В этот удивительный день одно ошеломляющее событие сменялось другим. Не успел Генри прийти в себя от превращения живой женщины в мёртвую птицу, как его поразил китаец, неожиданно объявивший, что больше не будет обнажать против него меч. Впрочем, поведение китайца было насквозь пропитано отнюдь не христианским смирением и милосердием к врагу, а языческим самомнением и гордыней. Этот беглый преступник действительно верил в то, что офицер британской армии отпустит его с миром! Однако схватка в саду показала, что шансы Генри арестовать сразу двух профессиональных наемников, закосневших в разбое и убийствах, невелики. А расправившись с ним, они пойдут к Элис, защитой которой служила лишь горстка невооруженных и трусоватых индийских слуг.
- Ты говоришь, как благородный воин, но это дела не меняет, - сказал Генри, глядя китайцу в глаза. – Нам никогда не стать друзьями, ведь мой долг – арестовать тебя и передать в руки закона. И я сделаю это, рано или поздно. Но сейчас мы заключим временное перемирие: я знаю, где находится девочка, которую ты ищешь, и отведу тебя к ней. Более того: начиная с этого момента у тебя будет фора в два часа, достаточная для того, чтобы ты вернул девочку ее отцу, а затем покинул Калькутту. Через два часа я сообщу о тебе властям и возглавлю погоню. А пока ты будешь улаживать свои дела, твоя спутница будет ждать твоего возвращения здесь – это последнее и главное условие.
Условия, выдвинутые Генри, были похожи на ультиматум, и, откровенно говоря, он не верил в то, что китаец их примет, но к его удивлению, тот кивнул и, мельком взглянув на индианку, стоявшую рядом, что-то сказал ей на языке, который Генри не понимал, и широким шагом направился к воротам. Генри последовал за ним и спустя короткое время они уже ехали верхом прочь от кладбища: Генри - верхом на своей лошади, а китаец - в коляске. На полпути навстречу им выехали несколько верховых, в которых Генри, к своему величайшему удивлению, узнал домовых слуг: возглавлял эту группу повар, вооруженный деревянным половником и мясницким тесаком, свисавшим с кушака, которым был перетянут его внушительный живот. Увидев Генри и китайца, слуги подняли такой крик, которому позавидовала бы стая сорок, но Генри остановил их взмахом руки и сообщил, что с ним все в порядке, а им надо возвращаться домой. Он понял, что слуг послала Элис, и несмотря на комичность ситуации, его душу наполнило чувство признательности и любви к жене. До дома они добрались без приключений и Генри, спешившись с коня, оставил китайца за порогом, а сам поспешил к Элис. Обняв и поцеловав ее, он в нескольких скупых фразах объяснил ей, что произошло. Дав жене возможность попрощаться с маленькой гостьей, он взял девочку за руку и повел ее к китайцу.