от ее просьбы, но тут же понял, что она имела в виду другой поцелуй - более интимный, более страстный. Он развернул ее лицом к себе и усадил к себе на колени, облепленные плотным мокрым твидом, частично скрывавшим его возбуждение. Вечерний прилив покрывал их до пояса прозрачным покрывалом, ласкал обнаженные бедра Элис и охлаждал его чресла, пылавшие жарким огнем. Выпитое вино уже выветрилось из головы, и он был способен рассуждать здраво. Но разум диктовал ему одно, а тело - совершенно другое. Он поцеловал Элис в губы, настойчиво проникая языком в ее нежный, теплый, влажный рот - точно так же, как в гроте проникал в иную, еще более бархатистую, влажную и жаркую пещеру. Его ладони приподняли ее бедра, сжимая и поглаживая упругую, но податливую плоть.
Поделиться6772018-09-24 22:24:23
Развернувшись к Генри лицом Элис мгновение колебалась, не зная как ей правильно устроиться. В голове мелькнуло воспоминание о том, как она сидела на коленях у лейтенанта на берегу и ему все время отчего-то было неудобно. А думать сейчас о таких вещах было совершенно некогда, просто невозможно. Именно поэтому Элис поступила крайне распущенным и бесстыдным образом: она раздвинула ноги и уселась на колени Генри так, как мужчины садятся на лошадь. При этом она могла, при желании, опираться на колени, а значит и могла сделать так, чтобы не причинять лейтенанту неудобств. Впрочем, эти заботы быстро покинули ее голову, едва только началось волшебство поцелуя.
Элис ответила Генри со всем пылом, со всей страстью, что поднималась изнутри. Грудью она прижалась к мужчине, а руками обняла за шею, словно хотела быть сейчас как можно ближе.
Поделиться6782018-09-25 10:14:32
Генри разрывался от двух взаимоисключающих желаний. Первым было воспользоваться неожиданно открывшейся возможностью, тем более что Элис красноречиво выражала свое согласие. Но было ли это действительно согласием? Ведь его жена понятия не имела, что именно должно произойти, и Генри, как уже случилось с ним в рыбацкой хижине, почувствовал угрызения совести. Возможно, бухта, окруженная поросшими деревьями и кустарниками скалами, и могла показаться ей более романтичным местом, чем убогий приют рыбаков, но мокрый холодный песок никак не мог служить подходящим ложем, а возвращение к дому в открытой всем ветрам лодке – достойным завершением ночи любви. Отсыревшая одежда и запах рыбы, которой пропиталась лодка, могли остудить самую сильную любовную горячку. А ему хотелось уложить Элис на мягкие чистые простыни и после того, как все закончится, согревать ее в своих объятиях в полумраке комнаты, освещенной мерцающим пламенем единственной свечи.
Генри сделал над собой отчаянное усилие: отказаться от того, что с такой искренностью и наивностью предлагала ему Элис здесь и сейчас, было сродни подвигам древних титанов.
- Нам надо возвращаться домой, - задыхаясь, проговорил он, перемежая слова с лихорадочными поцелуями, которыми покрывал шею и обнаженную грудь жены. – Скоро совсем стемнеет, а берег не освещается огнями...
Придерживая Элис одной рукой, он с трудом поднялся на ноги и понес ее к лодке, чтобы там помочь одеться. Босые ноги увязали в песке и шел он медленно и тяжело, почти вслепую, поскольку продолжал целовать жену, чувствуя, что огонь желания разгорается все сильнее: она оплела его бедра своими ногами так крепко и прижалась к нему так тесно, что между их телами невозможно было бы просунуть даже лезвия ножа.
Поделиться6792018-09-25 10:47:21
Элис знала точно: не хотела она домой. Не хотела опять прерывать то, на что решилась и чего хотела сейчас по настоящему, искренне. Она не понимала до конца что ее ждет, но если это так же хорошо, как поцелуй снизу, которым одарил ее Генри, то она, совершенно точно, хочет повторения. А еще она хочет, чтобы и мужу ее было так же хорошо.
- Тем лучше.. значит никто не увидит.. поцелуев.. – с придыханием сообщила Элис, на мгновение приподняв голову – она целовала кожу мужчины, прикасалась губами его шеи, плеч, наслаждаясь одновременно соленым и сладким вкусом, и никак не могла остановиться, словно ей овладело сладостное безумие.
Каждый раз, когда они оставались с Генри наедине и позволяли проявиться чувствам, она становилась все смелее в своих поступках. Не зная верно ли она поступает, она поступала так, как говорило ей сердце.
Впрочем, высказав нежелание уезжать отсюда и останавливаться, Элис никак больше не воспротивилась лейтенанту, позволяя ему поступать так, как он считает должным.
Поделиться6802018-09-25 13:22:00
Генри воспользовался тем, что жена не стала спорить, и, еще несколько раз поцеловав её, приступил к сборам, быстро побросав в лодку валявшиеся на берегу вещи. Больше всего усилий потребовал процесс одевания Элис: слегка влажная мужская рубашка, корсет, платье и наконец норфолкский пиджак из твида, который Генри заставил ее надеть, чтобы не просквозило на ночном ветру. Сам он так и остался в мокрых после купания штанах и босиком, но холода не чувствовал: его по-прежнему сжигали любовная лихорадка и неопределенность ближайшего будущего. Что, если Элис обиделась и снова замкнется в себе, как это было уже не раз? Она не предпринимала попыток заговорить с ним, и он тоже молчал, изо всех сил налегая на весла, чтобы сократить путь домой. Уже издалека он заметил пылавший на берегу костер и взял курс на этот небольшой, но яркий маяк, рядом с которым маячили две темные фигуры. Пристав к берегу, Генри разглядел Перкинса и Ханну. Ханна тут же бросилась к своей госпоже, держа в руках теплый плед, а Перкинс помог Генри вытащить лодку на песок.
- Что ж вы творите, сэр? – сразу же накинулся он на лейтенанта. – Мы с миссис Дейвис уже не знали, что и думать. Я решил костер развести, чтобы вам знак с берега подать, - не видно ж ни зги! А сам мысленно с вами попрощался!
Ханна суетилась вокруг Элис, закутывая ее в плед и помогая выйти из лодки, и сразу же увела свою госпожу в дом. Генри остался с Перкинсом.
- Задержались на рыбной ловле, - попытался оправдаться он, понимая, что верный денщик не находил себе места от тревоги. – Смотри, сколько рыбы наловила миссис Кендал!
Перкинс заглянул в ведро, в котором вяло шевелились сардинки и кефаль.
- Ого! – воскликнул он. – Отличный улов! Идите в дом, сэр, я все отсюда сам перенесу. И еще...
Перкинс замялся и Генри вопросительно взглянул на него, заподозрив, что денщик хочет его о чем-то попросить.
- Ну, в общем... Рыбу-то я сей момент почищу, а Ханна уже воды нагрела для миссис Кендал и накормила вашу канарейку. Отпустите нас потом в деревню, сэр? Там сегодня гулянье с танцами до утра. А дамское седло мы в Рабате купили, как вы просили – оно в столовой лежит, на кресле.
Генри испытал огромное облегчение: остаться на всю ночь наедине с женой было пределом его мечтаний.
- Конечно, Боб! – кивнул он. – Развлекайтесь с Ханной – вы это заслужили!
Перкинс поблагодарил и начал возиться со снастями, вытаскивая их из лодки, а Генри поспешил в дом, отметив с сожалением, что корзинку с остатками еды для пикника они с Элис в спешке оставили в бухте.
* пост согласован
Поделиться6812018-09-25 16:00:50
Элис не знала что и думать.
Почему Генри поступил так? Почему усадил ее в лодку и они вернулись домой? Может быть он не хочет больше?.. но его поцелуи, такие горячие, искренние, пылкие! ..
Почему он ничего не сказал ей, пока они плыли обратно?
И пока он шнуровал корсет – это словно было пыткой, потому что Генри сам, по собственной воле, заковывал ее в прочную броню, что должна была охранять нравственность.
Они молчали всю дорогу: Элис не знала что сказать, как сообщить об огне, который охватил ее на берегу и грозил просто сжечь дотла, и который теперь постепенно затухал.
На берегу их уже ждали. Это было словно возвращение в реальный мир и какого-то необычного, небывалого места.
- Ах, миссис Кендал, что с вами случилось?! – беспокоилась Ханна, укутывая девушку в плед и уводя ее в дом. – Да вы продрогли совсем! Скорее пойдемте внутрь, у меня уже все готово, чтобы вы могли принять горячую ванну!
- Я в воду упала.. а ты очень предусмотрительна, Ханна, благодарю, - улыбнулась Элис, стараясь отбросить прочь мысли о случившемся на берегу. И обман ее был вынужденным: не говорить же неприглядную правду. – Как и всегда.
- Ну что вы – это моя обязанность, - но все же было видно, что Ханне приятна похвала. – Я вам еще горячего молока сделаю с медом, чтобы вы и изнутри согрелись. Ах, руки у вас просто ледяные!
Служанка принялась снимать с Элис одежду и, если у нее и вызвало что-то удивление, то она вида не подала. Помогла девушке забраться в ванную, а сама быстро сбегала на кухню за еще одним ведром горячей воды.
По телу Элис, стоило ей опуститься в теплую воду, тут же пробежали мурашки, но это была совсем не та дрожь, что на берегу, а дрожь иного рода. Она очень замерзла, но до сих пор едва ли замечала это.
Отогревшись, девушка, с помощью служанки, переоделась и присела перед зеркалом, позволяя Ханне расчесать свои длинные волосы и коротко рассказывая о своем сегодняшнем путешествии, опустив все то, что не предназначалось для чужих ушей.
- Мэм, - произнесла Ханна, когда рассказ завершился, - я хотела попросить у вас разрешения сходить сегодня вечером на танцы.
- Танцы? – Элис даже удивилась. – Какие танцы?
- В деревне рядом. Там праздник будет, танцы.. вот мы с мистером Перкинсом и хотели бы сходить.
- Да, конечно, - кивнула Элис. – Желаю вам хорошо отдохнуть. Только не заблудитесь на обратной дороге, прошу вас.
- О, мэм, не заблудимся: здесь дорога ровная – только и шагай по ней!
Поделиться6822018-09-25 17:36:33
Закутавшись в восточный халат, Генри вышел на задний двор к Перкинсу, который при свете масляного фонаря усердно чистил рыбу. На денщике был длинный фартук, заляпанный рыбьей кровью и чешуей.
- Сэр! Разрешите мне чуток сбрызнуться вашей кёльнской водой после того как я закончу с рыбой и как следует умоюсь? - попросил Перкинс. - Не могу же я вести миссис Дейвис на танцы, благоухая так, как будто только что прогулялся по Биллингсгейту*
- Конечно, Боб, - усмехнувшись, сказал Генри, - Миссис Дейвис заслуживает кавалера, который пахнет свежими цитрусами, а не рыбьей требухой. В свою очередь попрошу тебя об услуге: принеси несколько ведер воды, чтобы я мог смыть с себя морскую соль, а потом послужи мне цирюльником.
Перкинс едва не выронил недочищенную сардину в ведро с требухой и вытаращил глаза:
- Это что, у джентльменов теперь новая мода такая - бриться на ночь?
Генри провел ладонью по щеке, которая за день успела покрыться короткой, но колкой щетиной, и ничего не ответил.
Перкинс снова взялся за нож, и по его лицу было заметно, что он усиленно размышляет над причинами, подтолкнувшими лейтенанта к такому нелепому поступку, как бритье на ночь.
Пока денщик трудился над рыбой, а потом умывался и наполнял большую бочку для сбора дождевой воды, которая была наполовину пустой, лейтенант успел выкурить сигару.
- Ну что, готов? - спросил он и, развязав пояс халата, положил его на чурбан, на котором несколько дней назад колол дрова. Перкинс стал поливать его из ведра, зачерпывая воду из бочки, а лейтенант, фыркая и смеясь, смыл с себя пот и морскую соль. Снова облачившись в халат, он вместе с Перкинсом поднялся наверх и, проходя мимо комнаты Элис, из которой доносились приглушенные женские голоса, невольно замедлил шаг, прислушиваясь к их мелодичному журчанию.
Перкинс быстро и умело справился с обязанностями цирюльника и, пожелав лейтенанту спокойной ночи, на дорожку обрызгал себя кёльнской водой так щедро, что после его ухода лейтенанту пришлось настежь распахнуть окно, чтобы проветрить комнату. Он сел у окна, глядя на темное, усыпанное яркими звездами небо, но мыслями был далеко от красот южной ночи. Что ему делать? Сидеть вот так и ждать, придет ли Элис, или самому постучать в дверь ее спальни после того, как Перкинс с Ханной покинут дом?
*старейший рыбный рынок Лондона
Поделиться6832018-09-25 19:09:23
Элис выпила горячего молока с медом и, сидя в кресле, смотрела в окно. На улице было уже совсем темно и из-за того, что рядом с ней горела одна свеча, темнота снаружи казалась еще более густой, непроницаемой. Совсем как тогда, в пещере...
Девушка прикусила губу и поняла, что крепко сжимает ладони. Она попыталась расслабиться, привести мысли в порядок.
На самом деле на улице не было так уж темно: сверкали звезды и появился тонкий рожок месяца.
Зашла Ханна узнать не требуется ли чего.
- Нет, Ханна, благодарю, ты можешь идти. Надеюсь вы хорошо отдохнете вместе с Перкинсом, - Элис не могла не заметить, что служанка привела себя в порядок. Она и так была крайне аккуратной и чистоплотной особой, но сейчас – особенно. Вот даже прическа у нее было будто немного другая, более.. легкомысленная, быть может?
- Спасибо, мэм! – Ханна улыбнулась и вышла. Чуть позже Элис услышала два голоса, мужской и женский, которые вскоре затихли – они с Генри остались в доме совсем одни.
Генри. Генри...
Элис задумчиво провела пальцами по губам. Он ведь предложил ей прийти вечером, но затем было это купание и поцелуи и он вдруг решил прерваться все, несмотря на ее просьбы. Но ведь даже одно только воспоминание о близости лейтенанта будило в ней яркие эмоции, внутри возникало томительное чувство, тепло...
Да, она пойдет к нему! Пойдет!
И они поговорят и все выяснят: сегодня или никогда.
Элис решительно поднялась, сделала два шага и остановилась, поддавшись вдруг охватившему ее сомнению. Разве прилично, чтобы женщина шла ночью к мужчине? Разве возможно это?
Кто бы дал ответ!
Но разве может кто-то, кроме нее, ответить на этот вопрос? Разве не сама она должна решить как правильно поступать и чего она хочет на самом деле?
Поделиться6842018-09-25 19:54:57
Генри расслышал веселые голоса Ханны и Перкинса, затем хлопнула входная дверь и в доме воцарилась тишина. Он все еще колебался, не зная, как правильно поступить. Потом решительно встал и вышел из комнаты. И лишь подойдя к двери жениной спальни, вспомнил, что под халатом у него нет абсолютно ничего, даже унылых, но высоконравственных подштаников. Он отступил на шаг от двери, снова преисполнившись сомнений, но потом подумал о том, что почти наверняка жена вежливо пожелает ему доброй ночи через закрытую дверь, и он восвояси отправится обратно, в свою одинокую келью.
Генри глубоко вздохнул и постучал в дверь:
- Дорогая, вы еще не спите? - спросил он, и его вопрос повис в воздухе, прозвучав так, как будто его произнес кто-то другой, - чужим, сдавленным голосом.
Поделиться6852018-09-25 21:12:58
Мучительные размышления прервал стук в дверь и голос Генри. Элис вздрогнула, обернулась резко, пристально, расширенными глазами глядя на дверь. Затем она метнулась, подхватывая шаль и накидывая ее на плечи. Углы шали она сжала в ладонях и потянула на себя, а руки сложила на груди. Только после этого девушка, помедлив еще мгновение, решилась ответить:
- Н-нет… нет, я еще не сплю!..
Наверное, нужно было сказать, что Генри может войти, если хочет, но почему-то это простое предложение совершенно выскочило у Элис из головы. Она думала о Генри, ждала его и хотела идти к нему, но когда он появился сам – растерялась.
Поделиться6862018-09-25 21:31:57
От звука голоса жены сердце Генри заколотилось так, как будто он только что пробежал милю, поднимаясь в гору. В неуверенном ответе Элис содержалось так много, что он не мог решить, что именно: вежливое приглашение войти или простая констатация факта, что она еще не легла в постель? Он застыл у двери, сжимая и разжимая кулаки и покусывая нижнюю губу. Пожелать ей спокойной ночи и уйти к себе или все же попросить разрешения войти? Они были женаты уже полгода, а он все еще не чувствовал, что имеет право зайти в ее спальню без спроса. Генри сделал шаг к двери и снова замер в нерешительности. Просто повернуть дверную ручку и войти! Но он был не в состоянии сделать это движение, поскольку боялся, что Элис воспримет его вторжение как оскорбление для себя. Наконец он решился:
- Я хотел пожелать вам доброй ночи, дорогая...
И после паузы, мгновенной, но показавшейся ему вечностью:
- Могу я войти?
Поделиться6872018-09-25 22:05:27
Повисло молчание. Может быть оно было совсем коротким, но Элис показалось, что оно длится вечность. А вдруг Генри, не дождавшись ответа, ушел? Вдруг он просто проходил мимо и задал вопрос из вежливости?
А вдруг?..
Элис качнулась вперед, даже привстала на мыски. Вся ее поза выдавала желание броситься к двери, распахнуть ее и лично проверить там ли лейтенант. Но прозвучал голос мужчины и девушка мягко откинулась назад, возвращаясь на прежнее место.
- И вам доброй ночи.. – произнесла она, растерянно моргая. А в следующий миг, словно воспрянув духом, воскликнула. – Да!.. то есть.. вы можете зайти. Если хотите.
Сердце гулко стучало в груди.
Поделиться6882018-09-26 07:54:25
Генри повернул ручку двери и вошел. Элис, уже облаченная в ночную сорочку, куталась в шаль, - даже оттуда, где он стоял, Генри чувствовал тонкий аромат пармских фиалок, протянувшийся между ним и женой, как связующая нить.
- Вам холодно? - обеспокоенно спросил он и шагнул к Элис. - Вы так закутались в шаль, как будто вас знобит. Хотите, я разожгу огонь в камине?
Он прекрасно понимал, что шаль служила жене совсем не средством защиты от ночной прохлады, а щитом от его взглядов - так было всегда. Тем не менее, кое-что в их отношениях с некоторых пор изменилось, и Генри решил не придавать большого значения тому, что жена встретила его не лежа в постели в одной сорочке, а стоя посреди комнаты и завернувшись в покров добродетели в виде куска кашемира.
Поделиться6892018-09-26 08:52:14
Элис ждала появления Генри с напряжением, она вытянулась и даже затаила дыхание – внутри все трепетало. А когда лейтенант вошел, то чуть вздрогнула и глубоко вздохнула, еще плотнее укутываясь в шаль.
В комнате было достаточно тепло и разжигать камин не было никакой надобности, вот только..
Она ответит «нет, благодарю, не надо» и Генри тут же уйдет, вежливо пожелав ей спокойной ночи.
- Да, благодарю вас, - девушка чуть посторонилась, пропуская мужчину к камину. Помедлила и добавила. – Хотя я уже перестала дрожать: горячая ванная и стакан молока согрели меня. А вы согрелись? Ведь вы так благородно отдали всю свою одежду мне..
Поделиться6902018-09-26 10:02:12
- Я даже и не замерз: по сравнению с Балаклавой здесь жарко, как в Аравийской пустыне! Но вам нельзя рисковать: вы только недавно перестали кашлять. Я все же разведу огонь...
Генри посмотрел на горящую свечу, но не обнаружил рядом с ней коробка со спичками - возможно, их унесла или убрала с глаз долой Ханна, - и растерянно огляделся, но вспомнил, что курил сигару на заднем дворе и похлопал себя по карманам халата. Коробок со спичками, который он взял из своих внушительных запасов и положил в карман перед тем, как выйти во двор к Перкинсу, лежал на прежнем месте рядом со специальным ножичком для обрезания сигар. Отчего-то прикосновение пальцев к металлу и дикая ассоциация, пришедшая ему в голову, заставили его вздрогнуть, и он понял, как страшно боится того, что может произойти между ним и Элис - боится с той же силой, с какой этого желает, желает давно и безуспешно. Вытащив коробок со спичками, он начал разводить огонь при помощи щепок и смятых, пожелтевших от времени обрывков французских газет, оставшихся от владельцев виллы. Когда ему удалось это сделать и посередине очага заплясал веселый огонек, он добавил туда поленьев и встал, наблюдая за тем, как разгорается пламя. Потом обернулся к жене:
- Так теплее?