Поскольку эпоха насыщена событиями и занимает почти столетие, мы не видим смысла развивать один общий сюжет: по выбору игроков могут быть отыграны любые сюжеты, связанные с эпохой викторианства и относящиеся к любому временному отрезку долгого правления королевы Виктории на всем пространстве великой Британской империи.

Проект "Викторианское наследие" посвящен эпохе правления королевы Виктории (20 июня 1837 года - 22 января 1901).

Викторианское наследие

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Викторианское наследие » Крик Банши » Цыгане шумное толпою по древней Камбрии кочуют


Цыгане шумное толпою по древней Камбрии кочуют

Сообщений 61 страница 74 из 74

61

- О! - Элис подняла на мгновение голову, глядя на лейтенанта Кендала. Она уже слышала про эту тетушку, но, кроме нескольких фактов, касающихся наследства, не знала ничего. - Мне будет очень интересно посмотреть на драгоценности, которые проделали столь долгий путь! - вежливо заметила девушка и продолжила писать письмо, стараясь сделать его как можно более кратким.
В дальнейшем разговоре она не участвовала, но стремительный уход мистера Кендала заставил Элис немного сбиться с мысли. Девушка вновь посмотрела на лейтенанта, губы ее чуть тронуа улыбка. Самым неприличным образом Элис подставила под подбородок кулачок, мечтательно вздохнув.
- Мне очень нравятся кадрили, - заметила она. Перед глазами у нее проносились воспоминания: вихрь танца, смех, веселье. Хотя вальсы она тоже любила и любила когда партнер вел пару спокойно, уверенно, но, вместе с тем, стремительно - идеально соответствуя музыке.
Элис качнула головой, встрепенулась и выпрямилась, складывая руки на коленях.
- Да, конечно! Мазурка за вами, Генри. Но.. - она мгновение колебалась, но все же продолжила. - Я не хотела говорить при вашем дяде: поездка на бал - это огромные расходы. Я не могу и не хочу требовать у вас столь многого. Я пойму если нам придется отклонить это приглашение и совсем не огорчусь.
В последнем Элис, конечно, покривила душой, но ей не хотелось, чтобы лейтенант чувствовал будто обязан исполнять все ее прихоти.

+1

62

Генри улыбнулся, заметив мечтательную дымку, которая на мгновение заволокла ясные глаза его жены.
- Возможно, вы не поверите, но я тоже люблю кадриль. У армейского офицера мало развлечений, но много обязанностей, и если в редкие минуты отдыха он имеет возможность повести в танце такую очаровательную девушку, как вы... Уверен, что завтра вы будете самой красивой из приглашенных дам и очередная страница вашей бальной книжки будет полностью исписана. Именно поэтому я заранее и попросил вас уделить мне хотя бы одну строчку в оной.
Генри не знал, что за платье будет на Элис завтра, но уже видел ее царицей бала, за внимание которой будут бороться все гости мужского пола в возрасте от восемнадцати до восьмидесяти лет. Укол ревности, который он почувствовал при этой мысли, сменился гордостью за то, что все они будут знать: эта ослепительная красавица, порхающая в танце словно бабочка, - его законная жена.
- Это приятные и посильные для меня траты,  уверяю вас, - заверил он жену, слегка покривив душой в том, что касалось посильности его расходов.-  Не омрачайте мыслями о презренном металле радость предстоящего вечера. Вы закончили? Если да, я тоже напишу пару строк, о которых упоминал ранее.

+1

63

Генри говорил так, словно упрекал ее в том, жена пренебрегает мужем. Возможно, со стороны так ему и казалось и Элис в который раз почувствовала укол совести. Как она ведет себя, если даже муж вынужден заранее просить выделить ему один танец!
При этом он благородно делал вид, словно все его траты - мелочь. Ни разу ни в чем ее не упрекнул! Впрочем, в этот раз миссис Кендал тоже подумала о деньгах и постаралась сделать так, чтобы платье не обошлось ее мужу непосильно дорого: она специально указала какую ткань, сколько кружев и какого качества следует брать. Постаралась найти ту середину, при которой она будет выглядеть достойно, не опозит лейтенанта, но и не разорит его. Правда, веер, перчатки и подходящие украшения в волосы все равно придется заказать.
- Да, я почти закончила, - девушка набросала еще несколько строк во втором письме, которое должно было отправиться в обувную лавку, и протянула письма мужчине, чтобы он перечитал их и внес любые изменения, какие посчитает нужным.
Элис украдкой вздохнула, не зная как сделать приятное Генри. Что хорошая жена должна была бы сказать в такой ситуации мужу?
- Генри, - робко начала Элис. - Если вы скажете, то я не приму при одного приглашения на танец от другого мужчины, кроме хозяина дома.
Отказать которому было бы просто неприлично.
- Мне будет довольно просто общения.

+1

64

Генри, не читая того,что написала жена,  обмакнул перо в чернильницу и быстро сделал по краткому дополнению к каждой из записок. Оставив листки на столе, чтобы дать чернилам просохнуть, он сказал:
- Я не могу требовать от вас таких жертв, душа моя. Веселитесь и танцуйте в свое удовольствие с кем пожелаете, а я ограничусь одной мазуркой, поскольку в противном случае в здешнем обществе пойдут слухи о том, что я домашний тиран.
Сложив каждый листок вчетверо, он запечатал их воском и сделал пометки с адресами для Перкинса. Слуга, вызванный звонком, выслушал его указания и удалился вместе с записками, а в оранжерее появился Бартоломью Кендал, держа в руках шкатулку из палисандрового дерева. Поставив его на чайный столик напротив Элис, он вставил в замок бородку серебряного ключа и, повернув его два раза, откинул украшенную резным орнаментом крышку.
- Прошу вас, юная леди: выбирайте, что вам по вкусу.
Генри обошел стол и встал по левую руку от жены, глядя на ворох драгоценностей, тускло мерцавших в свете газовых рожков.
- Примерьте сначала вот это...
Генри вытащил из шкатулки жемчужное ожерелье, состоявшее из нескольких нитей, и приложил его к тонкой шейке жены, застегнув сзади крохотную золотую застежку.
Но тут снова возникли досадные препятствия:  в оранжерее, как и следовало ожидать, не оказалось даже ручного зеркальца.
- Простите, мой ангел, мне не надо было предлагать вам примерять эти вещицы здесь. Вам было бы гораздо удобнее сделать это в вашей спальне перед большим зеркалом, - с искренним раскаянием в голосе проговорил Генри, беря в руки серебряный колокольчик, чтобы снова вызвать слугу.
Бартоломью нахмурился, рассматривая жемчуг, матово переливавшийся на голубой ткани платья Элис:
- Генри сказал мне, что вы родились в середине июня*, а это значит,  под созвездием Близнецов, коим управляет Меркурий. Вам нужно носить бериллы и аметисты. А жемчуг подходит лишь тем , кто родился под знаком Рыб, остальным приносит лишь горести и несчастья. Я всегда говорил бедной Лиззи, что ей не стоит носить это ожерелье, но ее упрямое желание во всем следовать моде победило.
- Мою матушку звали Элизабет, - поспешил объяснить Генри жене, досадуя на дядю за то, что тот решил не к месту поделиться своими познаниями в астрологии.

+1

65

Элис, пользуясь тем, что Генри занят письмами, с досадой прикусила губу и отвернулась, глядя на цветы орхидеи свешивающиеся вниз. Они были красивы, но совершенно бесполезны для того дерева, которое давало им возможность выжить - никакого толку! Полюбуешься немного - и уже надоест, взгляд ищет другой красоты, отличной от этой, а недоступные орхидеи, парящие в темноте, там и остаются.
И только что лейтенант сообщил ей, что тоже любит кадриль, но, видимо, предпочитает танцевать ее с другими дамами.
Появление дяди заставило Элис вернуть на лицо улыбку. Все-таки мистер Кендал был к ней очень, почти не оправдано, добр. Невозможно было не восхищаться широтой его души.
- Какие чудесные украшения! - искренне заметила девушка. Вид драгоценностей не оставил ее равнодушной, но не вызвал жадного блеска в глазах. Раньше она бы с радостью хватало каждое колье, прикладывая его к груди и представляя с каким платьем обо смотрелось бы лучше всего. Но сейчас, пусть и восторгаясь камнями, их чистотой и огранкой, Элис не могла перестать думать о том, что она, по всей очевидности, ничего в жизни не понимает.
То Генри говорит ей такие пылкие слова, то, чуть ли не вынуждено, приглашает ее всего на один танец, утверждая, что не хочет мешать другим наслаждаться ее обществом. Как так?   
Когда лейтенант достал первое ожерелье и принялся осторожно застегивать его, то Элис подняла руку, чтобы коснуться, пусть мимолетно, его ладони, но вместо этого, в самый последний момент, просто поправила воротник платья.
Что ж, жемчуг - всегда в моде, если, конечно, за последний год что-то кардинально не поменялось. Жемчуг - это не столь блистательно, как мерцающие в шкатулке рубины: длинные капли ожерелья с небольшими вкраплениями бриллиантов, манили к себе, дарили загадочный свет, словно идущий изнутри. Но все-таки жемчуг не накладывает и таких обязательств, как столь шикарные украшения.
И все-таки блеск драгоценностей завораживал - было в этом что-то почти мистическое. Элис не выдержала, взяла в руки рубиновое ожерелье, любуясь как оно переливается и играет у нее в руках.
- Ничего страшного: все равно фасон платья, который я заказала к балу, будет совсем другим, - ответила девушка, осторожно возвращая рубины в шкатулку. Пальцы ее коснулись и одинокого сапфирового браслета. Но, впрочем, кольцо, которое украшало ее палец, все равно было прекраснее.
- Они все великолепны!
Слова мистера Кендала были неожиданы - Элис уже и забыла, что он увлекается астрологией. И что ответить ему, чтобы не обидеть? Чтобы он не подумал, что она пренебрегает его советами? Но аметисты и бериллы, даже если они и были в шкатулке, совершенно не сочетались с цветом ее платья.
- О, спасибо, мистер Кендал!
Под роскошными украшениями были видны и более простые - домашние.
- Я обязательно прислушаюсь к вашему совету. Но.. но мне было бы приятно один раз надеть колье, которое носила матушка Генри. К тому же оно идеально подойдет к платью, которое я заказала, - мягко заметила Элис, готовая, впрочем, к тому, что решительный мистер Кендал еще раз укажет на ошибочность этого решения.

+1

66

Бартоломью Кендал медленно покачал головой, с сомнением глядя на жемчужное ожерелье:
- Ну разве что один раз в виде исключения... Поверьте моему опыту, милое и невинное дитя: рядом с нами есть нечто невидимое, неслышимое  и неосязаемое, чье присутствие мы неспособны заметить, но время от времени оно подает нам знаки в виде странных  совпадений, неожиданных случайностей и туманных снов,  объяснение которым могут найти лишь единицы, по крайней мере в той части света, где живем мы с вами. Но в Индии я неоднократно сталкивался с истинными провидцами, которых здесь, в Англии, сочли бы  ярмарочными фокусниками и шарлатанами. Зачастую они действительно зарабатывают себе на плошку риса  и кусок чапати именно фокусами вроде глотания шпаг, хождения по раскаленным углям  и заклинания ядовитых змей, но помимо этого способны также верно предсказывать будущее по линиям руки, цвету глаз и...
Генри, уже приготовивший все, необходимое для наброска, вмешался, опасаясь, что своими словами его дядя растревожит в Элис неприятные воспоминания о том, что произошло на берегу озера:
- Прошу прощения, сэр, но не могли бы вы пересесть вот на этот  стул, чтобы на лицо моей модели не падала ваша тень? Я только что нашел верный ракурс и собираюсь приступить к портрету.
Пока дядя говорил, Генри подумывал о том, не предложить ли жене перейти из оранжереи в студию, которую она до сих пор не видела и где в будущем ей предстояло написать много прелестных акварелей: по крайней мере, Генри надеялся на это.
Студия располагалась в просторной мансарде, дополнительный свет в которую доставляло большое окно, прорубленное в потолке.  В ясные солнечные дни сквозь него в комнату попадал яркий дневной свет , который почти сразу же терял свою ослепительную жизнерадостную силу и делался мягче под воздействием темных дубовых панелей, до половины закрывавших стены, пестрых индийских ковров, привезенных дядей из Бенареса и Агры, и тяжелых бархатных портьер. Генри всегда нравилось проводить там время, поскольку студия также являлась и местом, где его дядя хранил основную часть своей коллекции индийских диковин, а также регулярно возжигал в ней благовония, отчего воздух пропитывался ароматами  сандала, лотоса и жасмина.
Но поразмыслив как следует, Генри понял, что в этом перемещении нет особого смысла, поскольку уже стемнело, и естественный свет дня сменился чернильной темнотой ночи. Слуга, отправленный им с новым поручением в тот момент,  когда  дядя стращал Элис пагубными последствиями ношения жемчугов, вернулся и с поклоном подал леди ручное зеркало в серебряной оправе.

+1

67

- Спасибо! - Элис улыбнулась мистеру Кендалу и улыбка тут же замерзла у нее на губах. Хозяин дома говорил о тех материях, о которых сама девушка думала теперь все чаще.
Знаки, туманные намеки... разве не этим "наградила" их цыганка днем? Предсказаниями?
Однако Элис до сих пор не знала насколько глубоко мистер Кендал осведомлен о их с Генри прогулке и поэтому, как бы ни хотелось, не стала спрашивать что он думает по этому поводу.
Приняв зеркальце, девушка глянула на себя: какой-то не слишком радостной она выглядела, пожалуй что печальной.. надо больше улыбаться, чтобы мужчины не приняли ее грусть на свой счет.
А вот жемчуга были прекрасны - тут и говорить нечего. Как хорошо, что мистер Кендал разрешил ей хотя бы раз одеть их!
- Восхитительное ожерелье! - заметила девушка откладывая зеркальце в сторону. Она, как и собиралась, улыбнулась. Интересно, какой ее изобразит Генри, чьи таланты простирались, кажется, в самые разные стороны: она и подумать не могла, что он рисует! - Мистер Кендал, может быть вы расскажете что-нибудь о Индии, если вас не затруднит? Генри говорил мне, что у них есть обычай: если умирает муж, то жена добровольно восходит на его погребальный костер. Это ужасно! Но, верно, есть в Индии и что-то хорошее?

+1

68

Гладко выбритое лицо Бартоломью Кендала затуманилось и он бросил осуждающий взгляд на Генри: ему стало ясно, что о страшном ритуале сати его невестка узнала от мужа, который, в свою очередь, услышал об этом от него самого.
- М-мм... н-да...Такой обычай действительно существует, однако я охотнее расскажу вам о других, более милосердных и занимательных.
Генри тем временем рассматривал Элис не с обычным восторгом, вызывавшим у него желание целовать ей руки и прочее, что было доступно его взору, а с холодным и безжалостным вниманием художника, сорвавшему со своих влюбленных глаз повязку Купидона и взвешивающему все достоинства и недостатки модели так же тщательно, как ростовщик-еврей взвешивает монеты, пытаясь выявить фальшивую. Он успел отказаться от намерения рисовать углем и взял в руку один из карандашей, которыми дядя обычно пользовался, чтобы зарисовывать прекрасных детей Флоры, росших в его оранжерее. Уголь прекрасно передавал полутона и игру светотени, но при этом требовал наличия шероховатой бумаги,  а в распоряжении Генри оказалась обычная. Кроме того, он все же считал себя не слишком выдающимся рисовальщиком, а неудавшуюся карандашную линию можно было легко стереть и нарисовать заново, в то время как уголь после такой манипуляции часто оставлял неприятные темные пятна.
Положив лист бумаги на деревянную доску, Генри коснулся его кончиком карандаша и принялся набрасывать  идеальный овал, который соответствовал очертаниям лица его красавицы-жены
Его дядя тем временем оседлал своего любимого конька и начал пространно вещать о чудесах Индии.
- Индия - страна крайних противоположностей, в коей добро и зло переплетены так тесно и неразрывно, что порой белому человеку невозможно определить, где одно, а где другое. Наглядный пример: слоны. Индийцы приручают этих великанов и используют их во благо себе и своим посевам. Однако довольно часто дикие собратья этих бескорыстных тружеников наносят огромный и невосполнимый ущерб. Всего один обезумевший слон способен смести с лица земли целую деревню! Но бывают и забавные случаи, об одном из которых я сейчас вам расскажу. Однажды в самый разгар муссонных дождей жена одного из моих друзей следовала в паланкине по узкой тропке, расчищенной среди джунглей. Путь ее носильщикам преградил дикий слон, чей устрашающий вид моментально обратил этих трусов в бегство. Дама осталась один на один с разъяренным животным размером с половину дома, в котором мы сейчас имеем счастье находиться. Слон обвил хоботом ее тонкий стан и поднял высоко в воздух. Впоследствии  дама рассказывала мне, что в этот момент она успела попрощаться и с жизнью, и с надеждой получить  прекрасное  колье из опалов, которое муж обещал преподнести ей на день ангела. Но серый великан, посмотрев ей в глаза, опустил ее на землю и скрылся в зарослях. Вспоминая голубые глаза моей приятельницы, я думаю, что умное животное решило не связываться с существом, которое способно одним взглядом своих прекрасных глаз поразить целое войско.

+1

69

Элис чувствовала себя не слишком комфортно под каким-то новым, ужасно непривычным взглядом Генри. Спроси ее кто и девушка вряд ли бы ответила в чем именно разница, но она буквально физически ощущала, что взгляд мужчины не просто скользит по ее лицу, шее и плечам, а всматривается в каждый дюйм кожи, подмечает все недостатки и замечает все несовершенства. Элис даже бросила на мужа обеспокоенный взгляд, мысленно досадуя на то, что упустила возможность повнимательнее посмотреть на себя в зеркало и прихорошиться. Пришлось не глядя слегка поправить волосы левой рукой.
Впрочем, рассказ мистера Кендала был настолько интересным, что девушка отвлеклась от процесса позирования, позабыла о бале и с удивлением слушала о совершенно невероятных вещах.
- У меня бы остановилось сердце! - воскликнула Элис, прижимая ладонь к груди. Ее воображение с трудом рисовало слона-великана, размером с полдома. Это, воистину, просто чудовище! И как таких гигантов можно приручить?
- Ваша знакомая - очень храбрая дама, если смогла пережить такое испытание! Но как же муж отпустил ее одну, зная какие страшные звери водятся в Индии? Почему не приставил к ней слугу с оружием? Я слышала, что леса там полны разных опасных животных: не только слонов, но и тигров. И что повсюду змеи.
Миссис Кендал даже повела плечами, так жутковато ей стало от одних только слов.
- Как хорошо, что в Англии нет столь громадных животных, что способны раздавить дома. Мне кажется, что я никогда бы не осмелилась поехать в Индию, ни за что!

+1

70

- Как! -воскликнул Бартоломью Кендал, удивленно глядя на Элис. - А если полк, в котором служит Генри, передислоцируют в Индию? Разве всюду следовать за мужем - не священный долг жены? А кроме того, оставшись в Англии, вы лишитесь таких удовольствий, как охота на слонов и тигров! Во время оно я не раз участвовал в этих развлечениях, с которыми не сравнится даже охота на лис. И поверьте мне, что жены офицеров и служащих Ост-Индской компании тоже в ней участвовали в роли зрительниц. На самом деле ничего опасного в этом нет, поскольку даже охотники стреляют в дикого слона, сидя в небольшой беседке, укрепленной на спине его одомашненного собрата. Но увы, выстрел, сделанный сверху вниз, как правило только ранит животное и приводит его в еще большую ярость. Более удачны выстрелы, сделанные тогда, когда охотник стоит на земле и стреляет снизу вверх: в этом случае пуля летит по правильной траектории и попадает слону прямо в мозг.
Генри, увлекшийся портретом, в этот момент упоенно рисовал кокетливый локон, ласкавший обнаженное плечико жены: эта деталь появилась на рисунке исключительно благодаря полету его безудержного воображения, подхлестываемого красотой Элис и фантазиями, которые она в нем будила. Не удовлетворившись этим, он добавил еще одну пикантную подробность: мушку на щеке, которая, согласно кодексу галантного века, сообщала зрителю о том, что ее обладательница - особа гордая, но при этом весьма искушенная  в любовных баталиях. 
- Кроме слонов, - продолжил Бартоломью Кендал, -  в Индии много диких обезьян и мелких ядовитых змей, а также крупных, но не ядовитых: таких, как боа-констриктор длиною в девять футов, который как-то заполз в сад, прилегающий к моему дому, и обвился вокруг колодца. Мои слуги его застрелили, но я снял с него кожу и сохранил на память зуб. Пожалуйста, полюбуйтесь на этот трофей!
С  этими словами Бартоломью вытащил из кармана своего восточного халата ключ, брелоком для которого и вправду служил зуб, длинный и острый, как игла швеи.

+1

71

Элис посмотрела на мистера Кендала даже с еще большим удивлением, чем он - на нее, и даже с легким ужасом. Губы девушки чуть раскрылись, глаза распахнулись.
Поехать следом за лейтенантом на другой конец света? Оставить Англию ради крайне сомнительного удовольствия отправиться в страну, где стоит вечная жара, а простолюдины, говорят, ходят совсем раздетыми, что мужчины, что женщины!
О, Элис очень любила читать про другие страны и даже мечтала посмотреть на них как-нибудь. Но то были девичьи мечты, простые и наивные. Сейчас же реальность оказалась такова, что девушка едва ли не почувствовала, как ее ног уже касается скользкое прохладное тело ядовитой змеи, как эта тварь обвивает ее ножку и ползет наверх, осторожно трогая кожу своим раздвоенным язычком. Элис во всех подробностях представила как ее хватает слон и бросает на землю, чтобы затем растоптать огромными ногами-столбами. И тигры прокрадываются ночью в спальню через открытое из-за духоты окно и рвут ее на части..
А мистер Кендал никак не унимался, продолжая рассказывать о своем быте в Индии. И было даже непонятно, чего именно он стремится добиться: испугать ее еще больше? Потому что вряд ли можно было предположить, что после таких рассказов Элис воспылает желанием отправиться в далекую и смертельно опасную страну.
- Девять фунтов? - переспросила девушка, хотя и в первый раз все отлично расслышала.
Но змея в девять фунтов!
И стоило мистеру Кендалу достать зуб змеи из кармана, как Элис с силой вжалась в спинку стулу, словно хозяин протягивал ей не безобидный брелок, а целую и живую тварь.
- Чудесно, - пробормотала девушка. Но взгляд от зуба не отвела: несмотря на ужас, внушаемый столь яркими рассказами, ей было страшно любопытно. - Вам невероятно повезло, мистер Кендал.
Повезло остаться в живых и вернуться домой, в родную, мирную Англию - вот что на самом деле хотела сказать Элис, но не стала, боясь, что ее не так поймут. И что вновь может возникнуть вопрос о ее долге, как жены.
- Индия, без сомнений, очень.. хм.. самобытная страна, полная невероятных чудес, - и все-таки она не удержалась, добавила. - В основном, кажется, страшных.

+1

72

- О нет, моя дорогая: я имел в виду длину этой твари. В фунтах же она весила все девяносто! Неужели я вас напугал своим рассказом? Уверяю вас: в Англии намного больше страшного. Вспомните хотя бы состояние наших проселочных дорог и билли нашего английского Парламента! Боа-констрикторы совершенно безопасны, если их предварительно как следует накормить. Храмовые танцовщицы в некоторых областях Индии исполняют с ними обрядовые пляски, позволяя змеям обвиваться вокруг себя. Я видел это всего однажды и признаюсь, что после этого не могу смотреть на полонезы и польки. Но давайте я расскажу вам о хорошем. Я уже упоминал об обезьянах. Это бесподобные существа, умом превосходящие некоторых членов Палаты Пэров. Индусы верят в то, что именно обезьяна принесла человеку первый плод манго. Они почитают обезьяну за священное животное, так же, как и корову. Кстати, вы любите манго? Если да, то живя в Индии вы сможете попробовать восхитительный пряный соус на основе этого фрукта, который местные повара называют чатни. А карри, которым приправляют почти все блюда! А сари, в которые закутывают свои божественные фигурки индийские женщины! Я уверен, что вам бы очень подошло шелковое сари, а еще больше - панджаби, дамские просторные брюки, похожие на широкие панталоны и турецкие шальвары.
Генри нарисовал округлые женские плечи и спустился ниже. Острый кончик его карандаша летал по бумаге, далеко опережая и взгляд самого художника, и реальность, которая была перед ним. Дойдя до ложбинки между двумя возвышенностями, Генри наконец опомнился и от ужаса чуть было не порвал свое творение на мелкие клочки. Но поскольку его натурщица была полностью поглощена рассказами дяди об ужасах колониальной жизни, он схватил хлебный мякиш и, скатав  из него шарик, стер все, что находилось ниже ямки между ключицами. После этого он решил не дергать дьявола своего воображения за усы и нарисовал вместо светлого домашнего платья, которое было на Элис,  абсолютно темный и непроницаемый для человеческого взгляда двубортный жакет строгого покроя с отложным воротником и старомодными оловянными пуговицами, украсив его белым кружевным жабо. К его немалой радости, результат оказался вполне удачным и радовал глаз сходством с оригиналом. На рисунке Элис выглядела чуть старше и серьезнее, чем была на самом деле, но Генри это почему-то нравилось.
-Прошу вас, взгляните, - прервал он словоизлияния дяди и положил рисунок на шкатулку с драгоценностями.

+1

73

Элис не стала отвечать на вопрос, да ответа от нее и не требовалось. Но все же она подумала, что лучше скверные дороги, чем гигантские змеи в твоем собственном дворе.
- Я не имела счастья пробовать этот фрукт, - негромко заметила девушка, покачав головой.
Она решительно не понимала восторгов мистера Кендала в отношении Индии. Танцы со змеями? Что за гадость! Как со змеей вообще можно танцевать? Видно это нечто вроде диких и безумных плясок людей, крайне далеких от цивилизации.
Как хорошо, что она находится в обществе, где мораль возведена в ранг, разве что, чуть ниже религии! Как хорошо, что платья в пол и высокие воротники служат дамам надеждным щитом от чужих взглядов! Никаких неприличных нарядов, никаких прогулок на людях в панталонах! 
- Боюсь, что я не обладаю достаточной смелостью, чтобы одеваться подобным образом.
И Элис была рада, что Генри закончил работу и отвлек их от разговоров о Индии.
- О! - воскликнула девушка, разглядывая рисунок. - Как чудесно получилось! У вас, определенно, талант, Генри!
Портрет был крайне похож на нее, но, вместе с тем, в нем были черты, которые делали ее немного другой: мушка, например, и взгляд.. такой спокойный и уверенный. Молодую женщину на портрете, определенно, не беспокоили мысли о змеях и предсказаниях - она была в силах со всем разобраться и решить все проблемы. Жаль, что только на портрете.
- И вы, определенно, польстили мне! - Элис склонила голову, разглядывая рисунок чуть с другого ракурса. - И жакет.. как интересно!

+1

74

- Успех художника главным образом зависит от музы, которая его вдохновляет, - галантно ответил Генри,  нисколько не покривив душой.
Его дядя посмотрел на рисунок и пробормотал:
-Неплохо, неплохо, мой мальчик: ты мог бы сделать себе имя, рисуя гравюры, но, конечно, карьера военного гораздо более подходит мужчине.
В оранжерею вошел Перкинс и сообщил, что записки доставлены по назначению и что модистка и обувщик пообещали, что заказы , сделанные миссис Кендал, будут доставлены в "Папоротники" завтра не позднее пяти часов пополудни.
Генри с облегчением вздохнул: теперь все сомнения насчет завтрашнего бала отпали.
- Сэр, - обратился он к дяде, - разрешите нам с миссис Кендал закончить чаепитие: я хотел бы показать ей студию и музыкальную комнату.
Бартоломью кивнул:
- Я пойду с вами и рассчитываю насладиться одним из ноктюрнов или вальсов Шопена в исполнении миссис Кендал.

Эпизод завершен

0


Вы здесь » Викторианское наследие » Крик Банши » Цыгане шумное толпою по древней Камбрии кочуют